|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
Composer: Antonín Dvořák (1841-1904)
Listing of musical settings by opus [warning - not necessarily comprehensive]
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A blue rectangle containing a language code such as ENG indicates the presence of a translation to that language. A grey rectangle such as FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but is missing.
Song Cycles, Symphonies, etc.
Biblické Písně (Canciones bíblicas), op. 99, B. 185 SPA
Ciganské melodie (Zigeunermelodien) (Canzoni zingaresche) (Gypsy Songs), op. 55, B. 104 GER ITA ENG
Čtyři písně na slova srbské lidové poezie = Vier Lieder nach serbischen Volksdichtungen, op. 6, B. 29
Čtyři sbory pro smíšené hlasy (Four Choruses for Mixed Voices), op. 29a, B. 59
Cypřiše (Cypresses), B. 11
Dvě písně pro baryton, B. 13
Kytice z ceských narodnich písní (Bouquet of Czech Folk Songs), op. 41, B. 72
Moravské dvojzpevy I. rada (Moravian Duets Ist series), op. 20, B. 50
Moravské dvojzpevy II. rada (Moravian Duets 2nd series), op. 29b, B. 60
Moravské dvojzpevy III. rada (Moravian Duets 3rd series), op. 32, B. 62
no. 1. Voda a pláč (Text: Volkslieder ) ENG GER
no. 1. Wasser und Weinen (Text: Josef Srb-Debrnov after Volkslieder ) ENG
no. 2. Holub na javoře (Text: Volkslieder ) DUT ENG ITA GER
no. 2. Die Taube auf dem Ahorn (Text: Josef Srb-Debrnov after Volkslieder ) DUT ENG ITA
no. 3. Skromná (Text: Volkslieder ) DUT ENG GER
no. 3. Die Bescheidene (Text: Josef Srb-Debrnov after Volkslieder ) DUT ENG
no. 4. Prsten (Text: Volkslieder ) DUT ENG GER
no. 4. Der Ring (Text: Josef Srb-Debrnov after Volkslieder ) DUT ENG
no. 5. Zelenaj se, zelenaj (Text: Volkslieder ) DUT ENG ITA GER
no. 5. Grüne, Du Gras! (Text: Josef Srb-Debrnov after Volkslieder ) DUT ENG ITA
no. 6. Život vojenský (Text: Volkslieder )
no. 7. Vuře šohaj, vuře (Text: Volkslieder ) GER
no. 7. Der letzte Wunsch (Text: Josef Srb-Debrnov after Volkslieder )
no. 8. Zajatá (Text: Volkslieder ) DUT ENG GER
no. 8. Die Gefangene (Text: Josef Srb-Debrnov after Volkslieder ) DUT ENG
no. 9. Neveta (Text: Volkslieder ) DUT ENG GER
no. 9. Der Trost (Text: Josef Srb-Debrnov after Volkslieder ) DUT ENG
no. 10. Šípek (Text: Volkslieder ) DUT ENG ITA GER
no. 10. Wilde Rose (Text: Josef Srb-Debrnov after Volkslieder ) DUT ENG ITA
Moravské dvojzpevy IV. rada (Moravian Duets 4th series), op. 38, B. 69
no. 1. Možnost (Text: Volkslieder )
no. 2. Jablko (Text: Volkslieder )
no. 3. Věneček (Text: Volkslieder )
no. 4. Hoře (Text: Volkslieder )
Písně z rukopisu Královédvorského, op. 7, B. 30
no. 1. Kytice (Text: Václav Hanka) ENG GER
no. 1. Das Sträußchen (Text: after Václav Hanka) ENG
no. 2. Róže (Text: Václav Hanka)
no. 3. Žežulice (Text: Václav Hanka)
no. 4. Skřívánek (Text: Václav Hanka)
no. 5. Opuščená (Text: Václav Hanka)
no. 6. Jahody (Text: Václav Hanka)
Pět sborů pro mužské hlasy (Five Choruses for Male Voices on Lithuanian Folk Songs), op. 27, B. 87 ENG
Písně milostné (Love Songs), op. 83 ENG
Písně na slova Elišky Krásnohorské, B. 23
no. 1. Lípy (Text: Eliška Krásnohorská)
no. 2. Proto (Text: Eliška Krásnohorská)
no. 3. Překážky (Text: Eliška Krásnohorská)
no. 4. Přemítání (Text: Eliška Krásnohorská)
no. 5. Vzpomínání (Text: Eliška Krásnohorská)
Sborove pisne pro muzske hlasy (Choral songs for male voices), B. 66
Tři novořecké básně, op. 50
no. 1. Koljas (Text: Václav Bolemír Nebeský after Anonymous/Unidentified Artist)
no. 2. Nereidy (Text: Václav Bolemír Nebeský after Anonymous/Unidentified Artist)
no. 3. Žalozpěv Pargy (Text: Václav Bolemír Nebeský after Anonymous/Unidentified Artist)
V národním tónu (Im Volkston), op. 73
V přírodě (In Nature's Realm), op. 63, B. 126
Večerní písně, B. 61
Z kytice národnich písní slovanských (From a Bouquet of Czech Folksongs), op. 43, B. 76
Ženské sbory, B. 107
Zigeunermelodien, op. 55, B. 104
All titles of vocal settings in our database, in opus order (without opus first, alphabetic)
A kdybys písní stvořená, B. 13 no. 2 (in Dvě písně pro baryton) (Text: Adolf Heyduk) [x]
Ach, vy říčky šumivé, B. 603 no. 7 (Text: after Volkslieder )
Čím jsem já tě rozhněvala, B. 603 no. 2 (Text: after Volkslieder )
Cožpak, můj holoubku, B. 603 no. 4 (Text: after Volkslieder )
Dědicové bilé hory, B. 27 (Text: Vítězslav Hálek)
Dědicové bilé hory, B. 501 (Text: Vítězslav Hálek)
Dětská píseň, B. 113 (Text: Volkslieder )
Domov můj, B. 107 no. 6 (in Ženské sbory)
Drahý Konnor, B. 601 no. 1 (Text: after Volkslieder )
Dyby byla kosa nabróšená, B. 107 no. 1 (in Ženské sbory) (Text: Volkslieder ) DUT ENG ITA GER
Holub na javoře, B. 107 no. 3 (in Ženské sbory) (Text: Volkslieder ) DUT ENG ITA GER
Humoreske (Text: Hans J. Lengsfelder) ENG
Huslař, B. 66 no. 3 (in Sborove pisne pro muzske hlasy (Choral songs for male voices)) (Text: Adolf Heyduk)
Hymnus ad laudes in festo Sanctae Trinitatis (Text: Bible or other Sacred Texts)
Já si zasil bez orání, B. 603 no. 13 (Text: after Volkslieder )
Já jsem ten rytíř, B. 128 no. 2 (Text: Vítězslav Hálek)
Já vím, že v sladké naději, B. 11 no. 6 (in Cypřiše (Cypresses)) (Text: Gustav Pfleger-Moravský) ENG
Jako mhou se tmí, B. 603 no. 6 (Text: after Volkslieder )
Kdybys, milé děvče, sedalo na trůnu, B. 13 no. 1 (in Dvě písně pro baryton) (Text: Adolf Heyduk) [x]
Kol domu se ted' potácím, B. 11 no. 10 (in Cypřiše (Cypresses)) (Text: Gustav Pfleger-Moravský) ENG
Lípy, B. 23 no. 1 (in Písně na slova Elišky Krásnohorské) (Text: Eliška Krásnohorská)
Mě často týrá pochyba, B. 11 no. 9 (in Cypřiše (Cypresses)) (Text: Gustav Pfleger-Moravský)
Mé srdce často v bolesti, B. 11 no. 11 (in Cypřiše (Cypresses)) (Text: Gustav Pfleger-Moravský) ENG GER
Milenka travička, B. 66 no. 2 (in Sborove pisne pro muzske hlasy (Choral songs for male voices)) (Text: Volkslieder )
Mladá, pěkná krasavice, B. 603 no. 3 (Text: after Volkslieder )
Mladice ty krásná, B. 603 no. 8 (Text: after Volkslieder )
Mou celou duší zádumně, B. 11 no. 15 (in Cypřiše (Cypresses)) (Text: Gustav Pfleger-Moravský)
Návštěva, B. 601 no. 2 (Text: after Volkslieder )
Na horách ticho a v údolí ticho, B. 11 no. 13 (in Cypřiše (Cypresses)) (Text: Gustav Pfleger-Moravský) ENG GER
Na políčku bříza tam stála, B. 603 no. 10 (Text: after Volkslieder )
Na tej našej střeše, B. 118 (Text: Volkslieder )
Na tom našem náměstí, B. 603 no. 12 (Text: after Volkslieder )
Nad krajem vévodí lehký spánek, B. 11 no. 17 (in Cypřiše (Cypresses)) (Text: Gustav Pfleger-Moravský) ENG
O byl to krásný, zlatý, B. 11 no. 5 (in Cypřiše (Cypresses)) (Text: Gustav Pfleger-Moravský) ENG GER
Ó, duše drahá, jedinká, B. 11 no. 4 (in Cypřiše (Cypresses)) (Text: Gustav Pfleger-Moravský) ENG
Ó, naší lásce nekvete, B. 11 no. 8 (in Cypřiše (Cypresses)) (Text: Gustav Pfleger-Moravský) ENG
Ó, sladká růže spanilá, B. 11 no. 7 (in Cypřiše (Cypresses)) (Text: Gustav Pfleger-Moravský)
Oj, kráče, kráče, B. 603 no. 16 (Text: after Volkslieder )
Oj, ty luční kačko malá, B. 603 no. 14 (Text: after Volkslieder )
Písen Čecha, B. 73 (Text: František Jaroslav Vacek-Kamenický)
Po mátušce, mocné Volze, B. 603 no. 9 (Text: after Volkslieder )
Povylétla holubice, B. 603 no. 1 (Text: after Volkslieder )
Překážky, B. 23 no. 3 (in Písně na slova Elišky Krásnohorské) (Text: Eliška Krásnohorská)
Přemítání, B. 23 no. 4 (in Písně na slova Elišky Krásnohorské) (Text: Eliška Krásnohorská)
Převozníček, B. 66 no. 1 (in Sborove pisne pro muzske hlasy (Choral songs for male voices)) (Text: Volkslieder )
Proto, B. 23 no. 2 (in Písně na slova Elišky Krásnohorské) (Text: Eliška Krásnohorská)
Rozmarýna, B. 24b (Text: Karel Jaromir Erben)
Šípek, B. 107 no. 2 (in Ženské sbory) (Text: Volkslieder ) DUT ENG ITA GER
Tam stojí stará skalá u vchodu údolí, B. 11 no. 16 (in Cypřiše (Cypresses)) (Text: Gustav Pfleger-Moravský)
Ty se ptáš, proč moje zpěvy, B. 11 no. 18 (in Cypřiše (Cypresses)) (Text: Gustav Pfleger-Moravský)
V poli zrají višně, B. 603 no. 15 (Text: after Volkslieder )
V tak mnohém srdci mrtvo jest, B. 11 no. 3 (in Cypřiše (Cypresses)) (Text: Gustav Pfleger-Moravský) ENG FIN
V té sladké moci očí tvých, B. 11 no. 2 (in Cypřiše (Cypresses)) (Text: Gustav Pfleger-Moravský) ENG
Veleť, vtáčku, B. 107 no. 4 (in Ženské sbory) (Text: Volkslieder ) DUT ENG GER
Vy vroucí písně spějte, B. 11 no. 1 (in Cypřiše (Cypresses)) (Text: Gustav Pfleger-Moravský) ENG GER
Vyjdu já si podle říčky, B. 603 no. 11 (Text: after Volkslieder )
Vzpomínání, B. 23 no. 5 (in Písně na slova Elišky Krásnohorské) (Text: Eliška Krásnohorská)
Zde hledím na ten drahý list, B. 11 no. 12 (in Cypřiše (Cypresses)) (Text: Gustav Pfleger-Moravský)
Zde v lese u potoka já, B. 11 no. 14 (in Cypřiše (Cypresses)) (Text: Gustav Pfleger-Moravský) ENG
Zelenaj se, zelenaj, B. 107 no. 5 (in Ženské sbory) (Text: Volkslieder ) DUT ENG ITA GER
Zkvétal, zkvétal v máji květ, B. 603 no. 5 (Text: after Volkslieder )
op. 2. Ctvero písní / Four songs / Vier Lieder
op. 3. Večerní písně
op. 5. Das Weisenkind (Text: after Karel Jaromir Erben)
Sirotek (Text: Karel Jaromir Erben) GER
op. 6. Čtyři písně na slova srbské lidové poezie = Vier Lieder nach serbischen Volksdichtungen
op. 7. Písně z rukopisu Královédvorského
no. 1. Kytice (Text: Václav Hanka) ENG GER
no. 1. Das Sträußchen (Text: after Václav Hanka) ENG
no. 2. Róže (Text: Václav Hanka)
no. 3. Žežulice (Text: Václav Hanka)
no. 4. Skřívánek (Text: Václav Hanka)
no. 5. Opuščená (Text: Václav Hanka)
no. 6. Jahody (Text: Václav Hanka)
op. 9. Večerní písně
op. 20. Moravské dvojzpevy I. rada (Moravian Duets Ist series)
op. 27. Pět sborů pro mužské hlasy ENG
op. 29a. Čtyři sbory pro smíšené hlasy (Four Choruses for Mixed Voices)
op. 29b. Moravské dvojzpevy II. rada (Moravian Duets 2nd series)
op. 30. Dědicové bilé hory (Text: Vítězslav Hálek)
Dědicové bilé hory (Text: Vítězslav Hálek)
op. 31. Večerní písně
op. 32. Moravské dvojzpevy III. rada (Moravian Duets 3rd series)
no. 1. Voda a pláč (Text: Volkslieder ) ENG GER
no. 1. Wasser und Weinen (Text: Josef Srb-Debrnov after Volkslieder ) ENG
no. 2. Holub na javoře (Text: Volkslieder ) DUT ENG ITA GER
no. 2. Die Taube auf dem Ahorn (Text: Josef Srb-Debrnov after Volkslieder ) DUT ENG ITA
no. 3. Die Bescheidene (Text: Josef Srb-Debrnov after Volkslieder ) DUT ENG
no. 3. Skromná (Text: Volkslieder ) DUT ENG GER
no. 4. Prsten (Text: Volkslieder ) DUT ENG GER
no. 4. Der Ring (Text: Josef Srb-Debrnov after Volkslieder ) DUT ENG
no. 5. Zelenaj se, zelenaj (Text: Volkslieder ) DUT ENG ITA GER
no. 5. Grüne, Du Gras! (Text: Josef Srb-Debrnov after Volkslieder ) DUT ENG ITA
no. 6. Život vojenský (Text: Volkslieder )
no. 7. Vuře šohaj, vuře (Text: Volkslieder ) GER
no. 7. Der letzte Wunsch (Text: Josef Srb-Debrnov after Volkslieder )
no. 8. Zajatá (Text: Volkslieder ) DUT ENG GER
no. 8. Die Gefangene (Text: Josef Srb-Debrnov after Volkslieder ) DUT ENG
no. 9. Der Trost (Text: Josef Srb-Debrnov after Volkslieder ) DUT ENG
no. 9. Neveta (Text: Volkslieder ) DUT ENG GER
no. 10. Šípek (Text: Volkslieder ) DUT ENG ITA GER
no. 10. Wilde Rose (Text: Josef Srb-Debrnov after Volkslieder ) DUT ENG ITA
op. 38. Moravské dvojzpevy IV. rada (Moravian Duets 4th series)
no. 1. Možnost (Text: Volkslieder )
no. 2. Jablko (Text: Volkslieder )
no. 3. Věneček (Text: Volkslieder )
no. 4. Hoře (Text: Volkslieder )
op. 41. Kytice z ceských narodnich písní (Bouquet of Czech Folk Songs)
op. 43. Z kytice národnich písní slovanských (From a Bouquet of Czech Folksongs)
op. 50. Tři novořecké básně
no. 1. Koljas (Text: Václav Bolemír Nebeský after Anonymous/Unidentified Artist)
no. 2. Nereidy (Text: Václav Bolemír Nebeský after Anonymous/Unidentified Artist)
no. 3. Žalozpěv Pargy (Text: Václav Bolemír Nebeský after Anonymous/Unidentified Artist)
op. 55. Zigeunermelodien
op. 63. V přírodě (In Nature's Realm)
op. 73. V národním tónu (Im Volkston)
op. 82. Vier Lieder
op. 83. Písně milostné ENG
op. 99. Biblické Písně SPA
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
|
|