1. Ed è sùbito sera
Language:
Italian
Authorship
Ognuno sta solo sul cuor della terra
[ ... ]
Please note: we believe this text is copyright under U.S. copyright law.
We will not display it until we obtain permission to do so (or discover it to be public-domain).
2. Simples
Language:
English
Authorship
See other settings of this text
Available translations (or transliterations, if applicable):
Of cool sweet dew and radiance mild
The moon a web of silence weaves
In the still garden where a child
Gathers the simple salad leaves.
A moondew stars her hanging hair
And moonlight kisses her young brow
And, gathering she sings an air:
[Fair as the wave is, fair art thou!]1
Be mine, I pray, a waxen ear
To shield me from her childish croon,
And mine a shielded heart for her
Who gathers simples of the moon.
View text without footnotes
First published in Poetry, May 1917
1 Bliss: "O bella bionda! Sei come l'onda!", from the inscription
Input by Ted Perry
3. Welcome to the moon
Language:
English
Authorship
Based on
Welcome, precious stone of night,
Delight of the skies, precious sweet stone of the still night,
mother of stars, precious silent stone of the night skies,
Child reared by the Sun, precious simple stone of the silent night
Excellency of stars, precious stone of the night.
4. La luna asoma
Language:
Spanish
Authorship
See other settings of this text
Cuando sale la luna
se pierden las campañas
y aparecen las sendas
impenetrables.
Cuando sale la luna,
el mar cubre la tierra
y el corazón se siente
isla en el infinito.
Nadie come naranjas
bajo la luna llena.
Es preciso comer
fruta verde y helada.
Cuando sale la luna
de cién rostros iguales,
la moneda de plata
solloza en el bolsillo.
5. Ein in sich gekehrter Mond
Language:
German
Authorship
Ein in sich gekehrter Mond
[ ... ]
Please note: we believe this text is copyright under U.S. copyright law.
We will not display it until we obtain permission to do so (or discover it to be public-domain).
6. The moon
Language:
English
Authorship
See other settings of this text
[ ... ]
The moon, like a flower
In heaven's high bower,
With silent delight
Sits and smiles on the night.
[ ... ]
7. Romance de la luna
Language:
Spanish
Authorship
See other settings of this text
La luna vino a la fragua
con su polisón de mardos.
El niño la mira, mira.
El niño la está mirando.
En el aire conmovido
mueve la luna sus brazos
y enseña, lúbrica y pura,
sus senos de duro estaño.
8. Ein großes Mondtreffen ist anberaumt worden
Language:
German
Authorship
Ein großes Mondtreffen ist anberaumt worden
[ ... ]
Please note: we believe this text is copyright under U.S. copyright law.
We will not display it until we obtain permission to do so (or discover it to be public-domain).
9. Look down, fair moon and bathe this scene
Language:
English
Authorship
See other settings of this text
Look down, fair moon and bathe this scene,
Pour softly down night's nimbus floods, on faces ghastly, swollen, purple;
On the dead, on their backs, with [their]1 arms toss'd wide,
Pour down your unstinted nimbus, sacred moon.
View text without footnotes
1 omitted by Rands.
10. From "The Moon and the Yew Tree"
Language:
English
Authorship
The moon is no door. It is a face in its own right
[ ... ]
Please note: we believe this text is copyright under U.S. copyright law.
We will not display it until we obtain permission to do so (or discover it to be public-domain).
11. Ein Mond aus Blut
Language:
German
Authorship
Ein Mond aus Blut
[ ... ]
Please note: we believe this text is copyright under U.S. copyright law.
We will not display it until we obtain permission to do so (or discover it to be public-domain).
12. Amer au goût ce soir, jaloux
Language:
French
Authorship
Amer au goût ce soir, jaloux
[ ... ]
Please note: we believe this text is copyright under U.S. copyright law.
We will not display it until we obtain permission to do so (or discover it to be public-domain).
13. Moonrise
Language:
English
Authorship
See other settings of this text
I woke in the midsummer not-to-call night
in the white and the walk of the morning:
The moon, dwindled and thinned to the fringe
of a fingernail held to the candle,
Or paring of paradisaical fruit,
lovely in waning but lustreless
Stepped from the stool, drew back from the barrow
of dark Maenefa the mountain;
A cusp yet clasped him, a fluke yet fanged him
entangled him, not quite utterly.
This was the prized, the desirable sight,
unsought, presented so easily,
Parted me leaf and leaf, divided me
eyelid and eyelid of slumber.
14. The waning moon
Language:
English
Authorship
See other settings of this text
And, like a dying lady, lean and pale,
Who totters forth, wrapp'd in a gauzy veil,
Out of her chamber, led by the insane
And feeble wanderings of her fading brain,
The moon arose up in the murky East,
A white and shapeless mass...
[ ... ]
15. Finita è la notte
Language:
Italian
Authorship
See other settings of this text
Finita è la notte
[ ... ]
Please note: we believe this text is copyright under U.S. copyright law.
We will not display it until we obtain permission to do so (or discover it to be public-domain).
|
Search/Shop for
Sheet music:
Search sheetmusicplus.com for
Canti lunatici,
Art song ,
Lieder,
chansons, or works for solo voice
Search musicroom.com for
Canti lunatici,
vocal/choral music
CDs:
Search amazon.com for
Canti lunatici,
art song,
Lieder, or
chansons
Search amazon.ca for
Canti lunatici,
art song,
Lieder, or
chansons
Books:
The Art of the Song Recital [amazon.com]
The Book of Lieder: The Original Texts of Over 1000 Songs [amazon.com]
Search amazon.com for
art song, Lieder, or
chansons
Search amazon.ca for
art song,
lieder, or
chansons
|