The Lied and Art Song Texts Page

Love without wings

Song Cycle by Reynaldo Hahn (1874-1947)

French translation: Amour sans ailes


1. Ah ! Could I clasp thee in mine arms

Language: English

Authorship

Available translations (or transliterations, if applicable):

    * FRE French (Sylvain Labartette)

Ah ! Could I clasp thee in mine arms,
And thou not feel me there ;
Asleep, and free from vain alarms,
Asleep, and unaware !

Ah ! Could I kiss thy pallid cheek,
And thou not know me nigh ;
Asleep at last, and very meek
Who wert as proud as I !

Input by Sylvain Labartette


2. The fallen oak

Language: English

Authorship

Available translations (or transliterations, if applicable):

    * FRE French (Sylvain Labartette)

The fallen oak
Still keeps its yellow leaves
But all its growth is o’er.

So at your name,
my heart still beats and grieves
Although I love no more.

Input by Sylvain Labartette


3. I know you love me not

Language: English

Authorship

Available translations (or transliterations, if applicable):

    * FRE French (Sylvain Labartette)

I know you love me not...
I do not love you...
Only at dead of night, I smile a little...
Softly dreaming of you
Until the dawn is bright.

I love you not ; you love me not ;
I know it !
But when the day is long I haunt you
like the magic of a poet...
And charm you like a song.

Input by Sylvain Labartette


Search/Shop for

Sheet music:

 * Search sheetmusicplus.com for Love without wings, Art song , Lieder, chansons, or works for solo voice
 * Search musicroom.com for Love without wings, vocal/choral music

CDs:

 * Search amazon.com for Love without wings, art song, Lieder, or chansons
 * Search amazon.ca for Love without wings, art song, Lieder, or chansons

Books:

 * The Art of the Song Recital [amazon.com]
 * The Book of Lieder: The Original Texts of Over 1000 Songs [amazon.com]
 * Search amazon.com for art song, Lieder, or chansons
 * Search amazon.ca for art song, lieder, or chansons