|
French translation: Deux Mélodies dans le Texts de Heinrich Heine
1. Frühlingslied
Language:
German
Authorship
See other settings of this text
Available translations (or transliterations, if applicable):
Leise zieht durch mein Gemüt
Liebliches Geläute,
Klinge, kleines Frühlingslied,
Kling hinaus ins Weite.
[Kling]1 hinaus bis an das Haus,
Wo die [Blumen]2 sprießen,
Wenn du eine Rose schaust,
Sag, ich laß sie grüßen.
View text without footnotes
1 Grieg: "Zieh"
2 Grieg: "Veilchen"
2. Wandl' ich in dem Wald des Abends
Language:
German
Authorship
See other settings of this text
Available translations (or transliterations, if applicable):
Wandl' ich in dem Wald des Abends,
In dem träumerischen Wald,
Immer wandelt mir zur Seite
Deine zärtliche Gestalt.
Ist es nicht dein weißer Schleier?
Nicht dein sanftes Angesicht?
Oder ist es nur der Mondschein,
Der durch Tannendunkel bricht?
Sind es meine eignen Tränen
Die ich leise rinnen hör'?
Oder gehst du, Liebste, wirklich
Weinend neben mir einher?
|
Search/Shop for
Sheet music:
Search sheetmusicplus.com for
Zwei Lieder auf Texte von Heinrich Heine,
Art song ,
Lieder,
chansons, or works for solo voice
Search musicroom.com for
Zwei Lieder auf Texte von Heinrich Heine,
vocal/choral music
CDs:
Search amazon.com for
Zwei Lieder auf Texte von Heinrich Heine,
art song,
Lieder, or
chansons
Search amazon.ca for
Zwei Lieder auf Texte von Heinrich Heine,
art song,
Lieder, or
chansons
Books:
The Art of the Song Recital [amazon.com]
The Book of Lieder: The Original Texts of Over 1000 Songs [amazon.com]
Search amazon.com for
art song, Lieder, or
chansons
Search amazon.ca for
art song,
lieder, or
chansons
|