|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
Author: Frederick Delius (1862-1934)
Texts set to music [warning - not necessarily comprehensive]
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: titles are in bold and first lines are in italics. A blue rectangle containing a language code such as ENG indicates the presence of a translation to that language. A grey rectangle such as FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but is missing.
Black Roses (Tell me, why are you so sad today
) - F. Delius GER FIN
Den Lenz lass kommen (Den Lenz laß kommen, wann er will
) - F. Delius ENG FRE
Den Lenz laß kommen, wann er will
ENG FRE F. Delius: Den Lenz lass kommen
Die Sonne nun ruhet, ihr Licht ist dahin ENG F. Delius: Sommer Landschaft
In the Seraglio Garden (With perfume heavily laden the roses droop their heads) - F. Delius GER FRE
Irmelin Rose (There was a King in days of old
) - F. Delius FRE GER
Let springtime come (Let springtime come then, when it will) - F. Delius GER FRE GER
Let springtime come then, when it will GER FRE GER F. Delius: Let springtime come
Sag, warum bist du so traurig heut
ENG FIN F. Delius: Schwarze Rosen
Schwarze Rosen (Sag, warum bist du so traurig heut
) - F. Delius ENG FIN
Silken shoes (Silken shoes upon golden lasts
) - F. Delius GER FRE
Silken shoes upon golden lasts
GER FRE F. Delius: Silken shoes
Sommer Landschaft (Die Sonne nun ruhet, ihr Licht ist dahin) - F. Delius ENG
Summer Landscape (The sun is at rest; its rays are gone) - F. Delius GER
Tell me, why are you so sad today
GER FIN F. Delius: Black Roses
The sun is at rest; its rays are gone GER F. Delius: Summer Landscape
There was a King in days of old
FRE GER F. Delius: Irmelin Rose
With perfume heavily laden the roses droop their heads GER FRE F. Delius: In the Seraglio Garden
|
|