The Lied and Art Song Texts Page

Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke, Zweiter Teil

Song Cycle by Viktor Ullmann (1898-1944)


1. Rast! Gast sein einmal

Language: German

Authorship

See other settings of this text

Available translations (or transliterations, if applicable):


Rast! Gast sein einmal. Nicht immer selbst 
seine Wünsche bewirten mit kärglicher Kost. 
Nicht immer feindlich nach allem fassen;
einmal sich alles geschehen lassen und wissen - 
was geschieht, ist gut. 
Auch der Mut muß einmal sich strecken 
und sich am Saume seidener Decken 
in sich selber überschlagen. 
Nicht immer Soldat sein. 
Einmal die Locken offen tragen 
und den weiten offenen Kragen 
und in seidenen Sesseln sitzen 
und bis in die Fingerspitzen so: 
nach dem Bad sein. 
Und wieder erst lernen, was Frauen sind. 
Und wie die weißen tun 
und wie die blauen sind; 
was für Hände sie haben, 
wie sie ihr Lachen singen, 
wenn blonde Knaben die schönen Schalen bringen, 
von saftigen Früchten schwer.

Input by John Versmoren


2. Als Mahl beganns

Language: German

Authorship

See other settings of this text

Available translations (or transliterations, if applicable):


Als Mahl beganns. Und ist ein Fest geworden, 
kaum weiß man wie. 
Die hohen Flammen flackten, die Stimmen schwirrten, 
wirre Lieder klirrten aus Glas und Glanz, 
und endlich aus den reifgewordnen Takten:
entsprang der Tanz. Und alle riß er hin. 
Das war ein Wellenschlagen in den Sälen, 
ein Sich-Begegnen und ein Sich-Erwählen, 
ein Abschiednehmen und ein Wiederfinden, 
ein Glanzgenießen und ein Lichterblinden 
und ein Sich-Wiegen in den Sommerwinden, 
die in den Kleidern warmer Frauen sind.  
Aus dunklem Wein und tausend Rosen 
rinnt die Stunde rauschend in den Traum der Nacht.

Input by John Versmoren


3. Einer, der weiße Seide trägt

Language: German

Authorship

See other settings of this text

Available translations (or transliterations, if applicable):


Einer, der weiße Seide trägt, erkennt,
daß er nicht erwachen kann; 
denn er ist wach und verwirrt von Wirklichkeit. 
So flieht er bange in den Traum und steht im Park, 
einsam im schwarzen Park. Und das Fest ist fern. 
Und das Licht lügt. 
Und die Nacht ist nahe um ihn und kühl. 
Und er fragt eine Frau, die sich zu ihm neigt:
"Bist Du die Nacht?"
Sie lächelt.
Und da schämt er sich für sein weißes Kleid. 
Und möchte weit und allein und in Waffen sein. 
Ganz in Waffen.

Input by John Versmoren


4. Die Turmstube ist dunkel

Language: German

Authorship

See other settings of this text

Available translations (or transliterations, if applicable):


Die Turmstube ist dunkel.

Aber sie leuchten sich ins Gesicht mit ihrem Lächeln. 
Sie tasten vor sich her wie Blinde 
und finden den Andern wie eine Tür. 
Fast wie Kinder, die sich vor der Nacht ängstigen, 
drängen sie sich in einander ein. 
Und doch fürchten sie sich nicht. 
Da ist nichts, was gegen sie wäre: 
kein Gestern, kein Morgen; 
denn die Zeit ist eingestürzt. 
Und sie blühen aus ihren Trümmern.

Er fragt nicht. "Dein Gemahl?"
Sie fragt nicht: "Dein Namen?"
Sie haben sich ja gefunden, 
um einander ein neues Geschlecht zu sein.
Sie werden sich hundert neue Namen geben 
und einander alle wieder abnehmen, 
leise, wie man einen Ohrring abnimmt.

Input by John Versmoren


5. Ist das der Morgen?

Language: German

Authorship

See other settings of this text

Available translations (or transliterations, if applicable):


Ist das der Morgen? Welche Sonne geht auf? 
Wie groß ist die Sonne. 
Sind das Vögel? Ihre Stimmen sind überall.

Alles ist hell, aber es ist kein Tag.

Alles ist laut, aber es sind nicht Vogelstimmen. 
Das sind die Balken, die leuchten. 
Das sind die Fenster, die schrein. 
Und sie schrein, rot, in die Feinde hinein, 
die draußen stehn im flackernden Land, schrein Brand.

Und mit zerrissenem Schlaf im Gesicht drängen sich alle, 
halb Eisen, halb nackt, von Zimmer zu Zimmer, 
von Trakt zu Trakt und suchen die Treppe.

Und mit verschlagenem Atem stammeln Hörner im Hof:
Sammeln, sammeln!
Und bebende Trommeln.

Input by John Versmoren


6. Aber die Fahne ist nicht dabei

Language: German

Authorship

See other settings of this text

Available translations (or transliterations, if applicable):


Aber die Fahne ist nicht dabei. 
Rufe: Cornet! 
Rasende Pferde, Gebete, Geschrei, 
Flüche: Cornet! 
Eisen an Eisen, Befehl und Signal; 

Stille: Cornet! 
Und noch einmal: Cornet! 
Und heraus mit der brausenden Reiterei. 

...

Aber die Fahne ist nicht dabei.

Input by John Versmoren


7. Er läuft um die Wette

Language: German

Authorship

See other settings of this text

Available translations (or transliterations, if applicable):


Er läuft um die Wette mit brennenden Gängen, 
durch Türen, die ihn glühend umdrängen, 
über Treppen, die ihn versengen, 
bricht er aus aus dem rasenden Bau. 
Auf seinen Armen trägt er die Fahne 
wie eine weiße, bewußtlose Frau. 
Und er findet ein Pferd, und es ist wie ein Schrei - 
über alles dahin und an allem vorbei, 
auch an den Seinen.
Und da kommt auch die Fahne wieder zu sich 
und niemals war sie so königlich; 
und jetzt sehn sie sie alle, fern voran, 
und erkennen den hellen, helmlosen Mann 
und erkennen die Fahne... 
Aber da fängt sie zu scheinen an, 
wirft sich hinaus und wird groß und rot...

Da brennt ihre Fahne mitten im Feind, 
und sie jagen ihr nach.

Input by John Versmoren


8. Im nächsten Frühjahr

Language: German

Authorship

See other settings of this text

Available translations (or transliterations, if applicable):


Der Waffenrock ist im Schlosse verbrannt, 
der Brief und das Rosenblatt einer fremden Frau. -

Im nächsten Frühjahr (es kam traurig und kalt) 
ritt ein Kurier des Freiherrn von Pirovano 
langsam in Langenau ein. 
Dort hat er eine alte Frau weinen sehen.

Input by John Versmoren


Search/Shop for

Sheet music:

 * Search sheetmusicplus.com for Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke, Zweiter Teil, Art song , Lieder, chansons, or works for solo voice
 * Search musicroom.com for Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke, Zweiter Teil, vocal/choral music

CDs:

 * Search amazon.com for Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke, Zweiter Teil, art song, Lieder, or chansons
 * Search amazon.ca for Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke, Zweiter Teil, art song, Lieder, or chansons

Books:

 * The Art of the Song Recital [amazon.com]
 * The Book of Lieder: The Original Texts of Over 1000 Songs [amazon.com]
 * Search amazon.com for art song, Lieder, or chansons
 * Search amazon.ca for art song, lieder, or chansons