The Lied and Art Song Texts Page

Nochnyje rifmy

Song Cycle by Dmitri Nikolaevich Smirnov (1948-)


1. Stikhi, sochinjonnyje noch'ju vo vremja bessonnicy

Language: Russian

Show Cyrillic (Покажите текст в кириллице)
Note on Transliteration

Authorship

See other settings of this text


Mne ne spitsja, net ognja;
Vsjudu mrak i son dokuchnyj.
Khod chasov lish' odnozvuchnyj
Razdajotsja bliz menja,
Parki bab'je lepetan'je,
Spjashchej nochi trepetan'je,
Zhizni mysh'ja begotnja...
Chto trevozhish' ty menja?
Chto ty znachish', skuchnyj shopot?
Ukorizna, ili ropot
Mnoj utrachennogo dnja?
Ot menja chego ty khochesh'?
Ty zovjosh' ili prorochish'?
Ja ponjat' tebja khochu,
Smysla ja v tebe ishchu...


2. `Ekho

Language: Russian

Show Cyrillic (Покажите текст в кириллице)
Note on Transliteration

Authorship

See other settings of this text


Revjot li zver' v lesu glukhom,
Trubit li rog, gremit li grom,
Pojot li deva za kholmom -
  Na vsjakij zvuk
Svoj otklik v vozdukhe pustom
  Rodish' ty vdrug.

Ty vnemlesh' grokhotu gromov,
I glasu buri i valov,
I kriku sel'skikh pastukhov -
  I shlesh' otvet;
Tebe zh net otzyva... Takov
  I ty, po`et!


3. Rifma

Language: Russian

Show Cyrillic (Покажите текст в кириллице)
Note on Transliteration

Authorship


`Ekho, bessonnaja nimfa, skitalas' po bregu Peneja.
        Feb, uvidev jejo, strastiju k nej vospylal.
Nimfa plod ponesla vostorgov vljubljonnogo boga;
        Mezh govorlivykh najad, muchas', ona rodila
Miluju doch'. Ejo prijala sama Mnemozina.
        Rezvaja deva rosla v khore bogin'-aonid,
Materi chutkoj podobna, poslushna pamjati strogoj,
        Muzam mila; na zemle Rifmoj zovjotsja ona.

Input by Dmitri Smirnov


4. Tucha

Language: Russian

Show Cyrillic (Покажите текст в кириллице)
Note on Transliteration

Authorship

See other settings of this text


Poslednjaja tucha rassejannoi buri! 
Odna ty nesesh'sja po jasnoi lazuri,
Odna ty navodish' unyluju ten',
Odna ty pechalish' likujushii den'. 

Ty nebo nedavno krugom oblegala,
I molnija grozno tebja obvivala;
I ty izdavala tajinstvennyj grom
I alchnuju zemlju pojila dozhdjom. 

Dovol'no, sokrojsja! Pora minovalas',
Zemlja osvezhilas', i burja promchalas',
I veter, laskaja listochki dreves,
Tebja s uspokojennykh gonit nebes.


5. Pora, moj drug, pora

Language: Russian

Show Cyrillic (Покажите текст в кириллице)
Note on Transliteration

Authorship

See other settings of this text


Pora, moj drug, pora! pokoja serdce prosit --
Letjat za dnjami dni, i kazhdyj [den']1 unosit 
Chastichku bytija, a my s toboj vdvojom
Predpologajem zhit', i gljad' -- kak raz umrjom.
Na svete schast'ja net, no jest' pokoj i volja.
Davno zavidnaja mechtajetsja mne dolja --
Davno, ustalyj rab, zamyslil ja pobeg 
V obitel' dal'nuju trudov i chistykh neg.

View text without footnotes
1 Smirnov: "час" ("chas")


Search/Shop for

Sheet music:

 * Search sheetmusicplus.com for Nochnyje rifmy, Art song , Lieder, chansons, or works for solo voice
 * Search musicroom.com for Nochnyje rifmy, vocal/choral music

CDs:

 * Search amazon.com for Nochnyje rifmy, art song, Lieder, or chansons
 * Search amazon.ca for Nochnyje rifmy, art song, Lieder, or chansons

Books:

 * The Art of the Song Recital [amazon.com]
 * The Book of Lieder: The Original Texts of Over 1000 Songs [amazon.com]
 * Search amazon.com for art song, Lieder, or chansons
 * Search amazon.ca for art song, lieder, or chansons