1. Le ciel est transi
Language:
French
Authorship
See other settings of this text
Available translations (or transliterations, if applicable):
Le ciel est transi.
Sur la terre nue
La neige est venue...
Sur mon coeur aussi.
Dans l'air obscurci,
Les feuilles dernières
Roulent aux ornières...
Mon bonheur aussi.
Il fait froid ici!
Les cailles, les grives
Ont quitté nos rives...
Ma maîtresse aussi.
2. Où vivre?
Language:
French
Authorship
See other settings of this text
Available translations (or transliterations, if applicable):
Où vivre? Dans quelle ombre
Étouffer mon ennui?
Ma tristesse est plus sombre
Que la nuit.
Où mourir? Sous quelle onde
Noyer mon deuil amer?
Ma peine est plus profonde
Que la mer.
Où fuir? De quelle sorte
Égorger mon remord?
Ma douleur est plus forte
Que la mort!
3. Te souviens-tu d'une étoile?
Language:
French
Authorship
Te souviens-tu d'une étoile
Qui nous regardait un soir,
Ainsi qu'un oeil sous un voile,
Dans le ciel noir?
Nous avons fait la grimace
A cet astre curieux,
Cachant à demi sa face
Pour nous voir mieux.
Elle est toujours dans l'espace.
Mais c'est l'étoile aujourd'hui
Qui, là-haut, fait la grimace
A mon ennui.
4. Te souviens-tu du baiser?
Language:
French
Authorship
Te souviens-tu du baiser,
Du premier que je vins prendre?
Tu ne sus pas refuser,
Mais tu n'osas pas le rendre.
Te souviens-tu du baiser,
Du dernier que je vins prendre?
Tu n'osas pas refuser,
Mais tu ne sus pas le rendre.
5. Que ta maîtresse soit
Language:
French
Authorship
Que ta maîtresse soit ou blonde, ou rousse, ou brune,
Qu'elle vienne d'en haut, ou d'en bas, ou d'ailleurs,
Crains l'abandon certain promis par les railleurs.
La femme et ses désirs sont réglés par la lune.
Tous les amours du monde ont une fin commune.
Ta maîtresse prendra de tes ans les meilleurs
Et les effeuillera sous ses doigts gaspilleurs.
La femme est un danger quand on n'en aime qu'une.
Aime les toutes, c'est le parti le plus sûr;
La brune aux yeux de nuit, la blonde aux yeux d'azur,
La rousse aux yeux de mer, et bien d'autres encore.
Ne fixe pas ton coeur à leurs coeurs décevants,
Mais change! L'homme heureux est celui que décore
Un chapeau d'amoureux qui tourne à tous les vents.
6. Air retrouvé
Language:
French
Authorship
See other settings of this text
Available translations (or transliterations, if applicable):
Rien n'est fini. Tout recommence.
Rupture toujours ajournée!
C'est comme un vieux bout de romance
Qu'on chanta toute une journée.
Un moment on croit qu'on l'oublie.
On marche sans en avoir cure.
Mais la ritournelle abolie
Couve dans la mémoire obscure.
Un beau jour qu'on prête l'oreille
A des bruits vagues, l'on s'étonne
D'entendre la petite abeille
Qui dans sa ruche encor chantonne.
Et voilà qu'on redit sans trève
Le bout oublié de romance.
On retourne à son ancien rêve.
Rien n'est fini. Tout recommence.
7. Le jour où je vous vis
Language:
French
Authorship
See other settings of this text
Available translations (or transliterations, if applicable):
Le jour où je vous vis pour la première fois,
Vous aviez un air triste et gai: dans votre voix
Pleuraient des rossignols captifs, sifflaient des merles;
Votre bouche rieuse où fleurissaient des perles,
Gardait à ses deux coins d'imperceptibles plis;
Vos grands yeux bleus semblaient des calices remplies
Par l'orage, et séchant les larmes de la pluie
A la brise d'avril qui chante et les essuie;
Et des ombres passaient sur votre front vermail,
Comme un noir papillon dans un rais de soleil.
|
Search/Shop for
Sheet music:
Search sheetmusicplus.com for
Les caresses,
Art song ,
Lieder,
chansons, or works for solo voice
Search musicroom.com for
Les caresses,
vocal/choral music
CDs:
Search amazon.com for
Les caresses,
art song,
Lieder, or
chansons
Search amazon.ca for
Les caresses,
art song,
Lieder, or
chansons
Books:
The Art of the Song Recital [amazon.com]
The Book of Lieder: The Original Texts of Over 1000 Songs [amazon.com]
Search amazon.com for
art song, Lieder, or
chansons
Search amazon.ca for
art song,
lieder, or
chansons
|