1. Obal, din lo coumbèlo
Language:
Occitan
Authorship
Obal, din lo coumbèlo,
Tro lo lo lo lo lèro lô!
Obal, din lo coumbèlo,
L'y o un poumié d'omour, bis.
Los très filhoy del Prince,
Tro lo lo, etc.
Los très filhoy del Prince,
L'y soun o l'oumbro dejiou, bis.
N'y o duoy qué rizou è contou,
Tro lo lo, etc.
N'y o duoy qué rizou è contou,
L'autro plouro toutjiour, bis.
2. Quand z' eyrou petitoune
Language:
Occitan
Authorship
Quand z' eyrou petitoune
Ma miouna bourda do viouletta,
Quand z' eyrou petitoune
M' appelavoun Nanetou ...
N' en gardava las oulhas,
Ma miouna bourda do viouletta,
N' en gardava las oulhas,
A l'ombretto d' in bouissou ...
Le bouissou fay flouquetto,
Ma miouna bourda do viouletta,
Le bouissou fay flouquetto,
N' en dormiguèrè dessous ...
Très calhès passèroun,
Ma miouna bourda do viouletta,
Très calhès passèroun,
Disguèroun: 'Belle, bonjour!' ...
'Passas, passas au lardji!'
Ma miouna bourda do viouletta,
'Passas, passas au lardji!'
Mes amours soun pas per vous!
Input by Martin Jahn
3. Là-haut, sur le rocher
Language:
French
Authorship
Là-haut, sur le rocher,
Là-haut, sur la montagne,
Une jlie bergère
Gardait ses blance moutons
Sur l'herbe du gazon
Une jeune homme passa,
C'était un militaire,
Revenant de l'armée
Voulant se marier
Aussitôt qu'il l'a vue,
Il s'est assis près d'elle,
Et lui a demandé,
"Etes-vous mariée?"
"Mariée, je le suis,
Pas à ma fantaisie,
J'ai pris vieillaard jaloux
Qui n'a pas mes amours!"
"Eh! laisse-le venir!
J'ai de quoi mous défendre!
J'ai pistolet en poche
Et mon fusil garni;
Eh! laisse-le venir!"
4. Uno jionto pastouro
Language:
Occitan
Authorship
Uno jionto pastouro
Un d'oquècé motis,
Ossitado su l'erbèto,
Plouro soun bel omi!
"Garo, sério bé ouro
Qué fougesso tournat!
Cáuco pastouro mayto
Soun cur auro dounat!
"Ah! pauro pastourèlo!
Délayssado soui yèn
Coumo lo tourtourèlo
Qu'o perdu soun poriou!"
5. Pastouro, sé tu m'aymo
Language:
Occitan
Authorship
Pastouro, sé tu m'aymo,
Souladjé lou mió mal!
Croumporès uno raubo,
Un poulit dobontal;
E lèys autrès pastourélos
N'auron pas un oytal!
Ti ouli ouli ouli ouli ouli oula! etc.
Pastouro, sé tu m'aymo,
Souladjé lou mió mal!
Toutoï ley flours noubélos,
T'en foray un romèl,
E leys autres pastourélos
N'auron pas un ton bel!
Ti ouli ouli ouli ouli ouli oula! etc.
Lèys ogassos t'èn cridoun:
"Mio, rébilhoté!"
E! daysso leys ogassos,
Omay les ogassous!
E tenèn nostré proumesso:
Nous cal ayma tony dous!
Ti ouli ouli ouli ouli ouli oula! etc.
6. Tè, l'co, tè
Language:
Occitan
Authorship
Tè, l'co, tè! etc.
Arresto lo baco!
Atsolo qué s'èn bo!
Dió! Dió!
Camino, camino, etc.
Pe cayré!
Té! Biro lo roudzo, etc.
Prr!
Es aquo!
Dayssolo!
Bèni, bèni, bèni tè!
|
Search/Shop for
Sheet music:
Search sheetmusicplus.com for
Chants d'auvergne V,
Art song ,
Lieder,
chansons, or works for solo voice
Search musicroom.com for
Chants d'auvergne V,
vocal/choral music
CDs:
Search amazon.com for
Chants d'auvergne V,
art song,
Lieder, or
chansons
Search amazon.ca for
Chants d'auvergne V,
art song,
Lieder, or
chansons
Books:
The Art of the Song Recital [amazon.com]
The Book of Lieder: The Original Texts of Over 1000 Songs [amazon.com]
Search amazon.com for
art song, Lieder, or
chansons
Search amazon.ca for
art song,
lieder, or
chansons
|