|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
Author: Wilhelmina Christiane von Chézy, née Klencke (1783-1856)
Text collections / compilations [warning - not necessarily comprehensive]
Texts set to music [warning - not necessarily comprehensive]
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: titles are in bold and first lines are in italics. A blue rectangle containing a language code such as ENG indicates the presence of a translation to that language. A grey rectangle such as FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but is missing.
Ach, wie ist es möglich dann (Ach, wie ist's möglich dann
) - A. Winterberger ENG
Ach, wie ist es möglich dann ENG F. Kücken: Lied
A. Winterberger: Ach, wie ist es möglich dann
F. Silcher: Ach, wie ist's möglich dann
Ach, wie ist's möglich dann (Ach, wie ist's möglich dann
) - F. Silcher ENG
Ach, wie ist's möglich dann
ENG F. Kücken: Lied
A. Winterberger: Ach, wie ist es möglich dann
F. Silcher: Ach, wie ist's möglich dann
Ballad from Rosamunde (Der Vollmond strahlt auf Bergeshöhn
) - C. Ives DUT ENG ITA FRE
Beharre (Scheide, ach scheide doch nur von Liebe nicht
) - H. Goetz, F. Mendelssohn-Hensel ENG
Der Hirt auf dem Felsen (In tiefem Gram verzehr ich mich) - F. Schubert DUT CAT ENG ITA FRE
Der Vollmond strahlt auf Bergeshöhn
DUT ENG ITA FRE F. Schubert: Romanze
C. Ives: Ballad from Rosamunde
Die Liebe (Wie heißt der Quell, an dem man trinkt
) H. Nägeli: Liebe
Du drame: Rosemonde (J'attends, hélas! dans la douleur) - C. Ives
Geisterchor (In der Tiefe wohnt das Licht
) - F. Schubert DUT FRE
Gut' Nacht, fahr wohl!
F. Kücken: Gut' Nacht fahr' wohl mein treues Herz
E. Zumsteeg: Gut' Nacht!
Gut' Nacht fahr' wohl mein treues Herz (Gut' Nacht, fahr wohl!
) - F. Kücken
Gut' Nacht! (Gut' Nacht, fahr wohl!
) - E. Zumsteeg
Hier auf den Fluren mit rosigen Wangen
DUT FRE F. Schubert: Hirtenchor
Hirtenchor (Hier auf den Fluren mit rosigen Wangen
) - F. Schubert DUT FRE
Ich bin so reich in deinem Angedenken
Im Grün erwacht der Frische Mut
ENG F. Mendelssohn-Bartholdy, J. André: Im Grünen
Im Grünen (Im Grün erwacht der Frische Mut
) - F. Mendelssohn-Bartholdy, J. André ENG
In der Tiefe wohnt das Licht
DUT FRE F. Schubert: Geisterchor
In tiefem Gram verzehr ich mich DUT CAT ENG ITA FRE F. Schubert: Der Hirt auf dem Felsen
In tiefster Schlucht, in Waldesschoß J. Loewe: Moosröslein
Jägerchor (Wie lebt sich's so fröhlich im Grünen
) - F. Schubert DUT FRE
J'attends, hélas! dans la douleur C. Ives: Du drame: Rosemonde
Johannes ging am hellen Bach J. Loewe: St. Johannes und das Würmlein
Könnt' ich durch Räume fliehn (Könnt' ich durch Räume fliehn
) (from Urania) - J. Dessauer
Könnt' ich durch Räume fliehn
(from Urania) J. Dessauer: Könnt' ich durch Räume fliehn
B. Molique: Lied
Liebe (Wie heißt der Quell, an dem man trinkt
) - H. Nägeli
Lied (Ach, wie ist's möglich dann
) - F. Kücken ENG
Lied (Könnt' ich durch Räume fliehn
) (from Urania) - B. Molique
Moosröslein (In tiefster Schlucht, in Waldesschoß) - J. Loewe
Romanze (Der Vollmond strahlt auf Bergeshöhn
) - F. Schubert DUT ENG ITA FRE
Scheide, ach scheide doch nur von Liebe nicht
ENG E. Zumsteeg: Scheide nur nicht
T. Kirchner: Beharre!
H. Goetz, F. Mendelssohn-Hensel: Beharre
Scheide nur nicht (Scheide, ach scheide doch nur von Liebe nicht
) - E. Zumsteeg ENG
Schnitterlied (Wann kühl die Abendlüfte wehn
) - W. Taubert
St. Johannes und das Würmlein (Johannes ging am hellen Bach) - J. Loewe
Stand ein Röslein hinterm Gitter J. Berger: Stille Liebe
Stille Liebe (Stand ein Röslein hinterm Gitter) - J. Berger
Wann kühl die Abendlüfte wehn
W. Taubert: Schnitterlied
Wie heißt der Quell, an dem man trinkt
H. Nägeli: Liebe
Wie lebt sich's so fröhlich im Grünen
DUT FRE F. Schubert: Jägerchor
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
|
|