The Lied and Art Song Texts Page

Canti lunatici

Song Cycle by Bernard Rands (1935-)


1. Ed è sùbito sera

Language: Italian

Authorship


Ognuno sta solo sul cuor della terra
 [ ... ]

Please note: we believe this text is copyright under U.S. copyright law. We will not display it until we obtain permission to do so (or discover it to be public-domain).


2. Simples

Language: English

Authorship

See other settings of this text

Available translations (or transliterations, if applicable):


Of cool sweet dew and radiance mild
The moon a web of silence weaves
In the still garden where a child
Gathers the simple salad leaves.

A moondew stars her hanging hair
And moonlight kisses her young brow
And, gathering she sings an air:
[Fair as the wave is, fair art thou!]1

Be mine, I pray, a waxen ear
To shield me from her childish croon,
And mine a shielded heart for her
Who gathers simples of the moon.

View text without footnotes
First published in Poetry, May 1917
1 Bliss: "O bella bionda! Sei come l'onda!", from the inscription

Input by Ted Perry


3. Welcome to the moon

Language: English

Authorship

Based on


Welcome, precious stone of night,
Delight of the skies, precious sweet stone of the still night,
mother of stars, precious silent stone of the night skies,
Child reared by the Sun, precious simple stone of the silent night
Excellency of stars, precious stone of the night.


4. La luna asoma

Language: Spanish

Authorship

See other settings of this text


Cuando sale la luna
se pierden las campañas
y aparecen las sendas
impenetrables.

Cuando sale la luna,
el mar cubre la tierra
y el corazón se siente
isla en el infinito.

Nadie come naranjas
bajo la luna llena.
Es preciso comer
fruta verde y helada.

Cuando sale la luna
de cién rostros iguales,
la moneda de plata
solloza en el bolsillo.


5. Ein in sich gekehrter Mond

Language: German

Authorship


Ein in sich gekehrter Mond
 [ ... ]

Please note: we believe this text is copyright under U.S. copyright law. We will not display it until we obtain permission to do so (or discover it to be public-domain).


6. The moon

Language: English

Authorship

See other settings of this text


[ ... ]
The moon, like a flower In heaven's high bower, With silent delight Sits and smiles on the night.
[ ... ]

7. Romance de la luna

Language: Spanish

Authorship

See other settings of this text


La luna vino a la fragua
con su polisón de mardos.
El niño la mira, mira.
El niño la está mirando.
En el aire conmovido
mueve la luna sus brazos
y enseña, lúbrica y pura,
sus senos de duro estaño.


8. Ein großes Mondtreffen ist anberaumt worden

Language: German

Authorship


Ein großes Mondtreffen ist anberaumt worden
 [ ... ]

Please note: we believe this text is copyright under U.S. copyright law. We will not display it until we obtain permission to do so (or discover it to be public-domain).


9. Look down, fair moon and bathe this scene

Language: English

Authorship

See other settings of this text


Look down, fair moon and bathe this scene,
Pour softly down night's nimbus floods, on faces ghastly, swollen, purple;
On the dead, on their backs, with [their]1 arms toss'd wide,
Pour down your unstinted nimbus, sacred moon.

View text without footnotes
1 omitted by Rands.


10. From "The Moon and the Yew Tree"

Language: English

Authorship


The moon is no door. It is a face in its own right
 [ ... ]

Please note: we believe this text is copyright under U.S. copyright law. We will not display it until we obtain permission to do so (or discover it to be public-domain).


11. Ein Mond aus Blut

Language: German

Authorship


Ein Mond aus Blut
 [ ... ]

Please note: we believe this text is copyright under U.S. copyright law. We will not display it until we obtain permission to do so (or discover it to be public-domain).


12. Amer au goût ce soir, jaloux

Language: French

Authorship


Amer au goût ce soir, jaloux
 [ ... ]

Please note: we believe this text is copyright under U.S. copyright law. We will not display it until we obtain permission to do so (or discover it to be public-domain).


13. Moonrise

Language: English

Authorship

See other settings of this text


I woke in the midsummer not-to-call night
  in the white and the walk of the morning:
The moon, dwindled and thinned to the fringe
  of a fingernail held to the candle,
Or paring of paradisaical fruit,
  lovely in waning but lustreless
Stepped from the stool, drew back from the barrow
  of dark Maenefa the mountain;
A cusp yet clasped him, a fluke yet fanged him
  entangled him, not quite utterly.
This was the prized, the desirable sight,
  unsought, presented so easily,
Parted me leaf and leaf, divided me
  eyelid and eyelid of slumber.


14. The waning moon

Language: English

Authorship

See other settings of this text


And, like a dying lady, lean and pale,
Who totters forth, wrapp'd in a gauzy veil,
Out of her chamber, led by the insane
And feeble wanderings of her fading brain,
The moon arose up in the murky East,
A white and shapeless mass...

[ ... ]

15. Finita è la notte

Language: Italian

Authorship

See other settings of this text


Finita è la notte
 [ ... ]

Please note: we believe this text is copyright under U.S. copyright law. We will not display it until we obtain permission to do so (or discover it to be public-domain).


Search/Shop for

Sheet music:

 * Search sheetmusicplus.com for Canti lunatici, Art song , Lieder, chansons, or works for solo voice
 * Search musicroom.com for Canti lunatici, vocal/choral music

CDs:

 * Search amazon.com for Canti lunatici, art song, Lieder, or chansons
 * Search amazon.ca for Canti lunatici, art song, Lieder, or chansons

Books:

 * The Art of the Song Recital [amazon.com]
 * The Book of Lieder: The Original Texts of Over 1000 Songs [amazon.com]
 * Search amazon.com for art song, Lieder, or chansons
 * Search amazon.ca for art song, lieder, or chansons