|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
Author: Sergei Aleksandrovich Esenin (1895-1925)
Сергей Александрович Есенин
Texts set to music [warning - not necessarily comprehensive]
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: titles are in bold and first lines are in italics. A blue rectangle containing a language code such as ENG indicates the presence of a translation to that language. A grey rectangle such as FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but is missing.
An meine Schwester - H. Reutter [x] *
Belaja berjoza GER Y. Zatsarny: Berjoza
Berjoza (Belaja berjoza) - Y. Zatsarny GER
Cvety mne govorjat -- proshchaj (Cvety mne govorjat -- proshchaj) - A. Podbolotov
Cvety mne govorjat -- proshchaj A. Podbolotov, V. Solomin: Cvety mne govorjat -- proshchaj
Die Birke - H. Reutter [x] *
`Ekh vy, sani! A koni, koni! (`Ekh vy, sani! A koni, koni!) - G. Ponomarenko
`Ekh vy, sani! A koni, koni! G. Ponomarenko: `Ekh vy, sani! A koni, koni!
I cried at twilight, when distances grew misty
Ich bin der Heimatfluren müd' - H. Reutter [x] *
Ich verließ mein väterlich Haus - H. Reutter [x] *
In der Kneipe - H. Reutter [x] *
Ja plakal na zare, kogda pomerkli dali
ENG L. Crabtree: Sonet
Ja po pervomu snegu bredu (Ja po pervomu snegu bredu) - Anonymous
Ja po pervomu snegu bredu Anonymous: Ja po pervomu snegu bredu
Ja pokinul rodimyj dom GER
Ja snova zdes', v sem'e rodnoj Y. Zatsarny: Moj kraj, zadumchivyj i nezhnyj
Jest' odna khoroshaja pesnja u solovushki (Jest' odna khoroshaja pesnja u solovushki) - G. Sviridov
Jest' odna khoroshaja pesnja u solovushki G. Sviridov: Jest' odna khoroshaja pesnja u solovushki
Kljon ty moj opavshij (Kljon ty moj opavshij, kljon zaledenelyj
) - Bochkov, A. Lepin, D. Vasilyev-Buglay, Anonymous
Kljon ty moj opavshij, kljon zaledenelyj
Bochkov, A. Lepin, D. Vasilyev-Buglay, Anonymous: Kljon ty moj opavshij
Koroleva (Prjanyj vecher. Gasnut zori) - Podelsky
Ljubov' (Shjol Gospod' pytat' ljudej v ljubovi
) - G. Sviridov
Moj kraj, zadumchivyj i nezhnyj (Ja snova zdes', v sem'e rodnoj) - Y. Zatsarny
Nad okoshkom mesjac (Nad okoshkom mesjac. Pod okoshkom veter) - R. Boyko, Y. Frenkeli, P. Mayboroda, A. Pashchenko, G. Ponomarenko, Y. Popov
Nad okoshkom mesjac. Pod okoshkom veter R. Boyko, Y. Frenkeli, P. Mayboroda, A. Pashchenko, G. Ponomarenko, Y. Popov: Nad okoshkom mesjac
Ne brodit', ne mjat' v kustakh bagrjanykh (Ne brodit', ne mjat' v kustakh bagrjanykh) - G. Ponomarenko
Ne brodit', ne mjat' v kustakh bagrjanykh G. Ponomarenko: Ne brodit', ne mjat' v kustakh bagrjanykh
Ne zhaleju, ne zovu, ne plachu (Ne zhaleju, ne zovu, ne plachu
) - Kiselev, G. Ponomarenko, E. Vilbushevich, Zhivtsov
Ne zhaleju, ne zovu, ne plachu
Kiselev, G. Ponomarenko, E. Vilbushevich, Zhivtsov: Ne zhaleju, ne zovu, ne plachu
Nikogda ja ne byl na Bosfore (Nikogda ja ne byl na Bosfore) - G. Ponomarenko
Nikogda ja ne byl na Bosfore G. Ponomarenko: Nikogda ja ne byl na Bosfore
Nivy szhaty, roshchi goly (Nivy szhaty, roshchi goly
) - V. Gavrilin
Nivy szhaty, roshchi goly
V. Gavrilin: Nivy szhaty, roshchi goly
Otgovorila roshcha zolotaja (Otgovorila roshcha zolotaja
) - A. Mosolov, G. Ponomarenko
Otgovorila roshcha zolotaja
A. Mosolov, G. Ponomarenko: Otgovorila roshcha zolotaja
Papirosniki (Ulicy pechal'nyje
) - G. Sviridov
Pesnja (Jest' odna khoroshaja pesnja u solovushki) G. Sviridov: Jest' odna khoroshaja pesnja u solovushki
Pis'mo materi (Ty zhiva jeshchjo, moja starushka
) - V. Lipatov
Po selu tropinkoj kriven'koj (Po selu tropinkoj kriven'koj) - G. Sviridov
Po selu tropinkoj kriven'koj G. Sviridov: Po selu tropinkoj kriven'koj
Podrazhan'e pesne (Ty poila konja iz gorstej v povodu) E. Vilbushevich: Ty poila konja iz gorstej v povodu
Pojot zima - aukajet
ENG L. Crabtree: Zimnjaja pesn'
Prjanyj vecher. Gasnut zori Podelsky: Koroleva
Shagan`e ty moja, Shagan`e! (Shagan`e ty moja, Shagan`e!) - L. Nanos
Shagan`e ty moja, Shagan`e! L. Nanos: Shagan`e ty moja, Shagan`e!
Shjol Gospod' pytat' ljudej v ljubovi
G. Sviridov: Ljubov'
Sonet (Ja plakal na zare, kogda pomerkli dali
) - L. Crabtree ENG
Sonnet (I cried at twilight, when distances grew misty
)
Tam, gde vechno dremlet tajna (Tam, gde vechno dremlet tajna
) - Y. Zatsarny
Tam, gde vechno dremlet tajna
Y. Zatsarny: Tam, gde vechno dremlet tajna
The winter sings -- it halloos
Ty poila konja iz gorstej v povodu (Ty poila konja iz gorstej v povodu) - E. Vilbushevich
Ty poila konja iz gorstej v povodu E. Vilbushevich: Ty poila konja iz gorstej v povodu
Ty zapoj mne tu pesnju (Ty zapoj mne tu pesnju, chto prezhde) - R. Boyko
Ty zapoj mne tu pesnju, chto prezhde R. Boyko: Ty zapoj mne tu pesnju
Ty zhiva jeshchjo, moja starushka
V. Lipatov: Pis'mo materi
Ulicy pechal'nyje
G. Sviridov: Papirosniki
Winter song (The winter sings -- it halloos
)
Zajigraj, sygraj, tal'janochka, malinovy mekha (Zajigraj, sygraj, tal'janochka, malinovy mekha) - G. Sviridov
Zajigraj, sygraj, tal'janochka, malinovy mekha G. Sviridov: Zajigraj, sygraj, tal'janochka, malinovy mekha
Zeljonaja prichjoska (Zeljonaja prichjoska
) - G. Sviridov
Zeljonaja prichjoska
G. Sviridov: Zeljonaja prichjoska
Zimnjaja pesn' (Pojot zima - aukajet
) - L. Crabtree ENG
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
|
|