?. Bohatá milá
Language:
Czech
Authorship
On:
Dybych věděl já, že nebudeš má,
osedlal bych si koníčka,
ty děvěčko, ty malúčká,
jel bych do pola.
Mezi vojáky, mezi sedláky,
nevyplatíš mě, milenko,
pěkné zlaté mé srdenko,
štyrma dukáty,
dybys chodila, pěkně prosila,
v pěkném bílém fěrtušečku zlato nosila.
Ona:
A já bych ráda, a já bych ráda,
můj synečku, vyplatila,
sto tolorama!
Input by Ferdinando Albeggiani
?. Opuštěný milý
Language:
Czech
Authorship
Ach, vychodí, vychodí nad Javorníkem hvězda,
proč se ti, děvečko, moja láska nezdá?
Ach, proč se ti, děvečko, má láska nelubí,
dut' sme my sedávali jako dva holubi.
Input by Ferdinando Albeggiani
?. Tohua
Language:
Czech
Authorship
A já mám doma bratra rybáře,
čo mne on každú rybu ukáže.
A já se stanem drobnú rybečku,
budu plavati bystrú vodičku.
A já mám doma bratra vězdáře,
čo on mi každú vězdu ukáže.
A já se stanem vězdu na nebi,
a svítit budu po celé zemi.
Input by Ferdinando Albeggiani
?. Zvědavé dievča
Language:
Czech
Authorship
Dievča umíralo, ešte zavolalo
či na druhem svetě mladěnci buděte?
Buděme, buděme, sivá holubička,
buděme miluvat tvé červené líčka.
Input by Ferdinando Albeggiani
?. Veselé dievča
Language:
Czech
Authorship
Dybych já měla sukňu cěrvenú,
vdávala bych sa každú nedělu.
Dybych já měla červený šátek,
vdávala bych sa každičký svátek.
Input by Ferdinando Albeggiani
?. Smutný milý
Language:
Czech
Authorship
Ej, smutno je mně, smutno
veselo mně není,
ei, že mně vypovidá
moje potěšeni.
Ej, už mně tak nebude
Jak mně bývávalo,
ej, když mně z hory z doly
slunko svítívalo.
Ej, už mně tak nebude
jak mně bylo vloni,
vyrost mně hřebíček
na suchej jabloni.
Ej, smutno je mně, smutno
na mojím srdečku,
jak dyby ho svázal
hedvábnú šňurečku.
Ja, hedvábná šňurečka,
ta je tuze tenká,
ja, ona se vřezala
do mého srdenka.
Input by Ferdinando Albeggiani
?. Prosba
Language:
Czech
Authorship
Dej mně, Bože, ten dar,
co se mně v noci zdal,
pod našim vokénkem
hezké šohajek stál,
černooký synek
jako rozmarýnek,
co se mě naprosil
o zlaté prstýnek,
o zlaté prstýnek,
o zelený vínek,
abych mu ho dala,
že je hodný synek.
Input by Ferdinando Albeggiani
?. Vysoká veža
Language:
Czech
Authorship
Aj, veža, veža,
vysoká veža,
ztratil sem pérko
od milej běža.
A kdo ho našel,
nech mně ho vráti;
šak mu milenka
dobře zaplatí.
Input by Ferdinando Albeggiani
?. Přaní mamince
Language:
Czech
Authorship
Točí se kolo, točí
[ ... ]
Please note: we believe this text is copyright under U.S. copyright law.
We will not display it until we obtain permission to do so (or discover it to be public-domain).
|
Search/Shop for
Sheet music:
Search sheetmusicplus.com for
Nový Špaliček,
Art song ,
Lieder,
chansons, or works for solo voice
Search musicroom.com for
Nový Špaliček,
vocal/choral music
CDs:
Search amazon.com for
Nový Špaliček,
art song,
Lieder, or
chansons
Search amazon.ca for
Nový Špaliček,
art song,
Lieder, or
chansons
Books:
The Art of the Song Recital [amazon.com]
The Book of Lieder: The Original Texts of Over 1000 Songs [amazon.com]
Search amazon.com for
art song, Lieder, or
chansons
Search amazon.ca for
art song,
lieder, or
chansons
|