|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
Author: Constance Bache (1846-1903)
Texts set to music [warning - not necessarily comprehensive]
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: titles are in bold and first lines are in italics
A flow'r is ever yearning ENG GER
A riddle (A flow'r is ever yearning) ENG GER
A welcome vision (Not in slumber did the dream arise) ENG ITA GER FRE
As once I saw thee, thus I see thee ever
ENG GER
Days of roses, ye are vanished ENG GER POL I. Paderewski: The days of roses are vanished
Fare thee well, adieu, forest dank and dim
ENG GER
Farewell to the Forest (Fare thee well, adieu, forest dank and dim
) ENG GER
From shelt'ring bough by rough wind shaken RUS ENG GER
Give me days of golden glory RUS ENG GER
Lightly waveth the birch tree ENG GER POL I. Paderewski: The birch tree and the maiden
Little golden ringlet bright
RUS ENG GER
Longings (Stormy breezes through the dim air blow
) RUS ENG GER
Methinks the trees are whisp'ring nightly
ENG GER
My love is sent away (They have sent away my lover) - I. Paderewski ENG GER POL
Not a breath of Spring (Not a breath of Spring, fragrant and serene
) ENG GER
Not a breath of Spring, fragrant and serene
ENG GER
Not in slumber did the dream arise ENG ITA GER FRE
O flow'r which once the meadow grac'd RUS ENG GER
O thou breeze so free and wild RUS ENG GER
On the rose's bosom lying ENG GER
Reveries (As once I saw thee, thus I see thee ever
) ENG GER
See, now the Spring (See, now the Spring endureth not long) ENG GER
See, now the Spring endureth not long ENG GER
See, the lark rise in her song
ENG GER
Sing no more at my window, sweet Nightingale
RUS ENG GER
Spring Fancies (O thou breeze so free and wild) RUS ENG GER
Stormy breezes through the dim air blow
RUS ENG GER
The birch tree and the maiden (Lightly waveth the birch tree) - I. Paderewski ENG GER POL
The dawn (Methinks the trees are whisp'ring nightly
) ENG GER
The days of roses are vanished (Days of roses, ye are vanished) - I. Paderewski ENG GER POL
The dew-drop (On the rose's bosom lying) ENG GER
The dream ('Twas in a meadow by the way
) RUS ENG GER
The lark (See, the lark rise in her song
) ENG GER
The leaflet (From shelt'ring bough by rough wind shaken) RUS ENG GER
The mariner (Through the seas in fury raging) RUS ENG GER
The nightingale and the rose (The Nightingale in fervent song
) RUS ENG GER
The Nightingale in fervent song
RUS ENG GER
The ringlet (Little golden ringlet bright
) RUS ENG GER
They have sent away my lover ENG GER POL I. Paderewski: My love is sent away
Thou, my faithful steed, so faithful ENG GER POL I. Paderewski: To my faithful steed
Through the seas in fury raging RUS ENG GER
To my faithful steed (Thou, my faithful steed, so faithful) - I. Paderewski ENG GER POL
'Twas in a meadow by the way
RUS ENG GER
When I see thee draw near (When I see thee draw near, when I gaze on thy face
) ENG GER
When I see thee draw near, when I gaze on thy face
ENG GER
Yearning (Give me days of golden glory) RUS ENG GER
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
|
|