The Lied and Art Song Texts Page

Canciones de dos épocas

Song Cycle by Joaquín Rodrigo Vidre (1901-1999)

English translation: Songs from two ages


1. Cantiga

Language: Spanish

Authorship

Another version of this text exists in the database.

Available translations (or transliterations, if applicable):


 Muy Graciosa es la doncella.

 Digas tú el caballero
 que las armas vestías
 si el caballo o las armas
 o la guerra es tan bella.

 Digas tú el marinero
 que en tus naves vivías
 si la nave o la vela
 o la estrella es tan bella.

 Digas tú el pastorcico
 que el ganadico guardas
 si el ganado o los valles
 o la sierra es tan bella.

 Muy Graciosa es la doncella.

Input by Alfredo García


2. Romance de la infantina de Francia

Language: Spanish

Authorship

Available translations (or transliterations, if applicable):


 De Francia partió la niña,
 de Francia, la bien guarnida;
 íbase para París,
 do padre y madre tenía.
 Errado lleva el camino,
 errada lleva la guía;
 arrimárase a un roble
 por esperar compañía.
 Vio venir a un caballero,
 que a París lleva la guïa.
 La niña, desde lo vido,
 de esta suerte le decía:
 -Si te place, caballero,
 llévesme en tu compañía.
 -Pláceme -dijo- señora,
 pláceme -dijo- mi vida.
 Apeóse del caballo
 por hacelle cortesía;
 puso la niña en las ancas
 y él subiérase en la silla.
 En el medio del camino
 de amores la requería.
 La niña, desque lo oyera,
 díjole con osadía:
 -Tate, tate, caballero,
 no hagáis tal villanía;
 hija soy de un malato
 y de una malatía;
 el hombre que a mí llegase,
 malato se tornaría.
 Caballero con temor
 palabra no respondía.
 A la entrada de París
 la niña se sonreía.
 -¿De qué vos reís, señora?
 ¿de qué vos reís, mi vida?
 -Ríome del caballero,
 y de su gran cobardía,
 ¡tener la niña en el campo,
 y catarle cortesía!
 Caballero con vergüenza
 estas palabras decía:
 - Vuelta, vuelta, mi señora,
 que una cosa se me olvida.
 La niña, como discreta,
 dijo: -yo no volvería,
 ni persona, aunque volviese,
 en mi cuerpo tocaría:
 hija soy del rey de Francia
 y la reina Constantina,
 el hombre que a mí llegase
 muy caro le costaría.

Input by Alfredo García


3. Serranilla

Language: Spanish

Authorship

Available translations (or transliterations, if applicable):


Moça tan fermosa non vi en la frontera,
como una vaquera de la Finojosa.
Faciendo la via del Calatraveño
a Santa Maríe, Vencido del sueño
por tierra fragosa perdi la carrera,
do vi la vaquera de la Finojosa.

En un verde prado de rosas y flores
guardando ganado con otros pastores,
la vi tan graçiosa que apenos creyera
que fuese vaquera de la Finojosa.
Non creo las rosas de la primavera
sean tan fermosas nin de tal manera.

Fablando sin glosa si antes supiera
de aquella vaquera de la Finojosa.
Non tanto mirara con mucha beldad,
Por que me dexara en mi libertad.
Mas dixe: "Donosa" (por saber quien era,
Aquella vaquera de la Finojosa).

Bien coma riendo, dixo: "Bien vengades,
que ya bien entiendo lo que demandades"
no es desseosa de amar, nin lo espera,
aquesso vaquera de lo Finojosa.

Input by John Versmoren


4. Árbol

Language: Spanish

Authorship

Available translations (or transliterations, if applicable):


 Árbol, floréceme otro sueño,
 la tarde es grana,
 y tú serás mi tronco
 y yo tu rama acoralada.
 Árbol, floréceme otro sueño,
 durante el alba,
 y yo seré tu abrazo,
 corteza blanca durante el alba,
 blanca de fruto,
 roja de llama.

Input by Alfredo García


5. ¿Por qué te llamaré?

Language: Spanish

Authorship

Available translations (or transliterations, if applicable):


 ¿Por qué te llamaré yo
 mi granito de café,
 si tienes el pelo rubio
 y tienes blanca la piel?
 ¿Por qué te llamaré yo
 mi pedacito de pan,
 si el hambre de tu cariño
 no me la puedes quitar?
 ¿Por qué te llamaré yo
 mi lucero o mi clavel,
 si cuando estás frente a ellos
 ni astros ni flores se ven?

Input by Alfredo García


Search/Shop for

Sheet music:

 * Search sheetmusicplus.com for Canciones de dos épocas, Art song , Lieder, chansons, or works for solo voice
 * Search musicroom.com for Canciones de dos épocas, vocal/choral music

CDs:

 * Search amazon.com for Canciones de dos épocas, art song, Lieder, or chansons
 * Search amazon.ca for Canciones de dos épocas, art song, Lieder, or chansons

Books:

 * The Art of the Song Recital [amazon.com]
 * The Book of Lieder: The Original Texts of Over 1000 Songs [amazon.com]
 * Search amazon.com for art song, Lieder, or chansons
 * Search amazon.ca for art song, lieder, or chansons