|
|
Author: Aleksandr Aleksandrovich Blok (1880-1921)
Александр Александрович Блок
Texts set to music [warning - not necessarily comprehensive]
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database * indicates that a text is thought to be copyright and that we have no permission to display it on the website. For some of the texts marked this way, we have incomplete information about their copyright status. They may in fact be public domain.
Note: titles are in bold and first lines are in italics
Burja (O, kak bezumno za oknom
) - D. Shostakovich, D. Smirnov, D. Smirnov ENG FRE
Devica vozle morja vzdykhajet tjazhelo
ENG GER [x] V. Shebalin: U morja
Devushka pela (Devushka pela v cerkovnom khore) - S. Vassilenko
Devushka pela v cerkovnom khore S. Vassilenko: Devushka pela
Dym ot kostra (Dym ot kostra strujeju sizoj) - Y. Shaporin
Dym ot kostra strujeju sizoj Y. Shaporin: Dym ot kostra
Gamajun ptica veshchaja (Na gladjakh beskonechnykh vod
) - D. Shostakovich ENG FRE
Golos ikh khora (Kak chasto plachem - vy i ja) - G. Sviridov
Gorod spit (Gorod spit, okutan mgloju
) - D. Shostakovich ENG FRE
Gorod spit, okutan mgloju
ENG FRE D. Shostakovich: Gorod spit
Izgnannik (Mne grezitsja: vecher miren i tikh) - G. Sviridov RUS
Ja atlas zlopoluchnyj (Ja atlas zlopoluchnyj) - R. Glière NOR DUT RUS ENG ITA GER FRE SPA
Ja atlas zlopoluchnyj NOR DUT RUS ENG ITA GER FRE SPA R. Glière: Ja atlas zlopoluchnyj
Ja v starom skazochnom lesu!
RUS ENG GER E. Denisov: Ja v starom skazochnom lesu!
R. Boyko: Zabytye grezy
Ja v starom skazochnom lesu! (Ja v starom skazochnom lesu!
) - E. Denisov RUS ENG GER
Ja zhalobnoj rukoj szhimaju svoj kostyl' D. Smirnov, D. Smirnov: Sonet
Jarkim solncem, sinej dal'ju D. Smirnov, D. Smirnov: V letnij polden'
Kak chasto plachem - vy i ja G. Sviridov: Golos ikh khora
Khoronil ja tebja, i, toskuja
ENG D. Smirnov, D. Smirnov: U mogily
Khozhu, brozhu ponuryj G. Sviridov: Peterburgskaja Pesnja
Kogda ja prozreval (Kogda ja prozreval vpervye) - R. Glière
Kogda ja prozreval vpervye (Kogda ja prozreval vpervye) R. Glière: Kogda ja prozreval
Kogda ja prozreval vpervye R. Glière: Kogda ja prozreval
Krasavica rybachka (Krasavica rybachka, ostav' chelnok na peske) - R. Glière NOR DUT RUS ENG ITA GER FRE SPA
Krasavica rybachka, ostav' chelnok na peske NOR DUT RUS ENG ITA GER FRE SPA R. Glière: Krasavica rybachka
Mal'chiki da devochki A. Gretchaninov: Verbochki
Mne grezitsja: vecher miren i tikh RUS G. Sviridov: Izgnannik
Muzyka (V noch', kogda usnjot trevoga
) - D. Shostakovich ENG FRE
My byli vmeste (My byli vmeste, pomnju ja..
) - D. Shostakovich ENG FRE
My byli vmeste, pomnju ja..
ENG FRE D. Shostakovich: My byli vmeste
Na dal'nem gorizonte
NOR DUT RUS ENG ITA GER FRE SPA V. Shebalin: Na dal'nem gorizonte...
Na dal'nem gorizonte... (Na dal'nem gorizonte
) - V. Shebalin NOR DUT RUS ENG ITA GER FRE SPA
Na gladjakh beskonechnykh vod
ENG FRE D. Shostakovich: Gamajun ptica veshchaja
Ne spjat, ne pomnjat, ne torgujut (Ne spjat, ne pomnjat, ne torgujut) - N. Shcherbachev
Ne spjat, ne pomnjat, ne torgujut N. Shcherbachev: Ne spjat, ne pomnjat, ne torgujut
Ne strashus', puskaj mogila RUS G. Sviridov: Ne strashus'!
Ne strashus'! (Ne strashus', puskaj mogila) - G. Sviridov RUS
Noch', ulica, fonar', apteka (Noch', ulica, fonar', apteka) - B. Shnaper
Noch', ulica, fonar', apteka B. Shnaper: Noch', ulica, fonar', apteka
Noch'ju v sadu u menja (Noch'ju v sadu u menja) - S. Rachmaninov RUS ENG
Noch'ju v sadu u menja RUS ENG S. Rachmaninov: Noch'ju v sadu u menja
O, kak bezumno za oknom
ENG FRE D. Shostakovich, D. Smirnov, D. Smirnov: Burja
Pered vecherneju poroju G. Sviridov: Videnije
Pesnja Ofelii (Razluchajas' s devoj miloj, drug) - D. Shostakovich ENG ITA FRE
Peterburgskaja Pesnja (Khozhu, brozhu ponuryj) - G. Sviridov
Pokojnik spat' lozhitsja ENG D. Smirnov, D. Smirnov: Spokojnaja metel'
Priblizhajetsja zvuk (Priblizhajetsja zvuk. I, pokorna shchemjashchemu zvuku) - Veselov
Priblizhajetsja zvuk. I, pokorna shchemjashchemu zvuku Veselov: Priblizhajetsja zvuk
Razgorajutsja tajnyje znaki
ENG FRE D. Shostakovich: Tajnyje znaki
Razluchajas' s devoj miloj, drug ENG ITA FRE D. Shostakovich: Pesnja Ofelii
Slyshu kolokol. V pole vesna
ENG D. Smirnov, D. Smirnov: Vesjolyje okna
Sonet (Ja zhalobnoj rukoj szhimaju svoj kostyl') - D. Smirnov, D. Smirnov
Spokojnaja metel' (Pokojnik spat' lozhitsja) - D. Smirnov, D. Smirnov ENG
Ta zhizn' proshla (Ta zhizn' proshla) - Admona, P. Ayedonitsky, A. Mosolov, Rubin, B. Shnaper
Ta zhizn' proshla Admona, P. Ayedonitsky, A. Mosolov, Rubin, B. Shnaper: Ta zhizn' proshla
Tajnyje znaki (Razgorajutsja tajnyje znaki
) - D. Shostakovich ENG FRE
Tri svetlykh carja iz vostochnoj strany (Tri svetlykh carja iz vostochnoj strany
) - R. Glière RUS ENG GER
Tri svetlykh carja iz vostochnoj strany
RUS ENG GER R. Glière: Tri svetlykh carja iz vostochnoj strany
A. Lourié: Try svetlykh carja
Try svetlykh carja (Tri svetlykh carja iz vostochnoj strany
) - A. Lourié RUS ENG GER
Tvoj juzhnyj golos tomen (Tvoj juzhnyj golos tomen) - Y. Shaporin
Tvoj juzhnyj golos tomen Y. Shaporin: Tvoj juzhnyj golos tomen
Ty - kak otzvuk zabytogo gimna (Ty - kak otzvuk zabytogo gimna) - Admona, Khudoleyi, B. Shnaper
Ty - kak otzvuk zabytogo gimna Admona, Khudoleyi, B. Shnaper: Ty - kak otzvuk zabytogo gimna
U mogily (Khoronil ja tebja, i, toskuja
) - D. Smirnov, D. Smirnov ENG
U morja (Devica vozle morja vzdykhajet tjazhelo
) - V. Shebalin ENG GER [x]
V goluboj dalekoj spalenke (V goluboj dalekoj spalenke) - A. Aleksandrov, Garshnek, N. Sats, A. Vertinsky
V goluboj dalekoj spalenke A. Aleksandrov, Garshnek, N. Sats, A. Vertinsky: V goluboj dalekoj spalenke
V letnij polden' (Jarkim solncem, sinej dal'ju) - D. Smirnov, D. Smirnov
V noch', kogda usnjot trevoga
ENG FRE D. Shostakovich: Muzyka
Verbochki (Mal'chiki da devochki) - A. Gretchaninov
Vesjolyje okna (Slyshu kolokol. V pole vesna
) - D. Smirnov, D. Smirnov ENG
Veter prinjos izdaleka (Veter prinjos izdaleka) - Y. Shaporin
Veter prinjos izdaleka Y. Shaporin: Veter prinjos izdaleka
Vezde-nad lesom i nad pashnej (Vezde-nad lesom i nad pashnej) - Y. Shaporin
Vezde-nad lesom i nad pashnej Y. Shaporin: Vezde-nad lesom i nad pashnej
Videnije (Pered vecherneju poroju) - G. Sviridov
Vstanu ja v utro tumannoje (Vstanu ja v utro tumannoje) - N. Myaskovsky
Vstanu ja v utro tumannoje N. Myaskovsky: Vstanu ja v utro tumannoje
Zabytye grezy (Ja v starom skazochnom lesu!
) - R. Boyko RUS ENG GER
Zimnij veter igrajet ternovnikom (Zimnij veter igrajet ternovnikom) - S. Vasilenko
Zimnij veter igrajet ternovnikom S. Vasilenko: Zimnij veter igrajet ternovnikom
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text is thought to be copyright and that we have no permission to display it on the website. For some of the texts marked this way, we have incomplete information about their copyright status. They may in fact be public domain.
|
|