The Lied and Art Song Texts Page

Four Shakespeare Songs

Song Cycle by Erich Korngold (1897-1957)


1. Desdemona's song

Language: English

Authorship

Based on

See other settings of this text


Desdemona
 The poor soul sat sighing by a sycamore tree,
 Sing all a green willow:
 Her hand on her bosom, her head on her knee,
 Sing willow, willow, willow:
 The fresh streams ran by her, and murmur'd her moans;
 Sing willow, willow, willow;
 Her salt tears fell from her, and soften'd the stones;

 [Lay by these:--]1

 Sing willow, willow, willow;

 [Prithee, hie thee; he'll come anon:--]1

 Sing all a green willow [must be my garland.]2

 [Sing all a green willow;]3

 [Let nobody blame him; his scorn I approve,-]4

 [Nay, that's not next.--Hark! who is't that knocks? 

Emilia:
 It's the wind.]1

Desdemona:
 [Sing willow, willow, willow,]3
 [I call'd my love false love; but what said he then? 
 Sing willow, willow, willow:
 If I court moe women, you'll couch with moe men!]4
 [Sing willow, willow, willow,]3

View text without footnotes
1 not set by Fortner, Korngold, Parry, Vaughan Williams
2 Korngold: "my garland must be"
3 added by Korngold
4 not set by Parry, Vaughan Williams; Fortner: "I'd called my love false love, but what did he say? / Sing willow, willow willow,/ If I court moe women, you'll couch with moe men!"


2. Under the greenwood tree

Language: English

Authorship

See other settings of this text

Available translations (or transliterations, if applicable):


Under the greenwood tree
Who loves to lie with me,
And [turn]1 [his]2 merry note
Unto the sweet bird's throat,
Come hither, come hither, come hither:
Here shall he see
No enemy
But winter and rough weather.

Who doth ambition shun,
And loves to live i' the sun,
Seeking the food he eats,
And pleas'd with what he gets,
Come hither, come hither, come hither:
Here shall he see
No enemy
But winter and rough weather.

If it do come to pass
That any man turn ass,
Leaving his wealth and ease,
A stubborn will to please,
Ducdame, ducdame, ducdame:
Here shall he see
Gross fools as he,
An if he will come to me.
Under the greenwood tree
Who loves to lie with me.

View text without footnotes
1 Quilter: "tune"
2 Korngold: "the"


3. Blow, blow thou winter wind

Language: English

Authorship

See other settings of this text

Available translations (or transliterations, if applicable):


Blow, blow thou winter wind,
Thou art not so unkind
As [man's]1 ingratitude;
Thy tooth is not so keen
[Because]2 thou art not seen,
Although thy breath be rude.
[ Heigh ho! sing heigh ho! unto the green holly:
Most friendship is feigning, most loving mere folly:
Then, heigh ho! the holly!
This life is most jolly.]3

Freeze, freeze thou [bitter]4 sky,
Thou dost not bite so [nigh]5
As benefits forgot:
Though thou the waters warp,
Thy sting is not so sharp
As friend remember'd not.
[ Heigh ho! sing heigh ho! unto the green holly:
Most friendship is feigning, most loving mere folly:
Then, heigh ho! the holly!
This life is most jolly.]3

View text without footnotes
1 Arne: "men's"
2 Parry: "Although"
3 not set by Arne.
4 Fortner: "winter"
5 Korngold: "high"

Input by Ted Perry


4. When birds do sing

Language: English

Authorship

See other settings of this text

Available translations (or transliterations, if applicable):


It was a lover and his lass,
  With a hey, and a ho, and a hey nonino
That o'er the green [corn-field]1 did pass.
  In [the]2 spring time, the only pretty ring time,
When birds do sing, hey ding a ding a ding;
Sweet lovers love the spring.

[Between the acres of the rye,
  With a hey, and a ho, and a hey nonino,
These pretty country [folks]3 would lie,
  In the spring time, the only pretty ring time,
When birds do sing, hey ding a ding a ding;
Sweet lovers love the spring. ]4

[This carol they began that hour,
  With a hey, and a ho, and a hey nonino,
How that [a life]5 was but a flower
  In the spring time, the only pretty ring time,
When birds do sing, hey ding a ding a ding;
Sweet lovers love the spring.]6

[And therefore take the present time]7
  [With]8 a hey, and a ho, and a hey nonino,
For love is crownéd with the prime
  In the spring time, the only pretty ring time,
When birds do sing, hey ding a ding a ding;
Sweet lovers love the spring.

View text without footnotes
1 Morley: "cornfields"
2 omitted by Barton, Bush, and Morley, passim.
3 Delius, Dring: "folk"
4 not set by Morley. In Dring and Parry, only first and third lines survive.
5 sometimes "life"?
6 not set by Bush. In Dring and Parry, only first and third lines survive.
7 Barton, Morley : "Then, pretty lovers, take the time"
8 Bush: "And with"


Search/Shop for

Sheet music:

 * Search sheetmusicplus.com for Four Shakespeare Songs, Art song , Lieder, chansons, or works for solo voice
 * Search musicroom.com for Four Shakespeare Songs, vocal/choral music

CDs:

 * Search amazon.com for Four Shakespeare Songs, art song, Lieder, or chansons
 * Search amazon.ca for Four Shakespeare Songs, art song, Lieder, or chansons

Books:

 * The Art of the Song Recital [amazon.com]
 * The Book of Lieder: The Original Texts of Over 1000 Songs [amazon.com]
 * Search amazon.com for art song, Lieder, or chansons
 * Search amazon.ca for art song, lieder, or chansons