The Lied and Art Song Texts Page

Deux Chansons de Miarka

Song Cycle by Ernest Amédée Chausson (1855-1899)


1. Les morts

Language: French

Authorship


 Ne crois pas que les morts soient morts
 Tant qu'il y aura des vivants
 Les morts vivront, les morts vivront.

 Lorsque le soleil s'est couché,
 Tu n'as qu'à fermer tes deux yeux
 Pour qu'il s'y lève, rallumé.

 L'oiseau s'envole, l'oiseau s'en va;
 Mais pendant qu'il plane là?haut
 Son ombre reste sur la terre.

 Le souffle que tu m'as fait boire
 Sur tes lèvres en t'en allant
 Il est en moi, il est en moi;

 Un autre te l'avait donné
 En s'en allant; en m'en allant,
 Je le donnerai à un autre.

 De bouche en bouche il a passé,
 De bouche en bouche il passera,
 Ainsi jamais ne se perdra.

Input by Ted Perry


2. La pluie

Language: French

Authorship


La pluie, la pluie aux doigts verts
Joue sur la peau des feuilles mortes
Son joyeux air de tambourin.

La pluie, la pluie aux pieds bleus
Danse sa danse toumoyante
Et fait des ronds dans la poussière.

La pluie, la pluie aux lèvres fraîches
Baise la terre aux lèvres sèches
Et fait craquer le corset du grain.

Input by Ted Perry


Search/Shop for

Sheet music:

 * Search sheetmusicplus.com for Deux Chansons de Miarka, Art song , Lieder, chansons, or works for solo voice
 * Search musicroom.com for Deux Chansons de Miarka, vocal/choral music

CDs:

 * Search amazon.com for Deux Chansons de Miarka, art song, Lieder, or chansons
 * Search amazon.ca for Deux Chansons de Miarka, art song, Lieder, or chansons

Books:

 * The Art of the Song Recital [amazon.com]
 * The Book of Lieder: The Original Texts of Over 1000 Songs [amazon.com]
 * Search amazon.com for art song, Lieder, or chansons
 * Search amazon.ca for art song, lieder, or chansons