The Lied and Art Song Texts Page

Chants d'auvergne V

Song Cycle by Joseph Canteloube (1879-1957)


1. Obal, din lo coumbèlo

Language: Occitan

Authorship


Obal, din lo coumbèlo,
Tro lo lo lo lo lèro lô!
Obal, din lo coumbèlo,
L'y o un poumié d'omour, bis.
Los très filhoy del Prince,
Tro lo lo, etc.
Los très filhoy del Prince,
L'y soun o l'oumbro dejiou, bis.

N'y o duoy qué rizou è contou,
Tro lo lo, etc.
N'y o duoy qué rizou è contou,
L'autro plouro toutjiour, bis.


2. Quand z' eyrou petitoune

Language: Occitan

Authorship


Quand z' eyrou petitoune
Ma miouna bourda do viouletta,
Quand z' eyrou petitoune
M' appelavoun Nanetou ...

N' en gardava las oulhas,
Ma miouna bourda do viouletta,
N' en gardava las oulhas,
A l'ombretto d' in bouissou ...

Le bouissou fay flouquetto,
Ma miouna bourda do viouletta,
Le bouissou fay flouquetto,
N' en dormiguèrè dessous ...

Très calhès passèroun,
Ma miouna bourda do viouletta,
Très calhès passèroun,
Disguèroun: 'Belle, bonjour!' ...

'Passas, passas au lardji!'
Ma miouna bourda do viouletta,
'Passas, passas au lardji!'
Mes amours soun pas per vous!

Input by Martin Jahn


3. Là-haut, sur le rocher

Language: French

Authorship


Là-haut, sur le rocher,
Là-haut, sur la montagne,
Une jlie bergère
Gardait ses blance moutons

Sur l'herbe du gazon
Une jeune homme passa,
C'était un militaire,
Revenant de l'armée

Voulant se marier
Aussitôt qu'il l'a vue,
Il s'est assis près d'elle,
Et lui a demandé,
"Etes-vous mariée?"

"Mariée, je le suis,
Pas à ma fantaisie,
J'ai pris vieillaard jaloux
Qui n'a pas mes amours!"

"Eh! laisse-le venir!
J'ai de quoi mous défendre!
J'ai pistolet en poche
Et mon fusil garni;
Eh! laisse-le venir!"


4. Uno jionto pastouro

Language: Occitan

Authorship


Uno jionto pastouro
Un d'oquècé motis,
Ossitado su l'erbèto,
Plouro soun bel omi!

"Garo, sério bé ouro
Qué fougesso tournat!
Cáuco pastouro mayto
Soun cur auro dounat!

"Ah! pauro pastourèlo!
Délayssado soui yèn
Coumo lo tourtourèlo
Qu'o perdu soun poriou!"


5. Pastouro, sé tu m'aymo

Language: Occitan

Authorship


Pastouro, sé tu m'aymo,
Souladjé lou mió mal!
Croumporès uno raubo,
Un poulit dobontal;
E lèys autrès pastourélos
N'auron pas un oytal!
Ti ouli ouli ouli ouli ouli oula! etc.

Pastouro, sé tu m'aymo,
Souladjé lou mió mal!
Toutoï ley flours noubélos,
T'en foray un romèl,
E leys autres pastourélos
N'auron pas un ton bel!
Ti ouli ouli ouli ouli ouli oula! etc.

Lèys ogassos t'èn cridoun:
"Mio, rébilhoté!"
E! daysso leys ogassos,
Omay les ogassous!
E tenèn nostré proumesso:
Nous cal ayma tony dous!
Ti ouli ouli ouli ouli ouli oula! etc.


6. Tè, l'co, tè

Language: Occitan

Authorship


Tè, l'co, tè! etc.
Arresto lo baco!
Atsolo qué s'èn bo!
Dió! Dió!
Camino, camino, etc.
Pe cayré!
Té! Biro lo roudzo, etc.
Prr!
Es aquo!
Dayssolo!
Bèni, bèni, bèni tè!


Search/Shop for

Sheet music:

 * Search sheetmusicplus.com for Chants d'auvergne V, Art song , Lieder, chansons, or works for solo voice
 * Search musicroom.com for Chants d'auvergne V, vocal/choral music

CDs:

 * Search amazon.com for Chants d'auvergne V, art song, Lieder, or chansons
 * Search amazon.ca for Chants d'auvergne V, art song, Lieder, or chansons

Books:

 * The Art of the Song Recital [amazon.com]
 * The Book of Lieder: The Original Texts of Over 1000 Songs [amazon.com]
 * Search amazon.com for art song, Lieder, or chansons
 * Search amazon.ca for art song, lieder, or chansons