1. Andante (Orchestral introduction)
[--- Tacet ---]
2. Voz'mi na radost' iz moikh ladonej
Language:
Russian
Show Cyrillic (Покажите текст в кириллице)
Note on Transliteration
Authorship
Available translations (or transliterations, if applicable):
ENG
English
[singable]
(Dmitri Nikolaevich Smirnov)
Voz'mi na radost' iz moikh ladonej
Nemnogo solnca i nemnogo mjoda,
Kak nam veleli pchjoly Persefony.
Ne otvjazat' neprikrepljonnoj lodki,
Ne uslykhat' v mekha obutoj teni,
Ne prevozmoch' v dremuchej zhizni strakha.
Nam ostajutsja tol'ko pocelui,
Mokhnatye, kak malen'kie pchjoly,
Chto umirajut, vyletev iz ul'ja.
Oni shurshat v prozrachnykh debrjakh nochi,
Ikh rodina — dremuchij les Tajgeta,
Ikh pishcha — vremja, medunica, mjata.
Voz'mi zh na radost' dikij moj podarok —
Nevzrachnoe sukhoe ozherel'e
Iz mjortvykh pchjol, mjod prevrativshikh v solnce.
Input by Dmitri Smirnov
3. Mne kholodno. Prozrachnaja vesna
Language:
Russian
Show Cyrillic (Покажите текст в кириллице)
Note on Transliteration
Authorship
Available translations (or transliterations, if applicable):
Mne kholodno. Prozrachnaja vesna
V zeljonyj pukh Petropol' odevajet,
No, kak meduza, nevskaja volna
Mne otvrashchen'e ljogkoe vnushajet.
Po naberezhnoj severnoj reki
Avtomobilej mchatsja svetljaki,
Letjat strekozy i zhuki stal'nye,
Mercajut zvjozd bulavki zolotye,
No nikakije zvjozdy ne ub'jut
Morskoj vody tjazhjolyj izumrud.
Input by Dmitri Smirnov
4. Chto pojut chasy-kuznechik
Language:
Russian
Show Cyrillic (Покажите текст в кириллице)
Note on Transliteration
Authorship
Available translations (or transliterations, if applicable):
ENG
English
[singable]
(Dmitri Nikolaevich Smirnov)
Chto pojut chasy-kuznechik,
Likhoradka shelestit
I shurshit sukhaja pechka —
`Eto krasnyj shjolk gorit.
Chto zubami myshi tochat
Zhizni tonen'koe dno, —
`Eto lastochka i dochka
Otvjazala moj chelnok,
Chto na kryshe dozhd' bormochet —
`Eto chjornyj shjolk gorit,
No cherjomukha uslyshit
I na dne morskom prostit.
Potomu chto smert' nevinna,
I nichem nel'zja pomoch',
Chto v gorjachke solov'inoj
Serdce teploe eshchjo.
Input by Dmitri Smirnov
5. Sjostry tjazhest' i nezhnost', odinakovy vashi primety
Language:
Russian
Show Cyrillic (Покажите текст в кириллице)
Note on Transliteration
Authorship
Available translations (or transliterations, if applicable):
ENG
English
(Dmitri Nikolaevich Smirnov)
Sjostry tjazhest' i nezhnost', odinakovy vashi primety.
Medunicy i osy tjazheluju rozu sosut.
Chelovek umirajet. Pesok ostyvajet sogretyj,
I vcherashnee solnce na chjornykh nosilkakh nesut.
Akh, tjazhjolye soty i nezhnye seti,
Legche kamen' podnjat', chem imja tvojo povtorit'!
U menja ostajotsja odna zabota na svete:
Zolotaja zabota, kak vremeni bremja izbyt'.
Slovno tjomnuju vodu, ja p'ju pomutivshijsja vozdukh.
Vremja vspakhano plugom, i roza zemljoju byla.
V medlennom vodovorote tjazhjolye nezhnye rozy,
Rozy tjazhest' i nezhnost' v dvojnye venki zaplela!
Input by Dmitri Smirnov
|
Search/Shop for
Sheet music:
Search sheetmusicplus.com for
Tristia,
Art song ,
Lieder,
chansons, or works for solo voice
Search musicroom.com for
Tristia,
vocal/choral music
CDs:
Search amazon.com for
Tristia,
art song,
Lieder, or
chansons
Search amazon.ca for
Tristia,
art song,
Lieder, or
chansons
Books:
The Art of the Song Recital [amazon.com]
The Book of Lieder: The Original Texts of Over 1000 Songs [amazon.com]
Search amazon.com for
art song, Lieder, or
chansons
Search amazon.ca for
art song,
lieder, or
chansons
|