|
English translation: The first day of spring
1. Frühlingsahnung
Language:
German
Authorship
See other settings of this text
Available translations (or transliterations, if applicable):
O sanfter, süsser Hauch!
[Schon]1 weckest du wieder
mir Frühlingslieder,
bald blühen die Veilchen auch.
View text without footnotes
1 Lang: "Wie"
2. Die Primel
Language:
German
Authorship
See other settings of this text
Available translations (or transliterations, if applicable):
I
Liebliche Blume,
bist du so früh schon
wiedergekommen?
Sei mir gegrüßt,
[Primula veris!]1
Leiser denn alle
Blumen der Wiese
hast du geschlummert,
liebliche [Blume]2,
[Primula veris!]1
[ ... ]
View text without footnotes
1 Mendelssohn: "Botin des Frühlings"
2 Mendelssohn: "Primel"
3 omitted by Mendelssohn.
3. Frühlingsfeier
Language:
German
Authorship
See other settings of this text
Available translations (or transliterations, if applicable):
Süßer, goldner Frühlingstag!
Inniges Entzücken!
Wenn mir je ein Lied gelang,
Sollt' es heut' nicht glücken?
Doch warum in dieser Zeit
An die Arbeit treten?
Frühling ist ein hohes Fest:
Laßt mich ruhn und beten!
Input by Jakob Kellner
4. Lerchengesang
Language:
German
Authorship
See other settings of this text
Available translations (or transliterations, if applicable):
Wie lieblicher Klang,
o Lerche dein Sang!
er hebt sich, er schwingt sich in Wonne.
Du nimmst mich von hier,
ich singe mit dir,
wir steigen durch Wolken zur Sonne.
[ ... ]
Input by Tinelot Wittermans
5. Morgengebet
Language:
German
Authorship
See other settings of this text
Available translations (or transliterations, if applicable):
O wunderbares, tiefes Schweigen,
Wie einsam ist's noch auf der Welt!
Die Wälder nur sich leise neigen,
Als ging' der Herr durchs stille Feld.
Ich fühl mich [recht]1 wie neu geschaffen,
Wo ist die Sorge nun und Not?
Was [mich noch gestern]2 wollt erschlaffen,
[Ich schäm mich des]3 im Morgenrot.
Die Welt mit ihrem Gram und Glücke
Will ich, ein Pilger, frohbereit
Betreten nur [wie]4 eine Brücke
Zu dir, Herr, übern Strom der Zeit.
[ ... ]
View text without footnotes
1 omitted by Mendelssohn.
2 Erk, Mendelssohn: "gestern noch mich"
3 Erk, Mendelssohn: "dess schäm' ich mich"
4 Erk, Mendelssohn: "als"
6. Herbstlied
Language:
German
Authorship
See other settings of this text
Available translations (or transliterations, if applicable):
Holder Lenz, du bist dahin!
Nirgends, nirgends darfst du bleiben!
Wo ich sah dein frohes Blühn,
Braust des Herbstes banges Treiben.
Wie der Wind so traurig fuhr
Durch [den Strauch]1, als ob er weine;
Sterbeseufzer der Natur
Schauern durch die welken Haine.
Wieder ist, wie bald! wie bald!
Mir ein Jahr dahingeschwunden.
Fragend rauscht es aus dem Wald:
"Hat dein Herz sein Glück gefunden?"
Waldesrauschen, wunderbar
Hast du mir das Herz getroffen!
Treulich bringt ein jedes Jahr
[Welkes Laub und welkes]2 Hoffen.
View text without footnotes
1 Schoeck: "die Straßen" (streets)
2 Mendelssohn: "neues Laub wie neues" (new leaves like new)
|
Search/Shop for
Sheet music:
Search sheetmusicplus.com for
Der erste Frühlingstag,
Art song ,
Lieder,
chansons, or works for solo voice
Search musicroom.com for
Der erste Frühlingstag,
vocal/choral music
CDs:
Search amazon.com for
Der erste Frühlingstag,
art song,
Lieder, or
chansons
Search amazon.ca for
Der erste Frühlingstag,
art song,
Lieder, or
chansons
Books:
The Art of the Song Recital [amazon.com]
The Book of Lieder: The Original Texts of Over 1000 Songs [amazon.com]
Search amazon.com for
art song, Lieder, or
chansons
Search amazon.ca for
art song,
lieder, or
chansons
|