|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
Author: Konstantin Dmitrevich Bal'mont (1867-1942)
Константин Дмитриевич Бальмонт
Texts set to music [warning - not necessarily comprehensive]
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: titles are in bold and first lines are in italics. A blue rectangle containing a language code such as ENG indicates the presence of a translation to that language. A grey rectangle such as FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but is missing.
Al'batros (Nad pustynej nochnoju morej al'batros odinokij
) - N. Myaskovsky, E. Kashperova
Au (Tvoj nezhnyj smekh byl skazkoju izmenchivoju) - S. Rachmaninov ENG
Babochka (Zheltokrylaja babochka, s detstva znakomaja) - S. Prokofiev FRE
Babochka (Zaletevshaja v komnatu babochka b'jotsja
) - N. Cherepnin
Blazhennykh snov ushla zvezda (Blazhennykh snov ushla zvezda
) - S. Taneyev GER
Blazhennykh snov ushla zvezda
GER S. Taneyev: Blazhennykh snov ushla zvezda
Bog sozdal mir iz nichego (Bog sozdal mir iz nichego) - B. Asafiev
Bog sozdal mir iz nichego B. Asafiev: Bog sozdal mir iz nichego
Colonnes funestes au bord d'une mer S. Prokofiev: Les granits
Cvetok (Umer bednyj cvetok. Na grudi u tebja) - N. Myaskovsky
Dovol'no! (Ja byl vam zvenjashchej strunoj
) - K. Stetsenko
Gnomy (Na lugu bol'shija kuchi) - A. Gretchaninov
Golos ptic (Ot lastochki do solov'ja) - S. Prokofiev FRE
Golub' (Golub' k teremu pripal) - I. Stravinsky FRE
Golub' k teremu pripal FRE I. Stravinsky: Golub'
Iz divnykh dnej, lazurnykh, jasnykh
ITA A. Arensky: Vospominanije
Iz morja smotrit ostrovok S. Rachmaninov, S. Taneyev: Ostrovok
Iz tonkoj shelkovinki ja nitochku prjadu A. Gretchaninov: Pesenka Feji
Izmenchivost' (My tochno oblaka vokrug luny polnochnoj.
)
Ja bol'she jejo ne ljublju (Ja bol'she jejo ne ljublju) - R. Glière
Ja bol'she jejo ne ljublju R. Glière: Ja bol'she jejo ne ljublju
Ja byl vam zvenjashchej strunoj
K. Stetsenko: Dovol'no!
Ja lask tvoikh strashus', kak gor'kikh muk
A. Arensky: Ja lask tvojikh strashus'
Ja lask tvojikh strashus' (Ja lask tvoikh strashus', kak gor'kikh muk
) - A. Arensky
Ja prinjos tebe vkradchivyj list FRE S. Prokofiev: Pomni menja!
Ja svet zazhgu, ja svet zazhgu na `etom beregu FRE S. Prokofiev: Zaklinanije vody i ognja
Ja znaju, chto znachit bezumno rydat' (Ja znaju, chto znachit bezumno rydat') - M. Ippolitov-Ivanov
Ja znaju, chto znachit bezumno rydat' M. Ippolitov-Ivanov: Ja znaju, chto znachit bezumno rydat'
J'allume le feu, j'allume le feu sur toute cette rive obscure S. Prokofiev: Une incantation du feu et de l'eau
Je t'apporte la feuille tentatrice S. Prokofiev: Pense à moi!
Jesli mozhesh', pojmi. Jesli khochesh', voz'mi R. Glière, M. Ostroglazov, V. Byutsov: Rusalka
Jest' drugije planety (Jest' drugije planety, gde vetry pevuchije tishe) - S. Prokofiev ENG
Jest' drugije planety, gde vetry pevuchije tishe ENG S. Prokofiev: Jest' drugije planety
Kak zvezdy bessmertno gorjat (Ona otdalas' bez upreka) - R. Glière
Khorosho mezh podvodnykh steblej R. Glière, A. Nikolsky: Mezh podvodnykh steblej
Kovyl' (Tochno prizrak umirajushij) R. Glière: Tochno prizrak umirajushchij
La voix des oiseaux (Mon conte commence par l'hirondelle) - S. Prokofiev
Landyshi-ljutiki (Landyshi-ljutiki) - M. Ippolitov-Ivanov
Landyshi-ljutiki M. Ippolitov-Ivanov: Landyshi-ljutiki
Le papillon (Papillon, petit maître, cher dès l'enfance) - S. Prokofiev
Le pigeon (L'oiseau sur le toit se pose) - I. Stravinsky
Les granits (Colonnes funestes au bord d'une mer) - S. Prokofiev
L'oiseau sur le toit se pose I. Stravinsky: Le pigeon
Mechty v odinochestve vjanut (Mechty v odinochestve vjanut i vnov' rascvetajut
) - S. Taneyev
Mechty v odinochestve vjanut i vnov' rascvetajut
S. Taneyev: Mechty v odinochestve vjanut
Mezh podvodnykh steblej (Khorosho mezh podvodnykh steblej) - R. Glière, A. Nikolsky
Mon conte commence par l'hirondelle S. Prokofiev: La voix des oiseaux
My tochno oblaka vokrug luny polnochnoj.
Myosotis, d'amour fleurette (Myosotis, d'amour fleurette) - I. Stravinsky
Myosotis, d'amour fleurette I. Stravinsky: Myosotis, d'amour fleurette
Na lugu bol'shija kuchi A. Gretchaninov: Gnomy
Vospominanije (Iz divnykh dnej, lazurnykh, jasnykh
) - A. Arensky ITA
Nad Morem spal Sosnovyj Les ITA A. Arensky: Vospominanije
Nad puchinoj morja - R. Glière [x]
Nad pustynej nochnoju morej al'batros odinokij
N. Myaskovsky, E. Kashperova: Al'batros
Net, ne mogu ja zasnut' (Net, ne mogu ja zasnut', i ne zhdat', i smirit'sja) - R. Glière
Net, ne mogu ja zasnut', i ne zhdat', i smirit'sja R. Glière: Net, ne mogu ja zasnut'
Nezabudochka-cvetochek (Nezabudochka-cvetochek
) - I. Stravinsky FRE
Nezabudochka-cvetochek
FRE I. Stravinsky: Nezabudochka-cvetochek
Ona otdalas' bez upreka R. Glière: Kak zvezdy bessmertno gorjat
Ostrovok (Iz morja smotrit ostrovok) - S. Rachmaninov, S. Taneyev
Ot lastochki do solov'ja FRE S. Prokofiev: Golos ptic
Papillon, petit maître, cher dès l'enfance S. Prokofiev: Le papillon
Pense à moi! (Je t'apporte la feuille tentatrice) - S. Prokofiev
Pesenka Feji (Iz tonkoj shelkovinki ja nitochku prjadu) - A. Gretchaninov
Poblednevshaja noch' (Zashumela volna, pokachnulsja chelnok) - N. Myaskovsky
Pokhoronnyj slyshen zvon
ENG FRE S. Rachmaninov: Pokhoronnyj slyshen zvon
Pomni menja! (Ja prinjos tebe vkradchivyj list) - S. Prokofiev FRE
Pri more chjornom stojat stolby FRE S. Prokofiev: Stolby
Pust' otzvuchit (Pust' otzvuchit garmonichnoje, nezhnoje pen'je
) - S. Taneyev GER FRE
Pust' otzvuchit garmonichnoje, nezhnoje pen'je
GER FRE S. Taneyev: Pust' otzvuchit
Rusalka (Jesli mozhesh', pojmi. Jesli khochesh', voz'mi) - R. Glière, M. Ostroglazov, V. Byutsov
Slova smolkali (Slova smolkali na ustakh) - G. Catoire
Slova smolkali na ustakh G. Catoire: Slova smolkali
Slyshish' k svad'be zov svjatoj
ENG FRE S. Rachmaninov: Slyshish' k svad'be zov svjatoj
Slyshish', sani mchatsja v rjad
ENG FRE S. Rachmaninov: Slyshish', sani mchatsja v rjad
Slyshish', vojushchij nabat
ENG FRE S. Rachmaninov: Slyshish', vojushchij nabat
Stolby (Pri more chjornom stojat stolby) - S. Prokofiev FRE
Stroki (Blazhennykh snov ushla zvezda
) GER S. Taneyev: Blazhennykh snov ushla zvezda
Svecha gorit i merknet (Svecha gorit i merknet i vnov' gorit sil'nej) - R. Glière
Svecha gorit i merknet i vnov' gorit sil'nej R. Glière: Svecha gorit i merknet
Tochno prizrak umirajushchij (Tochno prizrak umirajushij) - R. Glière
Tochno prizrak umirajushij R. Glière: Tochno prizrak umirajushchij
Tvoj nezhnyj smekh byl skazkoju izmenchivoju ENG S. Rachmaninov: Au
Ty mne byla sestroj (Ty mne byla sestroj, to nezhnoju, to strastnoj) - R. Glière, V. Rebikov
Ty mne byla sestroj, to nezhnoju, to strastnoj (Ty mne byla sestroj, to nezhnoju, to strastnoj) R. Glière, V. Rebikov: Ty mne byla sestroj
Ty mne byla sestroj, to nezhnoju, to strastnoj R. Glière, V. Rebikov: Ty mne byla sestroj
U morja noch'ju (U morja noch'ju, u morja noch'ju
) - R. Glière, M. Gnesin, N. Myaskovsky
U morja noch'ju, u morja noch'ju
R. Glière, M. Gnesin, N. Myaskovsky: U morja noch'ju
Umer bednyj cvetok. Na grudi u tebja N. Myaskovsky: Cvetok
Une incantation du feu et de l'eau (J'allume le feu, j'allume le feu sur toute cette rive obscure) - S. Prokofiev
V mojom sadu (V mojom sadu mercajut rozy belyje) - S. Prokofiev
V mojom sadu mercajut rozy belyje S. Prokofiev: V mojom sadu
Veter pereljotnyj (Veter pereljotnyj oblaskal menja) - S. Rachmaninov
Veter pereljotnyj oblaskal menja S. Rachmaninov: Veter pereljotnyj
Vospominanije (Iz divnykh dnej, lazurnykh, jasnykh
) ITA A. Arensky: Vospominanije
Vsjo mne grezitsja more (Vsjo mne grezitsja more da nebo glubokoje) - R. Glière
Vsjo mne grezitsja more da nebo glubokoje R. Glière: Vsjo mne grezitsja more
Zaklinanije vody i ognja (Ja svet zazhgu, ja svet zazhgu na `etom beregu) - S. Prokofiev FRE
Zaletevshaja v komnatu babochka b'jotsja
N. Cherepnin: Babochka
Zashumela volna, pokachnulsja chelnok N. Myaskovsky: Poblednevshaja noch'
Zheltokrylaja babochka, s detstva znakomaja FRE S. Prokofiev: Babochka
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
|
|