|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
Author: Edward Fitzgerald (1809-1883)
Text collections / compilations [warning - not necessarily comprehensive]
Texts set to music [warning - not necessarily comprehensive]
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: titles are in bold and first lines are in italics
[No Title] (A Book of Verses underneath the Bough
) (from The Rubáiyát of Omar Khayyám) - L. Lehmann ENG ITA
A Book of Verses underneath the Bough
(from The Rubáiyát of Omar Khayyám) ENG ITA L. Lehmann: A Book of Verses underneath the Bough
Ah, fill the Cup! What boots it to repeat
(from The Rubáiyát of Omar Khayyám) ENG L. Lehmann: Ah, fill the Cup! What boots it to repeat
Ah, Love, could you and I with Fate conspire
(from The Rubáiyát of Omar Khayyám) ENG L. Lehmann: Ah, fill the Cup! What boots it to repeat
Ah, moon of my delight, that knows no wane
(from The Rubáiyát of Omar Khayyám) ENG L. Lehmann: Ah, moon of my delight, that knows no wane
Ah, moon of my delight, who know'st no wane
(from The Rubáiyát of Omar Khayyám) ENG L. Lehmann: Ah, moon of my delight, that knows no wane
[No Title] (Ah, not a drop that from our Cups we throw
) (from The Rubáiyát of Omar Khayyám) - L. Lehmann ENG
Ah, not a drop that from our Cups we throw
(from The Rubáiyát of Omar Khayyám) ENG L. Lehmann: Ah, not a drop that from our Cups we throw
Alas! that Spring should vanish with the Rose!
(from The Rubáiyát of Omar Khayyám) ENG L. Lehmann, L. Lehmann: Yet Ah! that Spring should vanish with the Rose!
And, as the Cock crew, those who stood before (And, as the Cock crew, those who stood before
) (from The Rubáiyát of Omar Khayyám) - D. Murray ENG
And, as the Cock crew, those who stood before
(from The Rubáiyát of Omar Khayyám) ENG D. Murray: And, as the Cock crew, those who stood before
And David's Lips are lock't; but in divine
(from The Rubáiyát of Omar Khayyám) ENG
And this delightful Herb whose tender Green
(from The Rubáiyát of Omar Khayyám) ENG L. Lehmann: I sometimes think that never blows so red
And this reviving Herb, whose tender green (from The Rubáiyát of Omar Khayyám) ENG L. Lehmann: I sometimes think that never blows so red
And when thyself with shining foot shall pass
(from The Rubáiyát of Omar Khayyám) ENG L. Lehmann: Ah, moon of my delight, that knows no wane
As then the Tulip for her morning sup
(from The Rubáiyát of Omar Khayyám) ENG L. Lehmann: As then the Tulip for her morning sup
Awake! for Morning in the Bowl of Night (Awake! for Morning in the Bowl of Night) (from The Rubáiyát of Omar Khayyám) - D. Murray ENG
Awake! for Morning in the Bowl of Night (from The Rubáiyát of Omar Khayyám) ENG D. Murray: Awake! for Morning in the Bowl of Night
[No Title] (Before the phantom of False morning died
) (from The Rubáiyát of Omar Khayyám) - L. Lehmann ENG
Before the phantom of False morning died
(from The Rubáiyát of Omar Khayyám) ENG L. Lehmann: Before the phantom of False morning died
Better be jocund with the fruitful Grape
(from The Rubáiyát of Omar Khayyám) ENG L. Lehmann: The worldly hope men set their Hearts upon
L. Lehmann: Ah, fill the Cup! What boots it to repeat
But if the Soul can fling the Dust aside
(from The Rubáiyát of Omar Khayyám) ENG L. Lehmann: Why, if the Soul can fling the Dust aside
[No Title] (Come, fill the Cup, and in the fire of Spring
) (from The Rubáiyát of Omar Khayyám) - L. Lehmann ENG
Come, fill the Cup, and in the fire of Spring
(from The Rubáiyát of Omar Khayyám) ENG L. Lehmann: Come, fill the Cup, and in the fire of Spring
Dreaming when Dawn's Left Hand was in the Sky
(from The Rubáiyát of Omar Khayyám) ENG
[No Title] (Each morn a thousand Roses brings, you say
) (from The Rubáiyát of Omar Khayyám) - L. Lehmann ENG
Each morn a thousand Roses brings, you say
(from The Rubáiyát of Omar Khayyám) ENG L. Lehmann: Each morn a thousand Roses brings, you say
Heav'n but the vision of fulfilled Desire (from The Rubáiyát of Omar Khayyám) ENG L. Lehmann: I sent my Soul through the Invisible
Here with a Loaf of Bread beneath the Bough
(from The Rubáiyát of Omar Khayyám) ENG
"I am writing
ENG A. Hovhaness, A. Hovhaness: Majnun's love song
I sent my Soul through the Invisible
(from The Rubáiyát of Omar Khayyám) ENG L. Lehmann: I sent my Soul through the Invisible
I sometimes think that never blows so red
(from The Rubáiyát of Omar Khayyám) ENG L. Lehmann: I sometimes think that never blows so red
[No Title] (Irám indeed is gone with all his Rose
) (from The Rubáiyát of Omar Khayyám) - L. Lehmann ENG
Irám indeed is gone with all his Rose
(from The Rubáiyát of Omar Khayyám) ENG L. Lehmann: Irám indeed is gone with all his Rose
Layla - A. Hovhaness [x]
Letters in the sand (One who traveled in the desert
) - A. Hovhaness ENG
Lo, some we lov'd, the loveliest and best (from The Rubáiyát of Omar Khayyám) ENG L. Lehmann: They say the Lion and the Lizard keep
Majnun answer'd ENG A. Hovhaness: Majnun answered
Majnun answered (Majnun answer'd) - A. Hovhaness ENG
Majnun's love song ("I am writing
) - A. Hovhaness ENG
Myself when young did eagerly frequent
(from The Rubáiyát of Omar Khayyám) ENG L. Lehmann: Myself when young did eagerly frequent
[No Title] (Now the New Year reviving old Desires
) (from The Rubáiyát of Omar Khayyám) - L. Lehmann ENG ITA
Now the New Year reviving old Desires
(from The Rubáiyát of Omar Khayyám) ENG ITA L. Lehmann: Now the New Year reviving old Desires
"O distracted lover, writing
ENG A. Hovhaness: The distracted lover
One who traveled in the desert
ENG A. Hovhaness: Letters in the sand
So when that Angel of the darker Drink (from The Rubáiyát of Omar Khayyám) ENG L. Lehmann: As then the Tulip for her morning sup
Strange, is it not, that of the myriads who (from The Rubáiyát of Omar Khayyám) ENG L. Lehmann: They say the Lion and the Lizard keep
The distracted lover ("O distracted lover, writing
) - A. Hovhaness ENG
The mysterious beloved ("I am writing
) - A. Hovhaness ENG
The worldly hope men set their Hearts upon
(from The Rubáiyát of Omar Khayyám) ENG L. Lehmann: The worldly hope men set their Hearts upon
They say the Lion and the Lizard keep
(from The Rubáiyát of Omar Khayyám) ENG L. Lehmann: They say the Lion and the Lizard keep
Think, in this batter'd Caravanserai (from The Rubáiyát of Omar Khayyám) ENG L. Lehmann: The worldly hope men set their Hearts upon
Wake! For the Sun behind yon Eastern height (from The Rubáiyát of Omar Khayyám) ENG
[No Title] (Wake! For the Sun who scatter'd into flight) (from The Rubáiyát of Omar Khayyám) - L. Lehmann ENG
Wake! For the Sun who scatter'd into flight (from The Rubáiyát of Omar Khayyám) ENG L. Lehmann: Wake! For the Sun who scatter'd into flight
Waste not your hour!
(from The Rubáiyát of Omar Khayyám) ENG L. Lehmann: The worldly hope men set their Hearts upon
L. Lehmann: Ah, fill the Cup! What boots it to repeat
Waste not your hour, nor in the vain pursuit
(from The Rubáiyát of Omar Khayyám) ENG L. Lehmann: The worldly hope men set their Hearts upon
L. Lehmann: Ah, fill the Cup! What boots it to repeat
[No Title] (Ah, make the most of what we yet may spend
) (from The Rubáiyát of Omar Khayyám) - L. Lehmann ENG
Ah, make the most of what we yet may spend
(from The Rubáiyát of Omar Khayyám) ENG L. Lehmann: Ah, make the most of what we yet may spend
[No Title] (When you and I behind the veil are past
) (from The Rubáiyát of Omar Khayyám) - L. Lehmann ENG
When you and I behind the veil are past
(from The Rubáiyát of Omar Khayyám) ENG L. Lehmann: When you and I behind the veil are past
[No Title] (Whether at Naishapur or Babylon
) (from The Rubáiyát of Omar Khayyám) - L. Lehmann ENG
Whether at Naishapur or Babylon
(from The Rubáiyát of Omar Khayyám) ENG L. Lehmann: Whether at Naishapur or Babylon
Why, all the Saints and Sages who discuss'd (from The Rubáiyát of Omar Khayyám) ENG L. Lehmann: Myself when young did eagerly frequent
[No Title] (Why, if the Soul can fling the Dust aside
) (from The Rubáiyát of Omar Khayyám) - L. Lehmann ENG
Why, if the Soul can fling the Dust aside
(from The Rubáiyát of Omar Khayyám) ENG L. Lehmann: Why, if the Soul can fling the Dust aside
With them the Seed of Wisdom did I sow
(from The Rubáiyát of Omar Khayyám) ENG L. Lehmann: Myself when young did eagerly frequent
[No Title] (Yet Ah! that Spring should vanish with the Rose!) (from The Rubáiyát of Omar Khayyám) - L. Lehmann, L. Lehmann ENG
Yet Ah! that Spring should vanish with the Rose! (from The Rubáiyát of Omar Khayyám) ENG L. Lehmann, L. Lehmann: Yet Ah! that Spring should vanish with the Rose!
[No Title] (Ah, moon of my delight, that knows no wane
) (from The Rubáiyát of Omar Khayyám) - L. Lehmann ENG
[No Title] (I sometimes think that never blows so red
) (from The Rubáiyát of Omar Khayyám) - L. Lehmann ENG
[No Title] (Myself when young did eagerly frequent
) (from The Rubáiyát of Omar Khayyám) - L. Lehmann ENG
[No Title] (I sent my Soul through the Invisible
) (from The Rubáiyát of Omar Khayyám) - L. Lehmann ENG
[No Title] (The worldly hope men set their Hearts upon
) (from The Rubáiyát of Omar Khayyám) - L. Lehmann ENG
[No Title] (They say the Lion and the Lizard keep
) (from The Rubáiyát of Omar Khayyám) - L. Lehmann ENG
[No Title] (Ah, fill the Cup! What boots it to repeat
) (from The Rubáiyát of Omar Khayyám) - L. Lehmann ENG
[No Title] (As then the Tulip for her morning sup
) (from The Rubáiyát of Omar Khayyám) - L. Lehmann ENG
[No Title] (And this delightful Herb whose tender Green
) (from The Rubáiyát of Omar Khayyám) - L. Lehmann ENG
[No Title] (With them the Seed of Wisdom did I sow
) (from The Rubáiyát of Omar Khayyám) - L. Lehmann ENG
[No Title] (Why, all the Saints and Sages who discuss'd) (from The Rubáiyát of Omar Khayyám) - L. Lehmann ENG
[No Title] (Heav'n but the vision of fulfilled Desire) (from The Rubáiyát of Omar Khayyám) - L. Lehmann ENG
[No Title] (Think, in this batter'd Caravanserai) (from The Rubáiyát of Omar Khayyám) - L. Lehmann ENG
[No Title] (Waste not your hour!
) (from The Rubáiyát of Omar Khayyám) - L. Lehmann, L. Lehmann ENG
[No Title] (Lo, some we lov'd, the loveliest and best) (from The Rubáiyát of Omar Khayyám) - L. Lehmann ENG
[No Title] (Strange, is it not, that of the myriads who) (from The Rubáiyát of Omar Khayyám) - L. Lehmann ENG
[No Title] (Ah, Love, could you and I with Fate conspire
) (from The Rubáiyát of Omar Khayyám) - L. Lehmann ENG
[No Title] (And when thyself with shining foot shall pass
) (from The Rubáiyát of Omar Khayyám) - L. Lehmann ENG
[No Title] (So when that Angel of the darker Drink) (from The Rubáiyát of Omar Khayyám) - L. Lehmann ENG
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
|
|