The Lied and Art Song Texts Page

Les blasphèmes

Song Cycle by César Antonovich Cui (1835-1918)


1. Le Hun

Language: French

Authorship


 Vole, ô cavale folle!
 Franc, ou Goth, ou Germain,
 Ou Gaulois, ou Romain,
 Partout sur mon chemin,
 Devant ta course folle,
 Le vieux monde croula
 Comme un brouillard s'envole.
 Attila! Attila!

 Je plonge dans l'espace,
 A travers monts et vaux,
 Vers les pays nouveaux
 Des guerriers sans chevaux.
 Je me soûle d'espace
 Sans crier halte-là,
 Comme un oiseau qui passe.
 Attila! Attila!

 Dans mon galop superbe
 Je passe, et quand je pars
 On voit de toutes parts
 Des cadavres épars.
 C'est mon sabre superbe
 Qui les éparpilla
 Comme un fléau la gerbe.
 Attila! Attila!


2. Le Spadassin

Language: French

Authorship


 Je suis tailleur à ma manière:
 Car je taille et je ne couds point,
 Et ma méthode routinière
 Ne sait travailler qu'au pourpoint
 Pour y fendre la boutonnière.

 Et voyez si je suis galant!
 Dès que la boutonnière est faite,
 Sur la poitrine du chaland
 J'y mets, tout éclos pour sa fête,
 Un oeillet rouge en m'en allant.

 D'aucuns frappent comme on divague,
 A tort, à travers. Moi, tout droit.
 Et, trou de rapière ou de dague,
 C'est si petit, mignon, étroit,
 Qu'on en pourrait faire une bague.

 Bref, dans Paris pour le moment,
 Je le dis sans fausse vergogne,
 Il n'est pas un seul escrimant,
 Fût-il de Naple ou de Gascogne,
 Pour faire un mort plus proprement.

 Venez donc chez moi. Je vous jure 
 Qu'après vous me direz merci.
 Ma boutique est cette masure
 Dont l'enseigne dit: C'est ici
 Que l'on est tué sur mesure.


3. Le Turc

Language: French

Authorship


 Hop! mon cheval, hop! galope!
 Mon sabre nous enveloppe
 D'éclairs bleus en tourbillon.
 Ta crinière que je flatte,
 Dans la mêlée écarlate,
 Déroule un noir pavillon.

 Quand, aux carrefours des villes,
 Nous broyons les foules villes
 Des chiens de chrétiens tremblants,
 Tes pieds plus vifs que des ailes,
 Arrachent des étincelles
 De feu rouge aux pavés blancs.

 La mer aux flots de sinople
 Qui garde Constantinople,
 Demain nous la franchirons.
 J'irai dans les basiliques
 Déclouer l'or des reliques
 Pour ferrer tes sabots ronds.

 Les Grecques, mes prisonnières,
 Seront tes palefrenières;
 Et leurs mains aux doigts nacrés,
 Pour te rafraîchir la gorge,
 Mêleront le miel et l'orge
 Au fond des vases sacrés.

 Afin que ton poil qui fume
 Se repose et se parfume,
 Tu prendras, si tu le veux,
 Leurs chambres pour écuries,
 Et pour litières fleuries
 Les gerbes de leurs cheveux.

 Tu les verras toutes nues,
 Et, pris d'ardeurs inconnues,
 Tu henniras en rêvant
 Devant leurs croupes rivales
 De la croupe des cavales
 Qui s'en vont la queue au vent!


4. Si mon rival

Language: French

Authorship


 Si mon rival
 Est sans cheval
 Et sans appui,
 Voici ma loi:
 Tant mieux pour moi,
 Tant pis pour lui!

 S'il se défend
 Comme un enfant
 Rempli d'émoi
 Pendant la nuit,
 Tant pis pour lui,
 Tant mieux pour moi!

 S'il croit vraiment
 A mon serment,
 Ce mot qui fuit,
 Je suis sans foi;
 Tant mieux pour moi,
 Tant pis pour lui!

 Vienne un vainqueur
 Qui dans mon coeur
 Plonge l'effroi
 D'un fer qui luit,
 Tant mieux pour lui,
 Tant pis pour moi!


Search/Shop for

Sheet music:

 * Search sheetmusicplus.com for Les blasphèmes, Art song , Lieder, chansons, or works for solo voice
 * Search musicroom.com for Les blasphèmes, vocal/choral music

CDs:

 * Search amazon.com for Les blasphèmes, art song, Lieder, or chansons
 * Search amazon.ca for Les blasphèmes, art song, Lieder, or chansons

Books:

 * The Art of the Song Recital [amazon.com]
 * The Book of Lieder: The Original Texts of Over 1000 Songs [amazon.com]
 * Search amazon.com for art song, Lieder, or chansons
 * Search amazon.ca for art song, lieder, or chansons