1. Tebe l' menja pridjotsja khoronit'
Language:
Russian
Show Cyrillic (Покажите текст в кириллице)
Note on Transliteration
Authorship
Based on
See other settings of this text
Tebe l' menja pridjotsja khoronit'
Il' mne tebja, - ne znaju, drug moj milyj.
No pust' sud'by tvojej prervjotsja nit', -
Tvoj obraz ne ischeznet za mogiloj.
Ty sokhranish' i zhizn', i krasotu,
A ot menja nichto ne sokhranitsja.
Na kladbishche pokoj ja obretu,
A tvoj prijut - otkrytaja grobnica.
Tvoj pamjatnik - vostorzhennyj moj stikh.
Kto ne rozhden jeshchjo, jego uslyshit.
I mir povtorit povest' dnej tvoikh,
Kogda umrut vse te, kto nyne dyshit.
Ty budesh' zhit', zemnoj pokinuv prakh,
Tam, gde zhivjot dykhan'e, - na ustakh!
2. Trudami iznurjon, khochu usnut'
Language:
Russian
Show Cyrillic (Покажите текст в кириллице)
Note on Transliteration
Authorship
Based on
See other settings of this text
Trudami iznurjon, khochu usnut',
Blazhennyj otdykh obresti v posteli.
No tol'ko ljagu, vnov' puskajus' v put' -
V svoikh mechtakh - k odnoj i toj zhe celi.
Moi mechty i chuvstva v sotyj raz
Idut k tebe dorogoj piligrima,
I, ne smykaja utomlennykh glaz,
Ja vizhu t'mu, chto i slepomu zrima.
Userdnym vzorom serdca i uma
Vo t'me tebja ishchu, lishennyj zren'ja.
I kazhetsja velikolepnoj t'ma,
Kogda v nejo ty vkhodish' svetloj ten'ju.
Mne ot ljubvi pokoja ne najti.
I dnjom i noch'ju - ja vsegda v puti.
3. Ljublju - no rezhe govorju ob `etom
Language:
Russian
Show Cyrillic (Покажите текст в кириллице)
Note on Transliteration
Authorship
Based on
See other settings of this text
Ljublju - no rezhe govorju ob `etom,
Ljublju nezhnej - no ne dlja mnogikh glaz
Torgujet chuvstvom tot, kto pered svetom
Vsju dushu vystavljajet napokaz.
Tebja vstrechal ja pesnej, kak privetom,
Kogda ljubov' nova byla dlja nas.
Tak solovej gremit v polnochnyj chas
Vesnoj, no flejtu zabyvajet letom.
Noch' ne lishitsja prelesti svojej,
Kogda jego umolknut izlijan'ja.
No muzyka, zvucha so vsekh vetvej,
Obychnoj stav, terjajet obajan'e.
I ja umolk podobno solov'ju:
Svojo propel i bol'she ne poju.
4. Kogda na sud bezmolvnykh, tajnykh dum
Language:
Russian
Show Cyrillic (Покажите текст в кириллице)
Note on Transliteration
Authorship
Based on
See other settings of this text
Kogda na sud bezmolvnykh, tajnykh dum
Ja vyzyvaju golosa bylogo, -
Utraty vse prikhodjat mne na um
I staroj bol'ju ja boleju snova.
Iz glaz, ne znavshikh sljoz, ja sljozy l'ju
O tekh, kogo vo t'me tait mogila,
Ishchu ljubov' pogibshuju svoju
I vse, chto v zhizni mne kazalos' milo
Vedu ja schjot poterjannomu mnoj
I uzhasajus' vnov' potere kazhdoj,
I vnov' plachu ja dorogoj cenoj
Za to, za chto platil uzhe odnazhdy!
No proshloje ya nakhozhu v tebe
I vse gotov prostit' svojej sud'be.
5. Bog Kupidon dremal v tishi lesnoj
Language:
Russian
Show Cyrillic (Покажите текст в кириллице)
Note on Transliteration
Authorship
Based on
Bog Kupidon dremal v tishi lesnoj,
A nimfa junaja u Kupidona
Vzjala gorjashchij fakel smoljanoj
I opustila v ruchejek studenyj.
Ogon' pogas, a v ruchejke voda
Nagrelas', zaburlila, zakipela.
I vot bol'nye skhodjatsja tuda
Lechit' kupan'em nemoshchnoje telo.
A mezhdu tem ljubvi lukavyj bog
Dobyl ogon' iz glaz mojej podrugi
I serdce mne dlja opyta podzheg.
O, kak s tekh por tomjat menja nedugi!
No iscelit' ih mozhet ne ruchej,
A tot zhe jad - ogon' jejo ochej.
6. Ne izmenjajsja, bud' samim soboj
Language:
Russian
Show Cyrillic (Покажите текст в кириллице)
Note on Transliteration
Authorship
Based on
See other settings of this text
Ne izmenjajsja, bud' samim soboj.
Ty mozhesh' byt' soboj, poka zhivjosh'.
Kogda zhe smert' razrushit obraz tvoj,
Pust' budet kto-to na tebja pokhozh.
Tebe prirodoj krasota dana
Na ochen' kratkij srok, i potomu
Puskaj po pravu perejdjot ona
K nasledniku prjamomu tvojemu.
V zabotlivykh rukakh prekrasnyj dom
Ne drognet pered natiskom zimy,
I nikogda ne vocaritsja v njom
Dykhan'e smerti, kholoda i t'my.
O, pust', kogda nastanet tvoj konec,
Zvuchat slova: "Byl u menja otec!"
7. Ty - muzyka
Language:
Russian
Show Cyrillic (Покажите текст в кириллице)
Note on Transliteration
Authorship
Based on
See other settings of this text
Ty - muzyka, no zvukam muzykal'nym
Ty vnemlesh' s neponjatnoju toskoj.
Zachem zhe ljubish' to, chto tak pechal'no,
Vstrechajesh' muku radost'ju takoj?
Gde tajnaja prichina `etoj muki?
Ne potomu li grust'ju ty ob"jat,
Chto strojno soglasovannye zvuki
Uprekom odinochestvu zvuchat?
Prislushajsja, kak druzhestvenno struny
Vstupajut v stroj i golos podajut, -
Kak budto mat', otec i otrok junyj
V schastlivom jedinenii pojut.
Nam govorit soglas'e strun v koncerte,
Chto odinokij put' podoben smerti.
8. Ty pogrusti, kogda umrjot po`et
Language:
Russian
Show Cyrillic (Покажите текст в кириллице)
Note on Transliteration
Authorship
Based on
See other settings of this text
Ty pogrusti, kogda umrjot po`et,
Pokuda zvon blizhajshej iz cerkvej
Ne vozvestit, chto `etot nizkij svet
Ja promenjal na nizshij mir chervej.
I jesli perechtesh' ty moj sonet,
Ty o ruke ostyvshej ne zhalej.
Ja ne khochu tumanit' nezhnyj cvet
Ochej ljubimykh pamjat'ju svojej.
Ja ne khochu, chtob `ekho `etikh strok
Menja napominalo vnov' i vnov'.
Puskaj zamrut v odin i tot zhe srok
Mojo dykhan'e i tvoja ljubov'!..
Ja ne khochu, chtoby svojej toskoj
Ty predala sebja molve ljudskoj.
9. Uzh jesli ty razljubish' - tak teper'
Language:
Russian
Show Cyrillic (Покажите текст в кириллице)
Note on Transliteration
Authorship
Based on
Uzh jesli ty razljubish' - tak teper',
Teper', kogda ves' mir so mnoj v razdore.
Bud' samoj gor'koj iz moikh poter',
No tol'ko ne poslednej kaplej gorja!
I jesli skorb' dano mne prevozmoch',
Ne nanosi udara iz zasady.
Pust' burnaja ne razreshitsja noch'
Dozhdlivym utrom - utrom bez otrady.
Ostav' menja, no ne v poslednij mig,
Kogda ot melkikh bed ja oslabeju.
Ostav' sejchas, chtob srazu ja postig,
Chto `eto gore vsekh nevzgod bol'neje,
Chto net nevzgod, a jest' odna beda -
Tvojej ljubvi lishit'sja navsegda.
10. Uvy, moj stikh ne bleshchet noviznoj
Language:
Russian
Show Cyrillic (Покажите текст в кириллице)
Note on Transliteration
Authorship
Based on
See other settings of this text
Uvy, moj stikh ne bleshchet noviznoj,
Raznoobraz'em peremen nezhdannykh.
Ne poiskat' li mne tropy inoj,
Priemov novykh, sochetanij strannykh?
Ja povtorjaju prezhnee opjat',
V odezhde staroj pojavljajus' snova,
I kazhetsja, po imeni nazvat'
Menja v stihakh ljuboje mozhet slovo.
Vse `eto ottogo, chto vnov' i vnov'
Reshaju ja odnu svoju zadachu:
Ja o tebe pishu, moja ljubov',
I to zhe serdce, te zhe sily trachu.
Vse to zhe solnce khodit nado mnoj,
No i ono ne bleshchet noviznoj.
|
Search/Shop for
Sheet music:
Search sheetmusicplus.com for
Desjat' sonetov Shekspira,
Art song ,
Lieder,
chansons, or works for solo voice
Search musicroom.com for
Desjat' sonetov Shekspira,
vocal/choral music
CDs:
Search amazon.com for
Desjat' sonetov Shekspira,
art song,
Lieder, or
chansons
Search amazon.ca for
Desjat' sonetov Shekspira,
art song,
Lieder, or
chansons
Books:
The Art of the Song Recital [amazon.com]
The Book of Lieder: The Original Texts of Over 1000 Songs [amazon.com]
Search amazon.com for
art song, Lieder, or
chansons
Search amazon.ca for
art song,
lieder, or
chansons
|