The Lied and Art Song Texts Page

Venezia

Song Cycle by Reynaldo Hahn (1874-1947)

English translation: Venice
Spanish translation: Venezia


1. Sopra l'acqua indormenzada

Language: Italian - Venetian (dialect)

Authorship

Available translations (or transliterations, if applicable):

    * ENG English (Laura Sarti)
    * SPA Spanish (Juan Henríquez Concepción)
    * FRE French (Sylvain Labartette)

Coi pensieri malinconici
No te star a tormentar:
Vien con mi, montemo in gondola,
Andaremo fora in mar.
Passaremo i porti e l'isole
Che circonda la cità:
El sol more senza nuvole
E la luna spuntarà.

Oh! che festa, oh! che spetacolo,
Che presenta sta laguna,
Quando tuto xe silenzio,
Quando sluse in ciel la luna;
E spandendo i cavel morbidi
Sopra l'acqua indormenzada,
La se specia, la se cocola,
Come dona inamorada!

Tira zo quel velo e scòndite,
Che la vedo comparir!
Se l'arriva a descoverzarte,
La se pol ingelosir!
Sta baveta, che te zogola
Fra i caveli imbovolai,
No xe turbia de la polvere
De le rode e dei cavai. Vien!

Se in conchigli ai Grevi Venere
Se sognava un altro di,
Forse visto i aveva in gondola
Una zogia come ti,
Ti xe bela, ti xe zovene,
Ti xe fresca come un fior;
Vien per tuti le so lagrme;
Ridiadesso e fa l'amor!


2. La barcheta

Language: Italian

Authorship

Available translations (or transliterations, if applicable):

    * ENG English (Laura Sarti)
    * SPA Spanish (Juan Henríquez Concepción)
    * FRE French (Sylvain Labartette)

La note è bela,
Fa presto, o Nineta,
Andemo in barcheta
I freschi a ciapar!
A Toni g'ho dito
Ch'el felze el ne cava
Per goder sta bava
Che supia dal mar.
Ah!

Che gusto contarsela
Soleti in laguna,
E al chiaro de luna
Sentirse a vogar!
Ti pol de la ventola
Far senza, o mia cara,
Chè zefiri a gara
Te vol sventolar.
Ah!

Se gh'è tra de lori
Chi troppo indiscreto
Volesse da pèto
El velo strapar,
No bada a ste frotole,
Soleti za semo
E Toni el so' remo
Lè a tento a menar.
Ah!


3. L'avertimento

Language: Italian - Venetian (dialect)

Authorship

Available translations (or transliterations, if applicable):

    * ENG English (Laura Sarti)
    * SPA Spanish (Juan Henríquez Concepción)
    * FRE French (Sylvain Labartette)

No corè, puti, 
smaniosi tanto
Drio quel incanto
Che Nana g'ha
Xe tuto amabile
Ve acordo, in ela,
La xe una stela
Cascada qua
Ma... ma... La Nana cocola
G'ha el cuor tigrà.

L'ocio xe vivo
Color del cielo,
Oro el cavelo
Balsamo el fià;
Ghe sponta in viso
Do' rose intate.
Invidia al late
Quel sen ghe fa
Ma... ma... La Nana cocola
G'ha el cuor tigrà.

Ogni ochiadina
Che la ve daga,
Da qualche piaga
Voda no va!
Col so' granelo
De furbaria
La cortesia
Missiar la sa...
Ma... ma... La Nana cocola
G'ha el cuor tigrà.


4. La Biondina in gondoleta

Language: Italian

Authorship

See other settings of this text

Available translations (or transliterations, if applicable):

    * ENG English (Laura Sarti)
    * SPA Spanish (Juan Henríquez Concepción)
    * FRE French (Sylvain Labartette)

La Biondina in gondoleta
L'altra sera g'ho menà:
Dal piacer la povereta,
La s'ha in bota indormenzà.
La dormiva su sto brazzo,
Mi ogni tanto la svegiava,
Ma la barca che ninava
La tornava a indormenzar.

Gera in cielo mezza sconta
Fra le nuvole la luna,
Gera in calma la laguna,
Gera il vento bonazzà.
Una solo bavesela
Sventola va i so' caveli,
E faceva che dai veli
Sconto el ento fusse più.

Contemplando fisso fisso
Le fatezze del mio ben,
Quel viseto cussi slisso,
Quela boca e quel bel sen;
Me sentiva drento in peto
Una smania, un missiamento,
Una spezie de contento
Che no so come spiegar!

M'ho stufà po', finalmente,
De sto tanto so' dormir,
E g'ho fato da insolente,
No m'ho avuto da pentir;
Perchè, oh Dio, che bele cosse
Che g'ho dito, e che g'ho fato!
No, mai più tanto beato
Ai mii zorni no son stà.


5. Che pecà!

Language: Italian - Venetian (dialect)

Authorship

Available translations (or transliterations, if applicable):

    * ENG English (Laura Sarti)
    * SPA Spanish (Juan Henríquez Concepción)
    * FRE French (Sylvain Labartette)

Te recordistu, Nina, quei ani
Che ti geri el mio solo pensier?
Che tormento, che rabie, che afani!
Mai un'ora de vero piacer!
Per fortuna quel tempo xe andà.
Che pecà!

Ne vedeva che per i to' oci,
No g'aveva altro ben che el to' ben...
Che schempiezzi! che gusti batoci,
Oh, ma adesso so tor quel che vien;
No me scaldo po'tanto el figà.
Che pecà!

Ti xe bela, ma pur ti xe dona,
Qualche neo lo conosso anca in ti;
Co ti ridi co un'altra persona,
Me diverto co un'altra anca mi.
Benedeta la so' libertà.
Che pecà!

Te voi ben, ma no filo caligo,
Me ne indormo de tanta virtù.
Magno e bevo, so star co' l'amigo
E me ingrasse ogni zorno de più.
Son un omo che sa quel che'l fa...
Che pecà!

Care gondole de la laguna
Voghè pur, che ve lasso vogar!
Quando in cielo vien fora la luna,
Vago in leto e me meto a ronfar,
Senza gnanca pensarghe al passà!
Che pecà!


6. La primavera

Language: Italian

Authorship

Available translations (or transliterations, if applicable):

    * ENG English (Laura Sarti)
    * SPA Spanish (Juan Henríquez Concepción)
    * FRE French (Sylvain Labartette)

Giacinti e violete
Fa in tera Baosète
Che gusto! che giubilo!
L'inverno è scampà!
La Neve è svania,
La brina è finia,
Xe tepida l'aria,
El sol chiapa fià.

Amici, fa ciera!
Xe qua primavera!
Me'l dise quel nuvolo...
Senti! senti el ton!
Ohimé! che sta idea
El cuor me ricrea,
E tuto desmentego
Quel fredo baron!

Ancora un meseto,
E el rusignoleto,
Col canto, ne sgiozzolo,
Sul' anima el miel.
Stagion deliziosa!
Ti vien cola rosa,
Ti parti col giglio,
Fior degno del ciel!


Search/Shop for

Sheet music:

 * Search sheetmusicplus.com for Venezia, Art song , Lieder, chansons, or works for solo voice
 * Search musicroom.com for Venezia, vocal/choral music

CDs:

 * Search amazon.com for Venezia, art song, Lieder, or chansons
 * Search amazon.ca for Venezia, art song, Lieder, or chansons

Books:

 * The Art of the Song Recital [amazon.com]
 * The Book of Lieder: The Original Texts of Over 1000 Songs [amazon.com]
 * Search amazon.com for art song, Lieder, or chansons
 * Search amazon.ca for art song, lieder, or chansons