We offer concert program translation-handout services including securing permissions from our translators for reprints, commissioning new translations, and text assembly and preparation. Please contact us for rates.

The LiederNet Archive
This website stores both public-domain AND copyright-protected material.
It is illegal to copy and distribute material marked copyright without permission.
**** YES, THAT INCLUDES CONCERT PROGRAMS. ****


The Brownings Go to Italy

Opera (Selections) by Eleanor Everest Freer (1864 - 1942)


?. How do I love thee [
 text not yet verified 
]

Language: English
Translation(s): HUN CHI GER

Authorship

See other settings of this text

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

    * CHI Chinese (汉语 / 漢語) (M.W. Wang) , title 1: "我有多麽愛你? ", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission

How do I love thee? Let me count the ways.
I love thee to the depth and breadth and height
My soul can reach, when feeling out of sight
For the ends of Being and ideal Grace.
I love thee to the level of every day's
Most quiet need, by sun and candlelight.
I love thee freely, as men strive for Right;
I love thee purely, as [they]1 turn from Praise.
I love thee with the passion put to use
In my old griefs, and with my childhood's faith.
I love thee with a love I [seemed]2 to lose
With my lost saints, - I love thee with the breath,
Smiles, tears, of all my life! -- and, if God choose,
I shall but love thee better after death.


View original text (without footnotes)
See also Karl Shapiro's parody How do I love you?
1 Steele: "men"
2 Steele: "seem"

?. Such a starved bank of moss [
 text not yet verified 
]

Language: English

Authorship

See other settings of this text


Such a starved bank of moss
Till, that May-morn,
Blue ran the flash across:
Violets were born!

Sky -- what a scowl of cloud
Till, near and far,
Ray on ray split the shroud:
Splendid, a star!

World -- how it walled about
Life with disgrace,
Till God's own smile came out:
That was thy face!


?. I heard last night a little child go singing [
 text not yet verified 
]

Language: English

Authorship


I heard last night a little child go singing
 'Neath Casa Guidi windows, by the church,
O bella libertà, O bella! -- stringing
  The same words still on notes he went in search
So high for, you concluded the upspringing
  Of such a nimble bird to sky from perch
Must leave the whole bush in a tremble green,
  And that the heart of Italy must beat,
While such a voice had leave to rise serene
 'Twixt church and palace of a Florence street;
A little child, too, who not long had been
  By mother's finger steadied on his feet,
And still O bella libertà he sang.


Classical Vocal Reprints