|
English translation: Songs after poems by Friedrich Hölderlin
French translation: Lieder d'après Hölderlin
1. Wo bist du?
Language:
German
Authorship
See other settings of this text
Available translations (or transliterations, if applicable):
Wo bist du? trunken dämmert die Seele mir
[Von all deiner]1 Wonne; denn eben ist's,
Daß ich gelauscht, wie goldner Töne
Voll der entzückende Sonnenjüngling
Sein Abendlied auf himmlischer Leier spielt';
Es tönten rings die Wälder und Hügel nach.
Doch fern ist er zu frommen Völkern,
Die ihn noch ehren, hinweggegangen.
View text without footnotes
1 Cornelius: "nach allen deinen"
2. Der Frühling
Language:
German
Authorship
See other settings of this text
Available translations (or transliterations, if applicable):
Wenn auf Gefilden neues Entzücken keimt
Und sich die Ansicht wieder verschönt und sich
An Bergen, wo die Bäume grünen,
Hellere Lüfte, Gewölke zeigen,
O! welche Freude haben die Menschen! froh
Gehn an Gestaden Einsame, Ruh' und Lust
Und Wonne der Gesundheit blühet,
Freundliches Lachen ist auch nicht ferne.
Input by Michael Komma
3. Abendphantasie
Language:
German
Authorship
See other settings of this text
Available translations (or transliterations, if applicable):
Vor seiner Hütte ruhig im Schatten sitzt
Der Pflüger, dem Genügsamen raucht sein Herd.
Gastfreundlich tönt dem Wanderer im
Friedlichen Dorfe die Abendglocke.
Wohl kehren [jetzt]1 die Schiffer zum Hafen auch,
In fernen Städten fröhlich verrauscht des Markts
Geschäftiger Lärm; in stiller Laube
Glänzt das gesellige Mahl den Freunden.
Wohin denn ich? Es leben die Sterblichen
Von Lohn und Arbeit; wechselnd in Müh und Ruh
Ist alles freudig; warum schläft denn
Nimmer nur mir in der Brust der Stachel?
Am Abendhimmel blühet ein Frühling auf;
Unzählig blühen die Rosen, und ruhig scheint
Die goldene Welt; o dorthin nehmt mich,
Purpurne Wolken! und möge droben
In Licht und Luft zerrinnen mir Lieb und Leid'!
Doch, wie verscheucht von törichter Bitte, flieht
Der Zauber; dunkel wird's und einsam
[ Unter dem Himmel, wie immer, bin ich - ]2
Komm du nun, sanfter Schlummer! zu viel begehrt
Das Herz; doch endlich Jugend! verglühst du ja,
Du ruhelose, träumerische!
Friedlich und heiter ist dann das Alter.
View text without footnotes
1 in some editions of Hölderlin: "izt"
2 omitted by Ligeti.
|
Search/Shop for
Sheet music:
Search sheetmusicplus.com for
Gesänge nach Gedichten von Friedrich Hölderlin,
Art song ,
Lieder,
chansons, or works for solo voice
Search musicroom.com for
Gesänge nach Gedichten von Friedrich Hölderlin,
vocal/choral music
CDs:
Search amazon.com for
Gesänge nach Gedichten von Friedrich Hölderlin,
art song,
Lieder, or
chansons
Search amazon.ca for
Gesänge nach Gedichten von Friedrich Hölderlin,
art song,
Lieder, or
chansons
Books:
The Art of the Song Recital [amazon.com]
The Book of Lieder: The Original Texts of Over 1000 Songs [amazon.com]
Search amazon.com for
art song, Lieder, or
chansons
Search amazon.ca for
art song,
lieder, or
chansons
|