The Lied and Art Song Texts Page

Deux mélodies hébraïques

Song Cycle by Maurice Ravel (1875-1937)


1. Kaddish

Language: Aramaic

Authorship


Yithgaddal weyithkaddash scheméh rabba be'olmà
Diverà 'khire' outhé veyamli'kl mal'khouté'khön,
ouvezome'khôu ouve'hayyé de'khol beth yisraël
ba'agalâ ouvizman qariw weimrou, Amen.
Yithbara'kh Weyischtaba'h weyith paêr
weyithroman weyithnassé weyithhaddar
weyith'allé weyithhallal
scheméh dequoudschâ beri'kh hou,
l'êla ule'êla min kol bri'khatha weschi'ratha
touschbehata wene'hamathâ daamirân ah!
Be' olma ah! Ah! Ah! We imrou. Amen.

Note: this is the French-style transliteration used by Ravel.

Input by Ferdinando Albeggiani


2. L'énigme éternelle

Language: French

Authorship

Based on


Monde tu nous interroges
Tra la tra la la la la ...
L'on répond:
Tra la la la la la la ... 
Si l'on peut te répondre
Tra la la la tra la la la 
Monde tu nous interroges
Tra la la la la la la...

Input by Auditorium du Louvre


Search/Shop for

Sheet music:

 * Search sheetmusicplus.com for Deux mélodies hébraïques, Art song , Lieder, chansons, or works for solo voice
 * Search musicroom.com for Deux mélodies hébraïques, vocal/choral music

CDs:

 * Search amazon.com for Deux mélodies hébraïques, art song, Lieder, or chansons
 * Search amazon.ca for Deux mélodies hébraïques, art song, Lieder, or chansons

Books:

 * The Art of the Song Recital [amazon.com]
 * The Book of Lieder: The Original Texts of Over 1000 Songs [amazon.com]
 * Search amazon.com for art song, Lieder, or chansons
 * Search amazon.ca for art song, lieder, or chansons