|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
Author: Aleksandr Aleksandrovich Blok (1880-1921)
Александр Александрович Блок
Text collections / compilations [warning - not necessarily comprehensive]
Texts set to music [warning - not necessarily comprehensive]
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: titles are in bold and first lines are in italics. A blue rectangle containing a language code such as ENG indicates the presence of a translation to that language. A grey rectangle such as FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but is missing.
…I idut bez imeni svjatogo
(from Двенадцать (Dvenadcat'))
…Opjat' navstrechu nesetsja vskach' (from Двенадцать (Dvenadcat'))
…Vdal' idut derzhavnym shagom…
(from Двенадцать (Dvenadcat'))
Burja (O, kak bezumno za oknom
) - D. Shostakovich, D. Smirnov, D. Smirnov ENG FRE
Chernyj vecher (from Двенадцать (Dvenadcat'))
Devica vozle morja vzdykhajet tjazhelo
ENG V. Shebalin: U morja
Devushka pela (Devushka pela v cerkovnom khore) - S. Vassilenko
Devushka pela v cerkovnom khore S. Vassilenko: Devushka pela
Dym ot kostra (Dym ot kostra strujeju sizoj) - Y. Shaporin
Dym ot kostra strujeju sizoj Y. Shaporin: Dym ot kostra
Gamajun ptica veshchaja (Na gladjakh beskonechnykh vod
) - D. Shostakovich ENG FRE
Golos ikh khora (Kak chasto plachem - vy i ja
) - G. Sviridov
Gorod spit (Gorod spit, okutan mgloju
) - D. Shostakovich ENG FRE
Gorod spit, okutan mgloju
ENG FRE D. Shostakovich: Gorod spit
Guljajet veter, porkhajet sneg (from Двенадцать (Dvenadcat'))
I opjat' idut dvenadcat' (from Двенадцать (Dvenadcat'))
Izgnannik (Mne grezitsja: vecher miren i tikh) - G. Sviridov
Ja atlas zlopoluchnyj (Ja atlas zlopoluchnyj) - R. Glière NOR DUT ENG ITA FRE SPA
Ja atlas zlopoluchnyj NOR DUT ENG ITA FRE SPA R. Glière: Ja atlas zlopoluchnyj
Ja v starom skazochnom lesu!
ENG R. Boyko: Zabytye grezy
E. Denisov: Ja v starom skazochnom lesu!
Ja v starom skazochnom lesu! (Ja v starom skazochnom lesu!
) - E. Denisov ENG
Ja zhalobnoj rukoj szhimaju svoj kostyl' D. Smirnov, D. Smirnov: Sonet
Jarkim solncem, sinej dal'ju D. Smirnov, D. Smirnov: V letnij polden'
Kak chasto plachem - vy i ja
G. Sviridov: Golos ikh khora
Kak poshli nashi rebjata
(from Двенадцать (Dvenadcat'))
Khoronil ja tebja, i, toskuja
ENG D. Smirnov, D. Smirnov: U mogily
Khozhu, brozhu ponuryj G. Sviridov: Peterburgskaja Pesnja
Kogda ja prozreval (Kogda ja prozreval vpervye) - R. Glière
Kogda ja prozreval vpervye (Kogda ja prozreval vpervye) R. Glière: Kogda ja prozreval
Kogda ja prozreval vpervye R. Glière: Kogda ja prozreval
Krasavica rybachka (Krasavica rybachka, ostav' chelnok na peske) - R. Glière NOR DUT ENG POR ITA FRE SPA ENG ITA FRE UKR SPA
Krasavica rybachka, ostav' chelnok na peske NOR DUT ENG POR ITA FRE SPA ENG ITA FRE UKR SPA R. Glière: Krasavica rybachka
Les douze - W. Woronoff [x] *
Mal'chiki da devochki A. Gretchaninov: Verbochki
Mne grezitsja: vecher miren i tikh G. Sviridov: Izgnannik
Muzyka (V noch', kogda usnjot trevoga
) - D. Shostakovich ENG FRE
My byli vmeste (My byli vmeste, pomnju ja..
) - D. Shostakovich ENG FRE
My byli vmeste, pomnju ja..
ENG FRE D. Shostakovich: My byli vmeste
Na dal'nem gorizonte
NOR DUT ENG ITA FRE SPA ENG V. Shebalin: Na dal'nem gorizonte...
Na dal'nem gorizonte... (Na dal'nem gorizonte
) - V. Shebalin NOR DUT ENG ITA FRE SPA ENG
Na gladjakh beskonechnykh vod
ENG FRE D. Shostakovich: Gamajun ptica veshchaja
Ne slyshno shumu gorodskogo (from Двенадцать (Dvenadcat'))
Ne spjat, ne pomnjat, ne torgujut (Ne spjat, ne pomnjat, ne torgujut) - N. Shcherbachev
Ne spjat, ne pomnjat, ne torgujut N. Shcherbachev: Ne spjat, ne pomnjat, ne torgujut
Ne strashus', puskaj mogila G. Sviridov: Ne strashus'!
Ne strashus'! (Ne strashus', puskaj mogila) - G. Sviridov
Noch', ulica, fonar', apteka (Noch', ulica, fonar', apteka) - B. Shnaper
Noch', ulica, fonar', apteka B. Shnaper: Noch', ulica, fonar', apteka
Noch'ju v sadu u menja (Noch'ju v sadu u menja) - S. Rachmaninov ENG
Noch'ju v sadu u menja ENG S. Rachmaninov: Noch'ju v sadu u menja
O, kak bezumno za oknom
ENG FRE D. Shostakovich, D. Smirnov, D. Smirnov: Burja
Okh ty, gore-gor'koje!
(from Двенадцать (Dvenadcat'))
Pered vecherneju poroju
G. Sviridov: Videnije
Pesnja Ofelii (Razluchajas' s devoj miloj, drug) - D. Shostakovich ENG ITA FRE
Peterburgskaja Pesnja (Khozhu, brozhu ponuryj) - G. Sviridov
Pokojnik spat' lozhitsja ENG D. Smirnov, D. Smirnov: Spokojnaja metel'
Priblizhajetsja zvuk (Priblizhajetsja zvuk. I, pokorna shchemjashchemu zvuku) - V. Veselov
Priblizhajetsja zvuk. I, pokorna shchemjashchemu zvuku V. Veselov: Priblizhajetsja zvuk
Razgorajutsja tajnyje znaki
ENG FRE D. Shostakovich: Tajnyje znaki
Razluchajas' s devoj miloj, drug ENG ITA FRE D. Shostakovich: Pesnja Ofelii
Razygralas' chtoj-to v'juga (from Двенадцать (Dvenadcat'))
Slyshu kolokol. V pole vesna
ENG D. Smirnov, D. Smirnov: Vesjolyje okna
Sneg krutit, likhach krichit (from Двенадцать (Dvenadcat'))
Sonet (Ja zhalobnoj rukoj szhimaju svoj kostyl') - D. Smirnov, D. Smirnov
Spokojnaja metel' (Pokojnik spat' lozhitsja) - D. Smirnov, D. Smirnov ENG
Ta zhizn' proshla (Ta zhizn' proshla) - Admona, P. Ayedonitsky, A. Mosolov, Rubin, B. Shnaper
Ta zhizn' proshla Admona, P. Ayedonitsky, A. Mosolov, Rubin, B. Shnaper: Ta zhizn' proshla
Tajnyje znaki (Razgorajutsja tajnyje znaki
) - D. Shostakovich ENG FRE
Tri svetlykh carja iz vostochnoj strany (Tri svetlykh carja iz vostochnoj strany
) - R. Glière ENG FRE ENG SWE
Tri svetlykh carja iz vostochnoj strany
ENG FRE ENG SWE A. Lourié: Try svetlykh carja
R. Glière: Tri svetlykh carja iz vostochnoj strany
Try svetlykh carja (Tri svetlykh carja iz vostochnoj strany
) - A. Lourié ENG FRE ENG SWE
Tvoj juzhnyj golos tomen (Tvoj juzhnyj golos tomen) - Y. Shaporin
Tvoj juzhnyj golos tomen Y. Shaporin: Tvoj juzhnyj golos tomen
Ty - kak otzvuk zabytogo gimna (Ty - kak otzvuk zabytogo gimna) - Admona, Khudoleyi, B. Shnaper
Ty - kak otzvuk zabytogo gimna Admona, Khudoleyi, B. Shnaper: Ty - kak otzvuk zabytogo gimna
U mogily (Khoronil ja tebja, i, toskuja
) - D. Smirnov, D. Smirnov ENG
U morja (Devica vozle morja vzdykhajet tjazhelo
) - V. Shebalin ENG
U tebja na shee, Katja (from Двенадцать (Dvenadcat'))
V goluboj dalekoj spalenke (V goluboj dalekoj spalenke) - A. Aleksandrov, A. Garshnek, N. Sats, A. Vertinsky
V goluboj dalekoj spalenke A. Aleksandrov, A. Garshnek, N. Sats, A. Vertinsky: V goluboj dalekoj spalenke
V letnij polden' (Jarkim solncem, sinej dal'ju) - D. Smirnov, D. Smirnov
V noch', kogda usnjot trevoga
ENG FRE D. Shostakovich: Muzyka
Verbochki (Mal'chiki da devochki) - A. Gretchaninov
Vesjolyje okna (Slyshu kolokol. V pole vesna
) - D. Smirnov, D. Smirnov ENG
Veter prinjos izdaleka (Veter prinjos izdaleka) - Y. Shaporin
Veter prinjos izdaleka Y. Shaporin: Veter prinjos izdaleka
Vezde-nad lesom i nad pashnej (Vezde-nad lesom i nad pashnej
) - Y. Shaporin
Vezde-nad lesom i nad pashnej
Y. Shaporin: Vezde-nad lesom i nad pashnej
Videnije (Pered vecherneju poroju
) - G. Sviridov
Vstanu ja v utro tumannoje (Vstanu ja v utro tumannoje) - N. Myaskovsky
Vstanu ja v utro tumannoje N. Myaskovsky: Vstanu ja v utro tumannoje
Zabytye grezy (Ja v starom skazochnom lesu!
) - R. Boyko ENG
Zimnij veter igrajet ternovnikom (Zimnij veter igrajet ternovnikom) - S. Vasilenko
Zimnij veter igrajet ternovnikom S. Vasilenko: Zimnij veter igrajet ternovnikom
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
|
|