1. Soupir ![[setting text verified]](/images/ball.green.gif)
Language:
French
Translation(s):
ENG
Authorship
See other settings of this text
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
ENG
English
(Nicolas Gounin)
, "Sigh", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
Mon âme vers ton front où rêve, ô calme soeur,
Un automne jonché de taches de rousseur,
Et vers le ciel errant de ton oeil angélique
Monte, comme dans un jardin mélancolique,
Fidèle, un blanc jet d'eau soupire vers l'Azur!
-- Vers l'azur attendri d'octobre pâle et pur
Qui mire aux grands bassins sa langueur infinie
Et laisse, sur l'eau morte où la fauve agonie
Des feuilles erre au vent et creuse un froid sillon,
Se trainer le soleil jaune d'un long rayon.
Input by Nicolas Gounin
2. Placet futile ![[setting text verified]](/images/ball.green.gif)
Language:
French
Translation(s):
ENG
Authorship
See other settings of this text
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
ENG
English
(Nicolas Gounin)
, "Futile Petition", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
Princesse! à jalouser le destin d'une Hébé
Qui point sur cette tasse au baiser de vos lèvres;
J'use mes feux mais n'ai rang discret que d'abbé
Et ne figurerai même nu sur le Sèvres.
Comme je ne suis pas ton bichon embarbé
Ni la pastille ni du rouge, ni jeux mièvres
Et que sur moi je sens ton regard clos tombé
Blonde dont les coiffeurs divins sont des orfèvres!
Nommez-nous... toi de qui tant de ris framboisés
Se joignent en troupeau d'agneaux apprivoisés
Chez tous broutant les voeux et bêlant aux délires,
Nommez-nous... pour qu'Amour ailé d'un éventail
M'y peigne flûte aux doigts endormant ce bercail,
Princesse, nommez-nous berger de vos sourires.
Input by Nicolas Gounin
3. Surgi de la croupe et du bond ![[setting text verified]](/images/ball.green.gif)
Language:
French
Translation(s):
ENG
Authorship
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
ENG
English
(Peter Low)
, "Rising up from its bulge and stem", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Surgi de la croupe et du bond
D'une verrerie éphémère
Sans fleurir la veillée amère
Le col ignoré s'interrompt.
Je crois bien que deux bouches n'ont
Bu, ni son amant ni ma mère,
Jamais à la même chimère,
Moi, sylphe de ce froid plafond!
Le pur vase d'aucun breuvage
Que l'inexhaustible veuvage
Agonise mais ne consent,
Naïf baiser des plus funèbres!
À rien expirer annonçant
Une rose dans les ténèbres.
|
Search sheetmusicplus.com for
Art song ,
Lieder,
chansons, or works for solo voice
Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for
art songs or choral works
|