1. Was weinst du, Blümlein
Language:
German
Authorship
See other settings of this text
Available translations (or transliterations, if applicable):
Was weinst du, Blümlein, im Morgenschein?
Das Blümlein lachte: Was füllt dir ein!
Ich bin ja fröhlich, ich weine nicht -
die Freudenträne durch's Aug' mir bricht.
Du Morgenhimmel, bist blutig rot,
als läge deine Sonne im Meere tot?
Da lacht der Himmel und ruft mich an:
Ich streue ja Rosen auf ihre Bahn!
Und strahlend flammte die Sonn' hervor,
die Blumen blühten freudig empor.
Des Baches Wellen jauchzten auf,
und die Sonne lachte freundlich darauf.
2. An einem lichten Morgen
Language:
German
Authorship
Available translations (or transliterations, if applicable):
An einem lichten Morgen,
da klingt es hell im Tal:
wach' auf, du liebe Blume,
ich bin der Sonnenstrahl!
Erschließe mit Vertrauen
dein Blütenkämmerlein
und laß die heiße Liebe
in's Heiligtum hinein.
Ich will ja nichts verlangen
als liegen dir im Schoß
und deine Blüte küssen,
eh' sie verwelkt im Moos.
Ich will ja nichts begehren
als ruh'n an deiner Brust
und dich dafür verklären
mit sonnenheller Lust.
3. Geheimes Flüstern hier und dort
Language:
German
Authorship
Available translations (or transliterations, if applicable):
Geheimes Flüstern hier und dort,
verborg'nes Quellenrauschen,
o Wald, o Wald, geweihter Ort,
laß mich des Lebens reinstes Wort,
in Zweig und Blatt belauschen!
Und schreit' ich in den Wald hinaus,
da grüßen mich die Bäume,
du liebes, freies Gotteshaus,
du schließest mich mit Sturmgebraus
In deine kühlen Räume!
Was leise mich umschwebt, umklingt,
ich will es treu bewahren,
und was mir tief zum Herzen dringt,
will ich, vom Geist der Lieb' beschwingt,
in Liedern offenbaren!
4. Auf einem grünen Hügel
Language:
German
Authorship
Available translations (or transliterations, if applicable):
Auf einem grünen Hügel,
da steht ein Röslein hell,
und wenn ich rot, rot Röslein seh',
so rot wie lauter Liebe,
möcht' weinen ich zur Stell'!
Auf einem grünen Hügel,
da stehn zwei Blümlein blau,
und wenn ich blau, blau Blümlein seh',
so blau, wie blaue Äuglein,
durch Tränen ich sie schau'!
Auf einem grünen Hügel,
da singt ein Vögelein;
mir ist's, als säng's: Wer niemals Leid,
recht großes Leid erfahren,
wird nie recht glücklich sein.
5. Das ist ein Tag, der klingen mag
Language:
German
Authorship
See other settings of this text
Available translations (or transliterations, if applicable):
Das ist ein Tag, der klingen mag -
die Wachtel schlägt im Korn,
die Lerche jauchzt mit Jubelschlag
wohl überm hellen grünen Hag,
der Jäger bläst in's Horn.
Frau Nachtigall ruft süßen Schall,
durch's Laub ein Flüstern zieht,
das Echo tönt im Widerhall,
es klingt und singt allüberall,
das ist ein Frühlingslied.
6. O Lust, o Lust
Language:
German
Authorship
See other settings of this text
Available translations (or transliterations, if applicable):
O Lust, o Lust, vom Berg ein Lied
in's Land hinab zu singen!
Der kleinste Ton hinunter zieht,
so wie auf Riesenschwingen!
Der stillste Hauch aus lauter Brust,
in Leid und Lust entrungen,
er wird zum Klange, unbewußt
für alle Welt gesungen.
Es schwingt sich erd- und himmelwärts
der Seele klingend Sehnen
und fällt der ganzen Welt an's Herz -
ob freudig, ob in Tränen.
Was still sonst nur die Brust durchzieht,
fliegt aus auf lauten Schwingen
o Lust, o Lust, vom Berg ein Lied
in's Land hinab zu singen.
|
Search/Shop for
Sheet music:
Search sheetmusicplus.com for
Sechs Lieder,
Art song ,
Lieder,
chansons, or works for solo voice
Search musicroom.com for
Sechs Lieder,
vocal/choral music
CDs:
Search amazon.com for
Sechs Lieder,
art song,
Lieder, or
chansons
Search amazon.ca for
Sechs Lieder,
art song,
Lieder, or
chansons
Books:
The Art of the Song Recital [amazon.com]
The Book of Lieder: The Original Texts of Over 1000 Songs [amazon.com]
Search amazon.com for
art song, Lieder, or
chansons
Search amazon.ca for
art song,
lieder, or
chansons
|