1.
Language:
Italian
Authorship
Available translations (or transliterations, if applicable):
Come può esser ch'io non sia più mio?
O Dio, o Dio, o Dio!
Chi [m'ha tolto]1 a me stesso,
c'a me fusse più presso,
O più di [me potessi che poss'io?]2
o Dio, o Dio, o Dio!
Come mi passa el core,
chi non par che mi tocchi?
Che cosa è questo Amore,
[c'al core entra per gli occhi,
per poco spazio dentro par che cresca?
E s'avvien che trabocchi?]3
View text without footnotes
1 Kvandal: "mi tolse"
2 Kvandal: "me, che mi possa esser io,"
3 Kvandal:
Chi e quel che per forza a te mi mena.
Ohime, Ohime, Ohime!
Legato e stretto, e son liberoe sciolto?
Se tu 'n cate ni altrui,
senza catena, senza mani o braccia,
senza catena, senza mani,
o senza braccia m'hai racolto,
Chi mi difendera, chi mi difenderà
dal tuo bel volto, bel volto.
2.
Language:
Italian
Authorship
Available translations (or transliterations, if applicable):
ENG
English
(John Addington Symonds)
[ ... ]
doppiando 'l corso alla beltà nemica,
ché 'l men dal più veloce non si scosta.
[ ... ]
3.
Language:
Italian
Authorship
Se dal ciel non e concesso,
ascender col mortale in paradiso?
Se non ch'io sia divisio
dall alma per tuo grazia.
|
Search/Shop for
Sheet music:
Search sheetmusicplus.com for
Michelangelo-Poem,
Art song ,
Lieder,
chansons, or works for solo voice
Search musicroom.com for
Michelangelo-Poem,
vocal/choral music
CDs:
Search amazon.com for
Michelangelo-Poem,
art song,
Lieder, or
chansons
Search amazon.ca for
Michelangelo-Poem,
art song,
Lieder, or
chansons
Books:
The Art of the Song Recital [amazon.com]
The Book of Lieder: The Original Texts of Over 1000 Songs [amazon.com]
Search amazon.com for
art song, Lieder, or
chansons
Search amazon.ca for
art song,
lieder, or
chansons
|