|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
Composer: Luigi Dallapiccola (1904-1975)
Alphabetic listing of musical settings [warning - not necessarily comprehensive]
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Song Cycles, Symphonies, etc.
All titles of vocal settings in our database, in alphabetic order
An die Engel (in An Mathilde: (Heinrich Heine) eine Kantate) (Text: Heinrich Heine)
An Mathilde (in An Mathilde: (Heinrich Heine) eine Kantate) (Text: Heinrich Heine)
Ayer soñé que veía (in Quattro liriche di Antonio Machado) (Text: António Machado)
Chiunche nasce a morte arriva (in Tre poemi) (Text: Michelangelo Buonarroti) GER
Congedo di Girolamo Savonarola (in Canti prigionia) (Text: Girolamo Maria Francesco Matteo Savonarola) 
Der Spiegel sagt mir: ich bin schön! (in Goethe-Lieder) (Text: Johann Wolfgang von Goethe) ENG
Die Sonne kommt! Ein Prachterscheinen! (in Goethe-Lieder) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
Eros come tagliatore d'alberi (in Due Liriche di Anacreonte) (Text: after Anacreon) ITA
Eros languido desidero cantare (in Due Liriche di Anacreonte) (Text: after Anacreon) ITA
Figlio per riposar (in Tre poemi) (Text: Luigi Dallapiccola after Manuel Machado Ruiz) * ITA
Gedächtnisfeier (in An Mathilde: (Heinrich Heine) eine Kantate) (Text: Heinrich Heine)
Già sulle rive dello Xanto ritornano i cavalli
(in Sex Carmina Alcaei) (Text: Salvatore Quasimodo after Anonymous/Unidentified Artist) * ITA
In tausend Formen magst du dich verstecken (in Goethe-Lieder) (Text: Johann Wolfgang von Goethe) ENG
Invocazione di Boezio (in Canti prigionia) (Text: Anicius Manlius Severinus Boethius) 
Io già sento primavera
(in Sex Carmina Alcaei) (Text: Salvatore Quasimodo after Anonymous/Unidentified Artist) * ITA
Io lungamente (in Cinque Frammenti di Saffo) (Text: Salvatore Quasimodo after Sappho) * ENG ITA
Ist's möglich, daß ich, Liebchen, dich kose (in Goethe-Lieder) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
Kaum daß ich dich wieder habe (in Goethe-Lieder) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
La primavera ha venido. Aleluyas blancas (in Quattro liriche di Antonio Machado) (Text: António Machado)
La primavera ha venido. Nadie sabe cómo ha sido. (in Quattro liriche di Antonio Machado) (Text: António Machado)
Laß deinen süßen Rubinenmund (in Goethe-Lieder) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
Ma d'intrecciate corolle di aneto
(in Sex Carmina Alcaei) (Text: Salvatore Quasimodo after Anonymous/Unidentified Artist) * ITA
Möge Wasser, springend, wallend (in Goethe-Lieder) (Text: Johann Wolfgang von Goethe) ENG
Muore il tenero Adone (in Cinque Frammenti di Saffo) (Text: Salvatore Quasimodo after Sappho) * ENG ITA
O conchiglia marina, figlia
(in Sex Carmina Alcaei) (Text: Salvatore Quasimodo after Anonymous/Unidentified Artist) * ITA
O coronata di viole, divina
(in Sex Carmina Alcaei) (Text: Salvatore Quasimodo after Anonymous/Unidentified Artist) * ITA
O mia Gongila (in Cinque Frammenti di Saffo) (Text: Salvatore Quasimodo after Sappho) * ENG ITA
Per un fiore dato alla mia bambina (in Tre poemi) (Text: Eugenio Montale after James Joyce) * ITA
Piena splendeva la luna (in Cinque Frammenti di Saffo) (Text: Salvatore Quasimodo after Sappho) * ENG ITA GER
Preghiera di Maria Stuarda (in Canti prigionia) (Text: Mary, Queen of Scots) GER
Rencesvals ENG
Señor, ya me arrancaste lo que yo más queria (in Quattro liriche di Antonio Machado) (Text: António Machado)
Sul mio capo che molto ha sofferto
(in Sex Carmina Alcaei) (Text: Salvatore Quasimodo after Anonymous/Unidentified Artist) * ITA
Tread lightly, she is near (Text: Oscar Wilde) GER
Vespro, tutto riporti (in Cinque Frammenti di Saffo) (Text: Salvatore Quasimodo after Sappho) * ENG ITA GER
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
|
|