1. Orpheus
Language:
English
Authorship
See other settings of this text
Available translations (or transliterations, if applicable):
Orpheus with his lute made trees,
And the mountain-tops that freeze,
Bow themselves, when he did sing:
To his music, plants and flowers
Ever [sprung]1; as sun and showers
There had made a lasting spring.
Everything that heard him play,
Even the billows of the sea,
Hung their heads, and then lay by.
In sweet music is such art:
Killing care and grief of heart
Fall asleep, or, hearing, die.
View text without footnotes
Quoted in Shakespeare's Henry VIII, Act III scene 1
1 Greene: "rose"; Blitzstein: "sprang"
Input by Ted Perry
2. Tears
Language:
English
Authorship
See other settings of this text
Available translations (or transliterations, if applicable):
Weep you no more, sad fountains;
What need [you]1 flow so fast?
Look how the snowy mountains
Heaven's sun doth gently waste!
But my sun's heavenly eyes
View not your weeping,
That now lies sleeping,
[Softly now, softly]2 lies
Sleeping.
Sleep is a reconciling,
A rest that peace begets;
Doth not the sun rise smiling
When fair at [e'en]3 he sets?
Rest you, then, rest, sad eyes!
Melt not in weeping,
While she lies sleeping,
[Softly now, softly]2 lies
Sleeping.
View text without footnotes
1 van Dieren: "ye"
2 van Dieren, Holst: "Softly, now softly"
3 Parry: "eve"; Quilter, van Dieren: "even"; Holst: "ev'n"
Input by Ted Perry
3. Under the greenwood tree
Language:
English
Authorship
See other settings of this text
Available translations (or transliterations, if applicable):
Under the greenwood tree
Who loves to lie with me,
And [turn]1 [his]2 merry note
Unto the sweet bird's throat,
Come hither, come hither, come hither:
Here shall he see
No enemy
But winter and rough weather.
Who doth ambition shun,
And loves to live i' the sun,
Seeking the food he eats,
And pleas'd with what he gets,
Come hither, come hither, come hither:
Here shall he see
No enemy
But winter and rough weather.
[ ... ]
View text without footnotes
1 Quilter: "tune"
2 Korngold: "the"
4. Sleep
Language:
English
Authorship
See other settings of this text
Available translations (or transliterations, if applicable):
Come, Sleep, and with thy sweet deceiving
Lock me in delight awhile;
Let some pleasing [dreams]1 beguile
All my fancies; that from thence
[I may feel]2 an influence
All my powers of care bereaving.
Though but a shadow, but a sliding,
Let me know some little joy!
We that suffer long annoy
Are contented with a thought
Through an idle fancy wrought:
O let my joys have some abiding!
View text without footnotes
1 Gurney: "dream"
2 Warlock: "There may steal"
Input by Ted Perry
5. Spring
Language:
English
Authorship
See other settings of this text
Available translations (or transliterations, if applicable):
Spring, the sweet Spring, is the year's pleasant king;
Then blooms each thing, then maids dance in a ring,
Cold doth not sting, the pretty birds do sing,
Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!
The palm and may make country houses gay,
Lambs frisk and play, the [shepherds pipe]1 all day,
And we hear aye birds tune this merry lay,
Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!
The fields breathe sweet, the daisies kiss our feet,
Young lovers meet, old wives a-sunning sit,
In every street these tunes our ears do greet,
Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!
Spring! The sweet Spring!
View text without footnotes
1 Argento: "shepherd pipes"
Input by Ted Perry
|
Search/Shop for
Sheet music:
Search sheetmusicplus.com for
Five Elizabethan Songs (The Elizas),
Art song ,
Lieder,
chansons, or works for solo voice
Search musicroom.com for
Five Elizabethan Songs (The Elizas),
vocal/choral music
CDs:
Search amazon.com for
Five Elizabethan Songs (The Elizas),
art song,
Lieder, or
chansons
Search amazon.ca for
Five Elizabethan Songs (The Elizas),
art song,
Lieder, or
chansons
Books:
The Art of the Song Recital [amazon.com]
The Book of Lieder: The Original Texts of Over 1000 Songs [amazon.com]
Search amazon.com for
art song, Lieder, or
chansons
Search amazon.ca for
art song,
lieder, or
chansons
|