The Lied and Art Song Texts Page

L'Horizon Chimérique

Song Cycle by Gabriel Fauré (1845-1924)

English translation: The fabulous horizon
German translation: Der schimärenhafte Horizont


1. La Mer est infinie

Language: French

Authorship

Available translations (or transliterations, if applicable):


 La Mer est infinie et mes rêves sont fous.
 La mer chante au soleil en battant les falaises
 Et mes rêves légers ne se sentent plus d'aise
 De danser sur la mer comme des oiseaux soûls.

 Le vaste mouvement des vagues les emporte,
 La brise les agite et les roule en ses plis ;
 Jouant dans le sillage, ils feront une escorte
 Aux vaisseaux que mon coeur dans leur fuite a suivis.

 Ivres d'air et de sel et brûlés par l'écume
 De la mer qui console et qui lave des pleurs
 Ils connaîtront le large et sa bonne amertume ;
 Les goélands perdus les prendront pour des leurs.

Input by Didier Pelat


2. Je me suis embarqué

Language: French

Authorship

Available translations (or transliterations, if applicable):


 Je me suis embarqué sur un vaisseau qui danse
 Et roule bord sur bord et tangue et se balance.
 Mes pieds ont oublié la terre et ses chemins ;
 Les vagues souples m'ont appris d'autres cadences
 Plus belles que le rythme las des chants humains.

 A vivre parmi vous, hèlas ! avais-je une âme ?
 Mes frères, j'ai souffert sur tous vos continents.
 Je ne veux que la mer, je ne veux que le vent
 Pour me bercer, comme un enfant, au creux des lames.

 Hors du port qui n'est plus qu'une image effacée,
 Les larmes du départ ne brûlent plus mes yeux.
 Je ne me souviens pas de mes derniers adieux...
 O ma peine, ma peine, où vous ai-je laissée?

Input by Didier Pelat


3. Diane, Séléné

Language: French

Authorship

Available translations (or transliterations, if applicable):


Diane, Séléné, lune de beau métal,
Qui reflète vers nous, par ta face déserte,
Dans l'immortel ennui du calme sidéral,
Le regret d'un soleil dont nous pleurons la perte.

O lune, je t'en veux de ta limpidité
Injurieuse au trouble vain des pauvres âmes,
Et mon coeur, toujours las et toujours agité,
Aspire vers la paix de ta nocturne flamme.

Input by Didier Pelat


4. Vaisseaux, nous vous aurons aimés

Language: French

Authorship

Available translations (or transliterations, if applicable):


Vaisseaux, nous vous aurons aimés en pure perte ;
Le dernier de vous tous est parti sur la mer.
Le couchant emporta tant de voiles ouvertes
Que ce port et mon coeur sont à jamais déserts.

La mer vous a rendus à votre destinée,
Au-delà du rivage où s'arrêtent nos pas.
Nous ne pouvions garder vos âmes enchaînées ;
Il vous faut des lointains que je ne connais pas

Je suis de ceux dont les désirs sont sur la terre.
Le souffle qui vous grise emplit mon coeur d'effroi,
Mais votre appel, au fond des soirs, me désespère,
Car j'ai de grands départs inassouvis en moi.

Input by Didier Pelat


Search/Shop for

Sheet music:

 * Search sheetmusicplus.com for L'Horizon Chimérique, Art song , Lieder, chansons, or works for solo voice
 * Search musicroom.com for L'Horizon Chimérique, vocal/choral music

CDs:

 * Search amazon.com for L'Horizon Chimérique, art song, Lieder, or chansons
 * Search amazon.ca for L'Horizon Chimérique, art song, Lieder, or chansons

Books:

 * The Art of the Song Recital [amazon.com]
 * The Book of Lieder: The Original Texts of Over 1000 Songs [amazon.com]
 * Search amazon.com for art song, Lieder, or chansons
 * Search amazon.ca for art song, lieder, or chansons