|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
Composer: Anonymous/Unidentified Artist
Listing of musical settings by opus [warning - not necessarily comprehensive]
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A blue rectangle containing a language code such as ENG indicates the presence of a translation to that language. A grey rectangle such as FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but is missing.
Song Cycles, Symphonies, etc.
All titles of vocal settings in our database, in opus order (without opus first, alphabetic)
Ack Värmeland, du sköna (Text: Anders Fryxell)
Across the river (Text: Henry Wadsworth Longfellow)
¡Ah, el novio no quere dinero!
Al pie del duro sasso'ove sepolto
Alma che scarca
Alma Redemptoris Mater (Text: Bible or other Sacred Texts) FIN
Alta Trinità beata (Text: 16th century) ENG GER
Amintor, ah, thou faithless swain (Text: 17th century)
Amors m'art con fuoc am flama
Ayo visto lo mappamundi
Betrothal (Text: James Russell Lowell)
Canción de cuna
Cançó de les Mentides (Text: Volkslieder ) ENG
Christmas Bells (Text: Henry Wadsworth Longfellow)
Come gather round me, Parnellites (Text: William Butler Yeats) *
Come pretty wag and sing
Come tread the paths
Der Tod (Text: Gotthold Ephraim Lessing)
Die Gedanken sind frei (Text: Volkslieder ) ENG
Diego León
Diseme pur balordo (in Cinque Canzonette veneziane "da battello") ENG
Donna pos vos ay chausida
Drop golden showers (Text: Thomas Goffe)
El alcaide de Alhama
El Ball de Sant Ferriol (Text: Volkslieder ) ENG
El coyotillo [x]
El Jan Petit (Text: Volkslieder )
El Maridet (Text: Volkslieder ) ENG
El Mariner (Text: Volkslieder ) ENG
El paso del Mar Rojo
El Rossinyol (Text: Volkslieder ) ENG
El sueño de la hija del rey
Els Tres Tambors (Text: Volkslieder ) ENG
En esta larga ausencia (Text: Lope Felix de Vega Carpio)
Escogiendo novia
False Phillis
Fenesta ca lucive
For You O Democracy (Text: Walt Whitman)
Fuga duarum
Fuga quatuor vocum
Gaillardise (Text: Voltaire)
Go and catch a falling star (Text: John Donne) ITA
Go, my flock, go get you hence (Text: Sir Philip Sidney)
Good night (Text: Henry Wadsworth Longfellow)
Gyng nu stille i din Vugge! (Text: Bernhardt Severin Ingemann)
Have you seen but a whyte Lilie grow (Text: Ben Jonson)
Heart's Ease ITA
Hommage à l'acte constitutionnel (Text: E. Rousseau)
Homo fugit velut umbra (Passacaglia della vita)
I am a poor and harmless maid (Text: 17th century)
I speak not -- I trace not -- I breathe not (in A Set of Five Songs) (Text: George Gordon Noel Byron, Lord Byron) FRE
Ich will's dir nimmer sagen (Text: Robert Eduard Prutz) ENG
In a green meadow (Text: 17th century)
Indio enamorado [x]
Infin che'l tempo e' belo (in Cinque Canzonette veneziane "da battello") ENG
Io ti vengo, Giesu, drieto
Ísland, farsælda frón (Text: Jónas Hallgrímsson)
It is the hour (Text: George Gordon Noel Byron, Lord Byron) FRE
Ja po pervomu snegu bredu (Text: Sergei Aleksandrovich Esenin)
John, you're my husband's man (Text: (17th century))
Kljon ty moj opavshij (Text: Sergei Aleksandrovich Esenin)
La dama d'Aragó (Text: Volkslieder )
La Feuille à l'envers (Text: Gabriel-Charles de Lattaignant)
La Guillotine d'amour ITA
La paloma blanca (Text: Volkslieder ) ENG
Lady Daffadown (Text: Christina Georgina Rossetti)
L'amour de moi (Text: 15th century)
Le grand projet (Text: François Marchant)
L'emigrant (Text: Jacinto Verdaguer) ENG
L'hereu Riera (Heir Riera) (Text: Volkslieder ) ENG
L'opinion de ces demoiselles (Text: Pierre Jean de Béranger)
Lux fulgebit hodie
Ma Grand-Mère (Text: Pierre Jean de Béranger)
Mit deinen blauen Augen (Text: Heinrich Heine) RUS ENG ITA FRE SPA ENG SWE ITA
Mouse Cousins (Text: Christina Georgina Rossetti)
Múdrost Boha a pravda
Muntanyes del Canigó (Text: Volkslieder )
Musicalis scientia / Scientie laudabilis FRE
My mother (Text: Ann Taylor)
Na den narození
Narodil se Kristus Pán
Nina POR ENG
Novus miles sequitur
O bella più ENG
O dear life, when shall it be (Text: Sir Philip Sidney)
O gladsome light (Text: Henry Wadsworth Longfellow)
O leggiadri occhi belli ENG GER
O pálida madona (Text: Antônio Frederico de Castro Alves)
O pane del ciel
Óluvu kvæði (Text: Volkslieder )
Once as I told in glee (Text: Henry Wadsworth Longfellow)
Once I had a sweetheart (Text: Volkslieder )
Pajarito Chichiltote [x]
Pán Ježíš narozený
Paraneuma české
Pase el agoa, ma Julieta
Passava Amor su arco desarmado (Text: Jorge de Montemayor) ENG
Patrem
Patrem mostské
Perspice christicola, quae dignatio (Text: after Anonymous/Unidentified Artist) ENG
Piangi, piangi, ingrato core
Prophéties turgotines (Text: Chevalier de Lisle)
Quant voi la fleur nouvele
Quei oci me fa guera (in Cinque Canzonette veneziane "da battello") ENG
Quele rane via lassé (in Cinque Canzonette veneziane "da battello") ENG
Sanctus
Se os meus suspiros pudessem
Sento che el cuor (in Cinque Canzonette veneziane "da battello") ENG
Serenata del Indio [x]
Sofðu unga ástin mín (Text: Jóhann Sigurjónsson) ENG FRE GER
Sonho da Boêmia (Text: Antônio Frederico de Castro Alves)
Spring (Text: Henry Wadsworth Longfellow after Charles, Duc d'Orléans)
Sta notte mi sognava ENG
Stala se jest věc divná
Stars of the summer night (Text: Henry Wadsworth Longfellow)
Sumer is icumen in LAT
Sweet, stay awhile (Text: after John Donne)
Sweetest love, I do not go (Text: John Donne) ITA
The bitter sweet (Text: Jasper Hagwood)
The Confession of Devorgilla (Text: Frederick E. Weatherly)
The dark is my delight (Text: John Marston)
The day is done (Text: Henry Wadsworth Longfellow)
The Death of Queen Jane
The happy life (Text: Henry Howard, Earl of Surrey)
The Little Turtle Dove
The reign of the Roses (Text: Lord Alfred Tennyson)
The swallow (Text: Christina Georgina Rossetti)
The Viking's bride (Text: Henry Wadsworth Longfellow)
There was a maid the other day
Ti zando [x]
Trois serors sor rive mer
Una dona llarga i prima (Text: Volkslieder )
Váoční
Velikonoční
Venus went wandering (Text: 17th century)
Viv' el gran Re Don Fernando 1492
Vous êtes belle [x]
Vuestros ojos tienen d'Amor ENG
Vzdajmež chválu
Vzhůru, vzhůru Čechové
Water o' Tyne (Text: Volkslieder )
Zdrávas, ciesařovno
op. 104.
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
|
|