The LiederNet Archive
This website stores both public-domain AND copyright-protected material.
It is illegal to copy and distribute material marked copyright without permission.
**** YES, THAT INCLUDES CONCERT PROGRAMS. ****


Der Trinker

Song Cycle by Franz Xaver Zintl (1903 - 1987)


1. Ihr, die ihr geht an mir vorbei [
 text not yet verified 
]

Language: German (Deutsch)
Translation(s): ENG

Authorship

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

    * ENG English (Sharon Krebs) , no title, copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission

Ihr, die ihr geht an mir vorbei
So furchtsam und bescheiden,
Ihr wisset nicht, was Leiden
Und wisset nicht, was Liebe sei.

Und auch den Garten kennt ihr nicht,
Den schwülen Träumegarten,
Wo Rosen sterbend warten,
Und jedes Scharlachblatt ist ein Gedicht.

Ihr geht vorbei und scheuet schier
Mich anzuschaun ein wenig,
Und doch bin ich ein König
Und hundertmal so stolz und reich als ihr!


Confirmed with Hermann Hesse, Sämtliche Werke, herausgegeben von Volker Michels, Band 10 Die Gedichte, bearbeitet von Peter Huber, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2002, page 64.


Submitted by Sharon Krebs

2. Wo ist mein Traum geblieben [
 text not yet verified 
]

Language: German (Deutsch)
Translation(s): ENG

Authorship

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

    * ENG English (Sharon Krebs) , title 1: "What happened to my dream", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission

Wo ist mein Traum geblieben,
Mein rosenroter - von Frauen
In Gärten und ihrem Lieben
In Nächten, warmen, blauen?

Wo ist mein Traum geblieben,
Mein Traum von Rossedampf
Und Siegen, Wunden und Hieben
Und blutrot hellem Kampf?

Im Glase dunkelt Burgunder
Und treibet leichten Schaum --
O warum gingst du unter,
Jugend, du schöner Traum?


Confirmed with Hermann Hesse, Sämtliche Werke, herausgegeben von Volker Michels, Band 10 Die Gedichte, bearbeitet von Peter Huber, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2002, page 64.


Submitted by Sharon Krebs

3. Nächtelang, die Stirn in heißer Hand [
 text verified 1 time
]

Language: German (Deutsch)
Translation(s): FRE

Authorship

See other settings of this text

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

    * FRE French (Français) (Pierre Mathé) , title 1: "Jeunesse, joli rêve ?", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission

  Jugend, du schöner Traum?

Nächtelang, die Stirn in heißer Hand,
Bin ich über Büchern wach gesessen.
Was ich suchte, fand ich nicht; und was ich fand,
Hab ich seither jahrelang vergessen.

Nächtelang mit heiß entbranntem Mund
War ich dann Gespiele schöner Frauen,
Und der Liebe Rätsel ward mir kund,
Reich an loher Lust und reich an Grauen.

Nächtelang versonnen und allein
Sitz ich nun und fühle mich versinken
In die wirre Nacht von Rausch und Wein,
Deren Lichter mir wie Geister winken.

Weisheit, der ich lange nachgejagt,
Worte, Lieder fühl ich in mir reifen
Und ich laß sie still und ungesagt
In die blauen Dämmerungen schweifen.


Search sheetmusicplus.com for Art song , Lieder, chansons, or works for solo voice

Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for art songs or choral works