|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
Composer: Rudolf Escher (1912-1980)
Alphabetic listing of musical settings [warning - not necessarily comprehensive]
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A blue rectangle containing a language code such as ENG indicates the presence of a translation to that language. A grey rectangle such as FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but is missing.
Song Cycles, Symphonies, etc.
All titles of vocal settings in our database, in alphabetic order
A curse (in Three poems by W.H. Auden) (Text: W. H. Auden) *
Aria van de kleine zeemeermin (Text: M. Vasalis) [x]
Avis à l'auditeur: 'Je ne sçay si ces vers...' (in La vie du sieur de Dalibray) (Text: Charles Vion D'Alibray)
Chanson (in Ciel, air et vents) (Text: Pierre de Ronsard)
Cote D'azur -- Nice, op. 21 no. 2 (in Nostalgies) (Text: Henry J.-M. Levet)
Do, l'enfant do (in Trois poèmes de Tristan Corbière) (Text: Tristan Corbière)
Heart, we will forget him (in Songs of Love and Eternity) (Text: Emily Dickinson) ITA FRE
Horcajo (Text: Marc Legrand) [x]
I taste a liquor never brewed (in Songs of Love and Eternity) (Text: Emily Dickinson)
If I could tell you (in Three poems by W.H. Auden) (Text: W. H. Auden) *
Il est passé le temps (in La vie du sieur de Dalibray) (Text: Charles Vion D'Alibray)
Je ne t'impute point l'amour (in La vie du sieur de Dalibray) (Text: Charles Vion D'Alibray)
Je vis, je meurs (in Chants du désir, 4 sonnets de Louise Labé) (Text: Louise Labé) ENG
Le dormeur du val (in Univers de Rimbaud) (Text: Arthur Rimbaud)
Le mal (in Univers de Rimbaud) (Text: Arthur Rimbaud)
Le vrai visage de la paix (in Le vrai visage de la paix par Picasso et Éluard) (Text: Paul Éluard) *
L'étoile a pleuré rose (in Univers de Rimbaud) (Text: Arthur Rimbaud)
Lettre du Mexique (Text: Tristan Corbière)
Ma bohème (fantaisie) (in Univers de Rimbaud) (Text: Arthur Rimbaud) ENG
Maintenant qu'un air doux (in La vie du sieur de Dalibray) (Text: Charles Vion D'Alibray)
Ode (in Ciel, air et vents) (Text: Pierre de Ronsard)
On voit mourir (in Chants du désir, 4 sonnets de Louise Labé) (Text: Louise Labé) GER
Oraison du soir (in Univers de Rimbaud) (Text: Arthur Rimbaud)
Outwards, op. 21 no. 4 (in Nostalgies) (Text: Henry J.-M. Levet)
Petit mort pour rire (in Trois poèmes de Tristan Corbière) (Text: Tristan Corbière)
Possession française, op. 21 no. 1 (in Nostalgies) (Text: Henry J.-M. Levet)
Republique Argentine -- La Plata, op. 21 no. 3 (in Nostalgies) (Text: Henry J.-M. Levet)
Rondel (in Trois poèmes de Tristan Corbière) (Text: Tristan Corbière)
S'il faut, ô misérable Amant (in La vie du sieur de Dalibray) (Text: Charles Vion D'Alibray)
Sonnet (in Ciel, air et vents) (Text: Pierre de Ronsard) ENG
Strange meeting (Text: Wilfred Owen)
Tant que mes yeux (in Chants du désir, 4 sonnets de Louise Labé) (Text: Louise Labé)
The wind tapped like a tired man (in Songs of Love and Eternity) (Text: Emily Dickinson)
These are the days when birds come back (in Songs of Love and Eternity) (Text: Emily Dickinson) FRE GER
To make a prairie it takes a clover (in Songs of Love and Eternity) (Text: Emily Dickinson)
Toy, qui pour t'elever (in La vie du sieur de Dalibray) (Text: Charles Vion D'Alibray)
Tremblez, tremblez, fiere Sylvie (in La vie du sieur de Dalibray) (Text: Charles Vion D'Alibray)
Warm are the still and lucky miles (in Three poems by W.H. Auden) (Text: W. H. Auden) *
Wild nights (in Songs of Love and Eternity) (Text: Emily Dickinson) ITA GER FRE
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
|
|