1. U morja
Language:
Russian
Show Cyrillic (Покажите текст в кириллице)
Note on Transliteration
Authorship
See other settings of this text
Drobitsja, i pleshchet i bryzzhet volna
mne v ochi solenoju vlagoj;
nedvizhno na kamne sizhu ja, polna
dusha bezotchetnoj otvagoj.
Valy za valami, priboj i otboj,
i pena ikh grebni pokryla.
O, more, kogo zhe mne vyzvat' na boj,
izvedat' voskresshije sily?
Pochujalo serdce, chto zhizn' khorosha,
vy, volny, razmykali gore,
ot groma i pleska prosnulas' lusha -
srodni jej shumjashcheje more!
2. Ne penitsja more, ne pleshchet volna
Language:
Russian
Show Cyrillic (Покажите текст в кириллице)
Note on Transliteration
Authorship
See other settings of this text
Ne penitsja more, ne pleshchet volna,
derev'ja listami ne dvinut;
na gladi prozrachnoj carit tishina,
kak v zerkale, mir oprokinut.
Sizhu ja na kamne; visjat oblaka,
nedvizhnyje v sinem prostore;
dusha bezmjatezhna, dusha gluboka,
srodni jej spokojnoje more.
3. Kolyshetsja more; volna za volnoj
Language:
Russian
Show Cyrillic (Покажите текст в кириллице)
Note on Transliteration
Authorship
Kolyshetsja more; volna za volnoj
begut i shumjat toroplivo...
O, drug ty moj bednyj, bojusja,
so mnoj ne byt' tebe dolgo schast'livoj!
Vo mne i nadezhd, i otchajanij roj,
kochujushchej mysli priboj i otboj,
prilivy ljubvi i otlivy.
4. Ne ver' mne, drug
Language:
Russian
Show Cyrillic (Покажите текст в кириллице)
Note on Transliteration
Authorship
See other settings of this text
Available translations (or transliterations, if applicable):
Ne [ver' mne]1 drug, kogda v [izbytke]2 gorja
Ja govorju, chto razljubil tebja!
V otliva chas ne ver' izmene morja,
Ono k zemle vorotitsja, ljubja.
Uzh ja toskuju, prezhnej strasti polnyj,
[Moju]3 svobodu vnov' tebe otdam.
I uzh begut [s obratnym]4 shumom volny
Izdaleka k ljubimym beregam.
View text without footnotes
1 Tchaikovsky: "ver', moj"
2 Tchaikovsky: "poryve"
3 Tchaikovsky: "Svoju"
4 Tchaikovsky: "obratno s"
5. Vzdymajutsja volny
Language:
Russian
Show Cyrillic (Покажите текст в кириллице)
Note on Transliteration
Authorship
Vzdymajutsja volny, kak gory,
i k tvjordi voznosjatsja zvezdnoj,
i s uzhasom padajut vzory
v mgnovenno [raskrytyje]1 bezdny.
Podobnaja strasti, ne znajet
srediny trevozhnaja sila,
to k nebu, to v propast' brosajet
lad'ju bez vesla i kormila.
Ne ver' zhe, ko zvezdam vzletaja,
vysokoj izbrannika dole,
ne ver', v glubinu nispadaja,
chto zvezd ne uvidish' ty bole!
[V stikhii bezbrezhnoj nastupit
volnen'ju zatish'je, i vskore
v obychnyj svoj uroven' vstupit]2
dushi uspokojennoj more.
View text without footnotes
1 Tolstoy: "razrytyje"
2 Tolstoy: "Stikhii bezbrezhnoj, bezdonnoj, / Ujmetsja volnen'je, i vskore/ V svoj uroven' vstupit zakonnyj..."
|
Search/Shop for
Sheet music:
Search sheetmusicplus.com for
U morja,
Art song ,
Lieder,
chansons, or works for solo voice
Search musicroom.com for
U morja,
vocal/choral music
CDs:
Search amazon.com for
U morja,
art song,
Lieder, or
chansons
Search amazon.ca for
U morja,
art song,
Lieder, or
chansons
Books:
The Art of the Song Recital [amazon.com]
The Book of Lieder: The Original Texts of Over 1000 Songs [amazon.com]
Search amazon.com for
art song, Lieder, or
chansons
Search amazon.ca for
art song,
lieder, or
chansons
|