The Lied, Art Song, and Choral Texts Archive
WARNING! This website contains both public-domain AND copyright-protected material.
It is illegal to copy and distribute material marked copyright without permission.

Three Joyce Songs

Song Cycle by John David White (b. 1931)


?. At that hour when all things have repose [
 text not verified 
]

Language: English
Translation(s): FRE

Authorship

See other settings of this text

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

    * FRE French (Guy Laffaille) , title unknown, copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission

At that hour when all things have repose,
    O lonely watcher of the skies, 
    Do you hear the night wind and the sighs 
Of harps playing unto Love to unclose
    The pale gates of sunrise?

When all things repose, do you alone
    Awake to hear the sweet harps play 
    To Love before him on his way, 
And the night wind answering in antiphon
    Till night is overgone?

Play on, invisible harps, unto Love,
    Whose way in heaven is aglow 
    At that hour when soft lights come and go, 
Soft sweet music in the air above
    And in the earth below.


?. Simples [
 text not verified 
]

Language: English
Translation(s): FRE

Authorship

See other settings of this text

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

    * FRE French (Guy Laffaille) , "Simples", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission

Of cool sweet dew and radiance mild
The moon a web of silence weaves
In the still garden where a child
Gathers the simple salad leaves.

A moondew stars her hanging hair
And moonlight kisses her young brow
And, gathering she sings an air:
[Fair as the wave is, fair art thou!]1

Be mine, I pray, a waxen ear
To shield me from her childish croon,
And mine a shielded heart for her
Who gathers simples of the moon.

View original text (without footnotes)
First published in Poetry, May 1917
1 Bliss: "O bella bionda! Sei come l'onda!", from the inscription

Submitted by Ted Perry


?. Now, O now, in this brown land [
 text not verified 
]

Language: English
Translation(s): FRE

Authorship

See other settings of this text

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

    * FRE French (Guy Laffaille) , title unknown, copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission

Now, O now, in this brown land
    Where Love did so sweet music make 
We two shall wander, hand in hand,
    Forbearing for old friendship' sake, 
Nor grieve because our love was gay
Which now is ended in this way.

A rogue in red and yellow dress
    Is knocking, knocking at the tree; 
And all around our loneliness
    The wind is whistling merrily. 
The leaves -- - they do not sigh at all
When the year takes them in the fall.

Now, O now, we hear no more
    The vilanelle and roundelay! 
Yet will we kiss, sweetheart, before
    We take sad leave at close of day. 
Grieve not, sweetheart, for anything -- -
The year, the year is gathering.


Search sheetmusicplus.com for Art song , Lieder, chansons, or works for solo voice

Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for art songs or choral works