|
English translation: From the Pine to the Moon
1. Na severe dikom...
Language:
Russian
Show Cyrillic (Покажите текст в кириллице)
Note on Transliteration
Authorship
Based on
See other settings of this text
Available translations (or transliterations, if applicable):
ENG
English
(Dmitri Nikolaevich Smirnov)

Na severe dikom stojit odinoko
Na goloj vershine sosna,
I dremlet, kachajas', i snegom sypuchim
Odeta, kak rizoj, ona.
I snitsja jej vsjo, chto v pustyne daljokoj,
V tom kraje, gde solnca voskhod,
Odna i grustna na utjose gorjuchem
Prekrasnaja pal'ma rastjot.
2. Tuchi
Language:
Russian
Show Cyrillic (Покажите текст в кириллице)
Note on Transliteration
Authorship
See other settings of this text
Available translations (or transliterations, if applicable):
ENG
English
[singable]
(Dmitri Nikolaevich Smirnov)

Tuchki nebesnyje, vechnyje stranniki!
Step'ju lazurnoju, cep'ju zhemchuzhnoju
Mchites' vy, budto kak ja zhe, izgnanniki
S milogo severa v storonu juzhnuju.
Kto zhe vas gonit: sud'by li reshenije?
Zavist' li tajnaja? zloba l' otkrytaja?
Ili na vas tjagotit prestuplenije?
Ili druzej kleveta jadovitaja?
Net, vam naskuchili nivy besplodnyje...
Chuzhdy vam strasti i chuzhdy stradanija;
Vechno kholodnyje, vechno svobodnyje,
Net u vas rodiny, net vam izgnanija.
3. Utjos
Language:
Russian
Show Cyrillic (Покажите текст в кириллице)
Note on Transliteration
Authorship
See other settings of this text
Available translations (or transliterations, if applicable):
DUT
Dutch
(Lidy van Noordenburg)
ENG
English
[singable]
(Dmitri Nikolaevich Smirnov)

Nochevala tuchka zolotaja
Na grudi utjosa-velikana;
Utrom v put' ona umchalas' rano,
Po lazuri veselo igraja.
No ostalsja vlazhnyj sled v morshchine
Starogo utjosa. Odinoko
On stojit; zadumalsja gluboko,
I tikhon'ko plachet on v pustyne...
4. Zvezda
Language:
Russian
Show Cyrillic (Покажите текст в кириллице)
Note on Transliteration
Authorship
See other settings of this text
Available translations (or transliterations, if applicable):
ENG
English
[singable]
(Dmitri Nikolaevich Smirnov)

Vverkhu odna
Gorit zvezda,
Moj um ona
Manit vsegda,
Moji mechty
Ona vlechjot
I s vysoty
[Mne radost' l'jot]1.
Takov zhe byl
Tot nezhnyj vzor,
Chto ja ljubil
Sud'be v ukor.
Muk nikogda
On zret' ne mog,
Kak ta zvezda,
On byl daljok.
Ustalykh vezhd
Ja ne smykal,
Ja bez nadezhd
K nemu vziral.
View text without footnotes
1 Cui: "Menja zovjot"
5. Luna
Language:
Russian
Show Cyrillic (Покажите текст в кириллице)
Note on Transliteration
Authorship
Available translations (or transliterations, if applicable):
ENG
English
[singable]
(Dmitri Nikolaevich Smirnov)

Posredi nebesnykh tel
Lik luny tumannyj,
Kak on krugl i kak on bel,
Tochno blin s smetanoj.
Kazhdu noch' ona v luchakh
Put' prokhodit mlechnyj.
Vidno, tam, na nebesakh,
Maslenica vechno!
|
Search/Shop for
Sheet music:
Search sheetmusicplus.com for
Ot sosny do luny,
Art song ,
Lieder,
chansons, or works for solo voice
Search musicroom.com for
Ot sosny do luny,
vocal/choral music
CDs:
Search amazon.com for
Ot sosny do luny,
art song,
Lieder, or
chansons
Search amazon.ca for
Ot sosny do luny,
art song,
Lieder, or
chansons
Books:
The Art of the Song Recital [amazon.com]
The Book of Lieder: The Original Texts of Over 1000 Songs [amazon.com]
Search amazon.com for
art song, Lieder, or
chansons
Search amazon.ca for
art song,
lieder, or
chansons
|