|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
Author: Anonymous/Unidentified Artist
First lines and titles beginning W through Z
Texts set to music [warning - not necessarily comprehensive]
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: titles are in bold and first lines are in italics
W cichy wieczór w noc majową M. Kotarbiński: Noc majowa
Waarom - P. Wagemans (Text: after James Joyce) [x] *
Wach auf (Was stehst du bange/ und sinnest nach
) - L. Spohr ENG ITA
Wach auf, du alter Minnesang (Wach auf, du alter Minnesang) - G. Bergmann [x]
Wach auf, du alter Minnesang [x] G. Bergmann: Wach auf, du alter Minnesang
Wahre, wahre deinen Sohn (Wahre, wahre deinen Sohn
) - R. von Hornstein ENG GER
[No Title] (Wahre, wahre deinen Sohn
) - J. Brahms ENG GER
Wahre, wahre deinen Sohn
ENG GER R. von Hornstein: Wahre, wahre deinen Sohn
J. Brahms: Wahre, wahre deinen Sohn
[No Title] (Wahrlich, du bist ein kecker Dieb
) - G. Einem GER (Text: after Hafis (Mohammed Schemsed-din)
Wahrlich, du bist ein kecker Dieb
GER (Text: after Hafis (Mohammed Schemsed-din) G. Einem: Wahrlich, du bist ein kecker Dieb
Waidsprüche (Lieber Waidmann sag' mir frei) - C. Gassareck [x]
Wake, my Adonis, do not die
(Text: 17th century) C. Coleman: Venus lamenting her lost Adonis
Wake, sorrow, wake (Wake, sorrow, wake! sith she is fall'n asleep) - W. Porter
Wake, sorrow, wake! sith she is fall'n asleep W. Porter: Wake, sorrow, wake
Waldbruders Nachtgesang - F. Fröhlich [x]
Waldeinsamkeit (Wir müssen, Geliebteste) - F. Schreker GER (Text: after Jens Peter Jacobsen)
Waldesfrieden (Meineglühend heissen Wangen) - E. Behm [x]
Waldeslust - H. Schläger [x]
Waldnacht - H. Schläger [x]
Waldrast (Gieb, o gieb der Todesmatten
) - A. Winterberger, R. von Hornstein [x]
Waldsonnenschein! (Grüngoldnes Wehn..) - E. Schulhoff
Waldzauber - H. Kaun [x]
Walisisches Kriegslied (Männer Harlechs, laßt die Fahnen) - M. Bruch GER (Text: after Volkslieder (Folksongs)
Wallest schön [x] F. Dalberg: Der Fluß durchs Tal
Walpurgis - W. Hill [x]
Walzer (Rosenroth Mägdelein) - J. Pache [x]
Wanderers Heimkehr (Nun ist der Frühling wieder da) - V. Blodek
Wanderers Nachtlied - F. Hinrichs [x]
Wanderlied (Wie wandern durch Wälder, durch Wiesen und Felder) - F. Niggli [x]
Wanderlied (Es zwitschert ein Vöglein: Komm mit! komm mit) - W. Dayas [x]
Wanderlied (Schön ist die Welt, drum Brüder
) - P. Graener (Text: 17th century)
Wanderlied (Aus einem alten Liederbuche) (Es segeln die Wolken) - H. Wolf
Wanderlied (Volksweise) (Freiheit meiner Seele) - J. Kalliwoda
Wanderlust (Nun nehm' ich meinen Wanderstab) - J. Pache, J. Pache [x]
Wanderlust - H. Schläger [x]
Wandring in this place (Wandring in this place as in a wilderness) - M. Cavendish
Wandring in this place as in a wilderness M. Cavendish: Wandring in this place
[No Title] (Wann erwacht der Knabe wieder) - F. Danzi [x]
Wann erwacht der Knabe wieder [x] F. Danzi: Wann erwacht der Knabe wieder
Wann ich schon schwarz bin (Wann ich schon schwarz bin d' Schuld ist nicht mein allein) - P. Graener [x]
Wann ich schon schwarz bin d' Schuld ist nicht mein allein [x] P. Graener: Wann ich schon schwarz bin
Wann, Rose Deutschland, blühst du auf - F. Abt (Text: M. W.) [x]
Wann sehen wir uns wieder (In der Myrthe stillen Zweigen) - J. Lang ENG
Wann süsse Freundin gähnte ich [x] J. Hertel: Der Kuß
Wapping Old Stairs (Your Molly has never been false, she declares) - W. Walton
Wär' auch mein Lager jener Moor
GER (Text: after Robert Burns) R. Franz: Montgomery-Gretchen
Wär' ich Arme, ach! ein frisches Bächlein
GER H. von Herzogenberg: Die Liebende
Wär' ich ein Tröpflein Thau - W. Mayer [x]
Wär ich ein Vögelein (Wär ich ein Vögelein) - A. Todt (Text: after Samuel Taylor Coleridge) [x]
Wär ich ein Vögelein (Text: after Samuel Taylor Coleridge) [x] A. Todt: Wär ich ein Vögelein
Wär ich ein Vöglein [x] F. Abt: Liebes-Wünsche
Wär' ich jener Abendstern! [x] H. Marschner: Ständchen
War schon frühmorgens
ENG GER POL
Wären wir zwei kleine, kleine Vögel [x] M. Reger: Wären wir zwei kleine Vögel
Wären wir zwei kleine Vögel (Wären wir zwei kleine, kleine Vögel) - M. Reger [x]
Warnung (Kleines Bübchen) - I. Becker [x]
Wart' nur (Ich war ein Mädchen jung und klein) - C. Bohm [x]
Wartend (Sie trug einen Falken auf ihrer Hand) - F. Mendelssohn-Bartholdy
Warum - E. Hildach [x]
Warum fügst du zur traurigen Arbeit so viele Gesänge GER (Text: after Anonymous/Unidentified Artist) H. Eisler, H. Eisler: Zweck der Musik (Lateinischer Spruch)
Warum nicht? (Lieben, warum sollt' ich's nicht?
) - L. Spohr
Was, am festlichen Tage Neptuns [x] A. Goldschmidt: An Lyde
Was brauch' ich des Mondes, was brauch' ich der Sterne C. Weber: Ein beglückter Liebender
Was der gute Vater tut [x] C. Hering: Freudiges Vertrauen
Was der Sommer Freude bringet (Was der Sommer Freude bringet) - R. von Hornstein [x]
Was der Sommer Freude bringet [x] R. von Hornstein: Was der Sommer Freude bringet
Was des Höchsten Glanz erfüllt (Was des Höchsten Glanz erfüllt) - J. Bach ENG
Was des Höchsten Glanz erfüllt ENG J. Bach: Was des Höchsten Glanz erfüllt
Was die Sonn' am Himmel ist, ist die treue Lieb' auf Erden [x] C. Hausius: Vorzug der Liebe vor der Sonne
Was gibt's denn da? Was sehe ich da?
GER (Text: after Adolf Frey)
Was gleichet der Lust, die in Busen mir lebt J. Zumsteeg: An Marien
Was haftet mein Blick auf der Heimat Gestad GER (Text: after Volkslieder (Folksongs) M. Bruch: Heimweh
Was hilft es, wenn das Silber blitzt ENG (Text: ("G.") G. Telemann: Interessierte Heirat
Was ich durch Glück - P. Hofhaimer [x]
Was ich in der Kirche gebetet [x] R. von Perger: In der Kirche
Was ich tief im Herzen trage [x] A. Berlyn: Heimathslied
Was im Konzert die Instrumente (Was im Konzert die Instrumente) - F. Berner [x]
Was im Konzert die Instrumente [x] F. Berner: Was im Konzert die Instrumente
Was ist es mit dem Leben [x] A. Winterberger: Volksweise
Was, Julia, sagt der Blick voll Gram
GER (Text: after William Smyth)
Was klingt so hell [x] B. Schmidt: Das Posthorn
Was kost's denn [x] J. Pache: A Mass Bier
Was lauscht herein zum Fensterlein (Was lauscht herein zum Fensterlein) - F. Kücken [x]
Was lauscht herein zum Fensterlein [x] C. Mangold: Herein
F. Kücken: Was lauscht herein zum Fensterlein
Was Liebe ist? - W. Burkhard (Text: after Knut Hamsun) [x]
Was man stehlen darf und was nicht (Gold und Silber und Juwelen) - A. Winterberger, F. Becker [x]
Was mir fehle [x] E. Kauffmann: Die Fremde
Was pocht mein Herz so sehr? (Text: after Robert Burns) [x] R. Franz: Was pocht mein Herz so sehr?
Was pocht mein Herz so sehr? (Was pocht mein Herz so sehr?) - R. Franz (Text: after Robert Burns) [x]
Was raschelt hinterm Gartenzaun [x] J. Pache: Ländler
Was säuselt hier wie banger Seufzer Stöhnen [x] C. Friberth: Abschied an Adelinen
Was schallt in den Lüften [x] J. Pache: Germanenschlacht
Was sein soll, schickt sich wohl (Tödchen wirft den Apfel aus
) - A. Crueger GER
Was sie mir versprach [x] R. von Hornstein: Liebeskummer
Was soll ich sagen - M. Weyermann [x]
Was spinnst du?" fragte Nachbars Fritz ENG W. Mozart: Die kleine Spinnerin
Was stehst du bange/ und sinnest nach
ENG ITA L. Spohr: Wach auf
Was stehst du lange/ und sinnest nach
ENG ITA L. Spohr: Wach auf
Was steht ihr am Wege (Text: (partial name: A. v. N.) J. Zumsteeg: Zuruf an Jünglinge
Was thut's (Was tut's, wenn auch die Lippen) - M. Stange
Was trauern doch die Mägdelein? [x] P. Cornelius: Irisch
Was tut's, wenn auch die Lippen M. Stange: Was thut's
Was willst du mehr (Nennst du ein Hüttchen dein) - F. Abt [x]
Wasser trug das junge Mädchen
GER H. von Herzogenberg: Armes Kind
Wassermaus und Kröte (Eine Wassermaus und Kröte
) - G. Bachlund ENG
Water parted (Water parted from the sea) - T. Arne
Water parted from the sea T. Arne: Water parted
We have loved the stars too deeply
R. Hundley: The Astronomers (An Epitaph)
We sat by the fisher's dwelling ENG FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] W. Bell: The fisherman's dwelling
We will drink from God's bottles G. Bachlund: God's Bottles
Wechselsehnsucht (Ein Tannenbaum steht einsam) - A. von Biegeleben [x]
Wędrowna ptaszyna (Ptaszku! ptaszku! skąd przylatasz) - S. Moniuszko
Weep, o mine eyes (Weep, o mine eyes and cease not) - J. Bennet
Weep, O mine eyes (Weep, O mine eyes, and cease not) - J. Wilbye
Weep, o mine eyes and cease not J. Bennet: Weep, o mine eyes
Weep, O mine eyes, and cease not J. Wilbye: Weep, O mine eyes
Weep, weep, mine eyes (Weep, weep, mine eyes, my heart can take no rest) - J. Wilbye
Weep, weep, mine eyes, my heart can take no rest J. Wilbye: Weep, weep, mine eyes
Weep, weep, mine eyes, my heart can take no rest
(Text: 17th century) J. Wilbye: Hero to the dead Leander
Weep you no more (Weep you no more, sad fountains
) - G. Holst, C. Parry, R. Quilter, R. Birch GER (Text: 16th century)
Weep you no more, sad fountains (Weep you no more, sad fountains
) - R. Clarke, J. Dowland, J. Edmunds GER (Text: 16th century)
Weep you no more, sad fountains
GER (Text: 16th century) G. Holst, C. Parry, R. Quilter, R. Birch: Weep you no more
I. Gurney: Tears
R. Clarke, J. Dowland, J. Edmunds: Weep you no more, sad fountains
B. Dieren: Weep you no more sad fountains
Weeps sometime no loved one ENG (Text: after Justinus (Andreas Christian) Kerner)
Wegenled (Slap min oll lütt Dirning) - F. Becker [x]
Weh dir, Winter [x] R. von Hornstein: Winterlied
Weh uns, auch sie im Paradies [x] C. Eberwein: Elegie auf die Krone ihres Geschlechts
Wehe, milder West, und breite (Wehe, milder West, und breite) - F. Fuhrmeister [x]
Wehe, milder West, und breite [x] F. Fuhrmeister: Wehe, milder West, und breite
[No Title] (Weiche Gräser im Revier
) - J. Brahms ENG GER
Weiche Gräser im Revier
ENG GER J. Brahms: Weiche Gräser im Revier
Weihnacht - L. Rochlitzer [x]
Weihnachtsgebet (Über die weissen Dächer) - E. Strube [x]
Weihnachtslied (Ein Kind ist uns zum Heil gebor'n) - J. Franck [x]
Weihnachtslied - K. Weigl [x]
Weihnachtslied (Kommt Kinder gross und klein) - I. Becker
Weihnachtslied (Hosianna! Dies ist die Nacht) - A. Goldschmidt [x]
Weihnachtslied aus Oberbayern (A, a, a, das Kindleine lieget da) - J. Haas [x]
Weil d' Leut a so red'n [x] J. Zerlett: Abschied
Weil ich sterblich bin geboren
ENG ITA GER FRE (Text: after Anacreon) J. Loewe: Auf sich selbst
Weil jede Brust [x] R. von Hornstein: Du Stern des Lichts
Wein' an den Felsen, der brausenden Winde ITA GER (Text: after James Macpherson (pretending to translate "Ossian") J. Brahms: Gesang aus Ossians Fingal
Weinet nicht, ihr armen Kindlein [x] I. Becker: Den armen Kindlein
Weinet um sie (Beweint sie, die an Babels Strömen klagen!
) - C. Goldmark GER (Text: after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) [x]
Weinlied (Aus den Trauben in die Tonne) - A. Lortzing ITA
Weint, Mädchen, hier bei Amors Grabe; hier GER A. Knab: Scheintod
B. Breitkopf: Amors Grab
Weisse Dünste atmet die Erde aus H. von Glenck: Abend
Weisse Glut brennet die Felder H. von Glenck: Mittag
Weisse Lilie, meine Lilie (Weiße Lilie, meine Lilie, einsam traurig weil ich hier) - E. Richter
Weiße Lilie, meine Lilie, einsam traurig weil ich hier F. Holstein: Polnisches Lied
E. Richter: Weisse Lilie, meine Lilie
Weisse Rosen, ach, wie blüht ihr doch so spät (Weisse Rosen, ach, wie blüht ihr doch so spät) - R. von Hornstein [x]
Weisse Rosen, ach, wie blüht ihr doch so spät [x] R. von Hornstein: Weisse Rosen, ach, wie blüht ihr doch so spät
Weisses Haar im Spiegel - H. Kox (Text: after Anonymous/Unidentified Artist) [x]
Weißt du (Weißt du daß der sonnenmüde) - E. Schulhoff
Weißt du daß der sonnenmüde E. Schulhoff: Weißt du
Weit über dem Meere (Weit über dem Meere Erins Schimmer verblich
) - M. Bruch GER (Text: after Thomas Moore)
Weit über dem Meere Erins Schimmer verblich
GER (Text: after Thomas Moore) M. Bruch: Weit über dem Meere
Weit über die Haide bläst der Wind [x] H. Schläger: Das Haidekind
Weit, weit sind die Sterne, hin führet kein Steg [x] J. Kalliwoda: Nachtlied eines Einsamen
Weiter, rastlos (Weiter, rastlos, atemlos) - F. Mendelssohn-Bartholdy
Weiter, rastlos, atemlos F. Mendelssohn-Bartholdy: Weiter, rastlos
Weithin durch der Nächte Stille send' ich meine Grüße fort [x] J. Kalliwoda: Den Fernen
Welch' frohe Kunde zu uns dringt (Welch' frohe Kunde zu uns dringt) - J. Gänsbacher [x]
Welch' frohe Kunde zu uns dringt [x] J. Gänsbacher: Welch' frohe Kunde zu uns dringt
Welche blühende Natur [x] P. Kayser: Chloe
Welcome, every guest (Welcome, every guest) - J. Blow
Welcome, every guest J. Blow: Welcome, every guest
Welcome, precious stone of night
ENG (Text: after Anonymous/Unidentified Artist) B. Rands: Welcome to the moon
Welcome to the moon (Welcome, precious stone of night
) - B. Rands ENG (Text: after Anonymous/Unidentified Artist)
Welke Rosen (O Sonne, heisse Sonne) - C. Bohm [x]
Welt ist Welt! Drum mein Gemüte [x] J. Franck: Habt nicht lieb die Welt
Welt, o Welt! wie liegst du so weit! (Auf einsam hohem Turme in trüber Nebelnacht) - J. Kinkel [x]
Wem Gott ein Herz gegeben (Wem Gott ein Herz gegeben
) - J. Pache [x]
Wem Gott ein Herz gegeben
[x] J. Pache: Wem Gott ein Herz gegeben
Wenn auch Mädchen! - J. Maier (Text: after Volkslieder (Folksongs) [x]
Wenn aus der Kindheit [x] K. Hellwig: Liebe und Andacht
Wenn dein Bildnis wäre gemalet (Wenn dein Bildniß wäre gemalet
) (from Toscanische Melodieen) - G. Jenner GER
Wenn dein Bildniß wäre gemalet
(from Toscanische Melodieen) GER G. Jenner: Wenn dein Bildnis wäre gemalet
Wenn den Silbermond ihr dankt
GER FRE (Text: after James Hogg)
Wenn der Augen bange Fluth (Trübe geht der Wasser Lauf
) (from Spanisches Liederbuch - Weltliche Lieder) - R. Heuberger GER
Wenn der Augen bange Fluth (from Spanisches Liederbuch - Weltliche Lieder) GER F. Naubert, R. Heuberger, R. Heuberger: Trübe geht der Wasser Lauf
Wenn der Schulmeister singet G. Telemann: Aria
Wenn der West durch Blüthen weht - F. Kücken [x]
Wenn dich die Wolken der Trübsal umgrauen [x] R. Kahn: Kanon zu Weihnachten
Wenn die Erde ruht [x] H. Marschner: Der Morgenthau
Wenn die Mandolinen schwirren [x] R. von Hornstein: Das Mädchen von Sorrent
Wenn die Sonne küsst (Wenn die Sonne küsst
) - P. Hartung [x]
Wenn die Sonne küsst
[x] P. Hartung: Wenn die Sonne küsst
Wenn die Stürme schaurig tosen (Text: after Dimitry Alekseyevich Eristov) [x] A. Rubinstein: Herbstgedanken
Wenn doch die arge böse Welt (Wenn doch die arge böse Welt
) GER (Text: after James Hogg)
Wenn doch die arge böse Welt
GER (Text: after James Hogg)
Wenn du in die Blumen gehst (Wenn du zu den Blumen gehst
) (from Spanisches Liederbuch - Weltliche Lieder) - W. Taubert GER
Wenn du lächelst (Wenn du lächelst, wenn du blickst, wenn du grüssest, wenn du sprichst) - F. Ritter (Text: after Hafis (Mohammed Schemsed-din) [x]
Wenn du lächelst, wenn du blickst, wenn du grüssest, wenn du sprichst (Text: after Hafis (Mohammed Schemsed-din) [x] F. Ritter: Wenn du lächelst
Wenn du mich halt nit willst - M. König [x]
Wenn du wärst mein eigen (Wenn du wärst mein eigen
) - J. Loewe GER
Wenn du wärst mein eigen
GER J. Loewe: Wenn du wärst mein eigen
Wenn du zu den Blumen gehst (Wenn du zu den Blumen gehst
) (from Spanisches Liederbuch - Weltliche Lieder) - A. Jensen, H. Wolf GER
Wenn du zu den Blumen gehst
(from Spanisches Liederbuch - Weltliche Lieder) GER W. Taubert: Wenn du in die Blumen gehst
A. Jensen, H. Wolf: Wenn du zu den Blumen gehst
A. Kleffel: Spanisches Lied
Wenn Eis in Zapfen hängt am Dach
GER (Text: after William Shakespeare) W. Petersen: Winter
Wenn es Abend wird und still, wird mein Kindchen schläfrig [x] W. Taubert: Müdes Kindchen
Wenn fromme Kindlein schlafen gehn ENG R. Schumann: Kinderwacht
Wenn i a Maler waa (I möcht' a mal a Maler sei!) - J. Pache [x]
Wenn ich der Kaiser wäre (Wenn ich der Kaiser wäre) - M. Paradis [x]
Wenn ich der Kaiser wäre [x] M. Paradis: Wenn ich der Kaiser wäre
Wenn ich ein Vöglein wär [x] G. Grossheim: Der Flug der Liebe
Wenn ich einmal der Herrgott wär' [x] J. Pache: Durstige Bitte
Wenn ich im Dunkeln wandle [x] J. Lauer: Ein Wort im Staub
Wenn ich in der Fremde sterbe (Wenn ich in der Fremde sterbe) (from Spanisches Liederbuch - Weltliche Lieder) - F. Naubert GER
Wenn ich in der Fremde sterbe (from Spanisches Liederbuch - Weltliche Lieder) GER F. Naubert: Wenn ich in der Fremde sterbe
Wenn ich in der Schwüle - A. Winterberger (Text: after Thomas Moore) [x]
Wenn ich träume (Wenn ich träume) - A. Droste-Hülshoff (Text: after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) [x]
Wenn ich träume (Text: after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) [x] A. Droste-Hülshoff: Wenn ich träume
Wenn ich vom Schlaf erwache nach dunkler Nacht F. Hünerwadel: Morgenlied
Wenn ich wüßt' du würd'st mein eigen (Wenn ich wüßt' du würd'st mein eigen
) (from Toscanische Melodieen) - J. Weismann GER
Wenn ich wüßt' du würd'st mein eigen
(from Toscanische Melodieen) GER J. Weismann: Wenn ich wüßt' du würd'st mein eigen
A. Bungert: Wenn ich wüsste, du würdest mein eigen
Wenn ich wüsste, du würdest mein eigen (Wenn ich wüßt' du würd'st mein eigen
) (from Toscanische Melodieen) - A. Bungert GER
Wenn im Lenze ringsum Alles lacht
L. Spohr: Liebe
Wenn kaum noch Nacht und Schatten fliehen [x] J. Lauer: Der alte Schlendrian
Wenn lichter Mondenschein (Wenn lichter Mondenschein um wald'ge Gipfel schwebet) - M. Reger, J. Weismann (Text: after Gabriele d'Annunzio) [x]
Wenn lichter Mondenschein um wald'ge Gipfel schwebet (Text: after Gabriele d'Annunzio) [x] M. Reger, J. Weismann: Wenn lichter Mondenschein
Wenn man tut zu sammen klauben M. Bruch: Narrenfahrt
[No Title] (Wenn mein heißes Herz
) - G. Einem GER (Text: after Hafis (Mohammed Schemsed-din)
Wenn mein heißes Herz
GER (Text: after Hafis (Mohammed Schemsed-din) G. Einem: Wenn mein heißes Herz
Wenn Nachts im Wald die Turteltaube klagt [x] A. Zemlinsky: Der Liebe Lied
Wenn oben wird die schön're Welt GER (Text: after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) [x] H. Marschner: Die bessre Welt
Wenn Primeln gelb und Veilchen blau
NOR GER (Text: after William Shakespeare) W. Petersen: Frühling
Wenn sich die Blumen neigen [x] B. Schmidt: Ihr Gruss
Wenn sich im ungewählten Schwarme [x] F. Fleischer: Nein und ja
[No Title] (Wenn so lind dein Auge mir
) - J. Brahms DUT ENG FRE GER
Wenn so lind dein Auge mir
DUT ENG FRE GER J. Brahms: Wenn so lind dein Auge mir
Wenn Susanna Jones trägt Rot - H. Reutter (Text: after (James Mercer) Langston Hughes) [x] *
Wenn Tod mich übermannt [x] G. Bergmann: Vermächtnis
Wenn, treues Lieb' (Wenn, treues Lieb'
) - P. Hartung [x]
Wenn, treues Lieb'
[x] P. Hartung: Wenn, treues Lieb'
Wenn trüb der Blick sich neiget
GER (Text: after E. Billon) J. Berens: Sei gesegnet du meine Wonne
Wenn über Wellen und Land (Wenn über Wellen und Land) - J. Kinkel [x]
Wenn über Wellen und Land [x] J. Kinkel: Wenn über Wellen und Land
Wenn unser Herz der Liebe denkt - H. Hermann [x]
Wenn von der kalten Erde
(Text: given as "Hein" but probably not Heinrich Heine) [x] G. Graben-Hoffmann: Schneeglöckchen
Wenn's die Bäume könnten klagen (Wenn's die Bäume könnten klagen) (from Toscanische Melodieen) - G. Jenner, G. Wolff GER
Wenn's die Bäume könnten klagen (from Toscanische Melodieen) GER G. Jenner, G. Wolff: Wenn's die Bäume könnten klagen
Wer an Engelsreiz sich will erbau'n - R. Würz [x]
Wer da lebt in Liebesqual (Wer da lebt in Liebesqual) (from Spanisches Liederbuch - Weltliche Lieder) - L. Damrosch GER
Wer da lebt in Liebesqual (from Spanisches Liederbuch - Weltliche Lieder) GER L. Damrosch: Wer da lebt in Liebesqual
Wer da nicht liebt (Wer da nicht liebt) - F. Berner [x]
Wer da nicht liebt [x] F. Berner: Wer da nicht liebt
Wer das längere Lebensteil wünscht - W. Burkhard (Text: after Sophocles) [x]
Wer des Leidens Kelch geleeret
GER E. Zumsteeg: Tröstung
Wer die Liebe gepflanzt in die Menschenbrust [x] L. Schlegel: Spruch
Wer die Musik nicht liebt und ehret G. Telemann: Aria
Wer freundlich ist, auch gerne küßt - A. Krieger [x]
Wer froh geträumt Fahrt und Gefahr GER (Text: after Bjørnstjerne Bjørnson)
Wer gab dir, Minne, die Gewalt
ENG GER (Text: after Walther von der Vogelweide) H. Pfitzner: Gewalt der Minne
Wer jagt durch die Gassen in hellem Lauf [x] F. Hardt, J. Anderson, F. Fuhrmeister: Frühlingssturm
Wer lieben kann, der nehm' es an - A. Krieger [x]
Wer nicht, wenn warm von Hand zu Hand
ENG L. Beethoven: Punschlied
Wer sagt wohl, dass dem Vöglein (Wer sagt wohl, dass dem Vöglein) - M. Stange [x]
Wer sagt wohl, dass dem Vöglein [x] M. Stange: Wer sagt wohl, dass dem Vöglein
Wer sein holdes Lieb verloren (Wer sein holdes Lieb verloren
) (from Spanisches Liederbuch - Weltliche Lieder) - H. Wolf GER
Wer sein holdes Lieb verloren
(from Spanisches Liederbuch - Weltliche Lieder) GER H. Wolf: Wer sein holdes Lieb verloren
Wer sich dem Himmel übergeben (Trocknet euch ihr heissen Zähren) - P. Erlebach
Wer soll der Getreue ruh'n (Wer soll der Getreue ruh'n) - G. Vierling (Text: after Sir Walter Scott) [x]
Wer soll der Getreue ruh'n (Text: after Sir Walter Scott) [x] G. Vierling: Wer soll der Getreue ruh'n
Wer tat deinem Füßlein weh (from Spanisches Liederbuch - Weltliche Lieder) ENG GER H. Wolf: Wer tat deinem Füßlein weh?
Wer tat deinem Füßlein weh? (Wer tat deinem Füßlein weh) (from Spanisches Liederbuch - Weltliche Lieder) - H. Wolf ENG GER
Wer wäre nicht in sie verliebt
GER (Text: after Francis Sempill) J. Haydn: Maggy Lauder
Werd' ich dich denn niemals finden (Werd' ich dich denn niemals finden) - K. Hellwig [x]
Werd' ich dich denn niemals finden [x] K. Hellwig: Werd' ich dich denn niemals finden
Werd' ich nicht getragen (Text: Schmidt) [x] M. von Dietrichstein: Der leichte Wanderer
Werden wir wieder zusammen stehn - W. Hill [x]
Werdet wach, werdet wach [x] G. Fischer: Morgenlied
Were every thought an eye (Were every thought an eye) - J. Dowland
Were every thought an eye J. Dowland: Were every thought an eye
Wespe! Wespe! Wespelein! Kriech du in die Erd' hinein! [x] A. Teichmüller: Zigeunerzauber. 2 kleine Beschwörungen. B.) Wespe
Westwärts glänzt noch ein Sonnenstrahl [x] J. Pache: Sabbathglocken
Wetterleuchten - H. Kaun [x]
What a beautiful, beautiful world it is! [x] L. Lehmann: This beautiful world
What a sad fate is mine (What a sad fate is mine) - H. Purcell
What a sad fate is mine H. Purcell: What a sad fate is mine
What art thou? From what causes dost thou spring? Oh! Musick thou Divine
B. Britten, W. Croft: A hymn on divine musick
What brings thee out in the sweet spring night? (Text: after Heinrich Heine) [x] G. Boyle: What brings thee out in the sweet spring night?
What brings thee out in the sweet spring night? (What brings thee out in the sweet spring night?) - G. Boyle (Text: after Heinrich Heine) [x]
What can we poor females do H. Purcell: What can we poor females do?
What can we poor females do? (What can we poor females do) - H. Purcell
What delight can they enjoy (What delight can they enjoy) - J. Danyel
What delight can they enjoy J. Danyel: What delight can they enjoy
What God's splendour doth reveal (What God's splendour doth reveal
) ENG
What God's splendour doth reveal
ENG
What have you done for me, dear one C. Ives: Because of you
What hope for us remains now he is gone H. Purcell: What hope for us remains now he is gone?
What hope for us remains now he is gone? (What hope for us remains now he is gone) - H. Purcell
What if I never speed J. Dowland: What if I never speed?
What if I never speed? (What if I never speed) - J. Dowland
What if I sped (What if I sped where I least expected) - R. Jones
What if I sped where I least expected R. Jones: What if I sped
What is beauty but a breath (What is beauty but a breath?
) - T. Greaves GER
What is beauty but a breath?
GER T. Greaves: What is beauty but a breath
What is't to us (What is't to us who guides the state) - J. Blow
What is't to us who guides the state J. Blow: What is't to us
What means this tear so lonely (What means this tear so lonely) - H. Bartlett DUT ENG FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
What means this tear so lonely DUT ENG FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] H. Bartlett: What means this tear so lonely
What needeth all this travail (What needeth all this travail and turmoiling) - J. Wilbye
What needeth all this travail and turmoiling J. Wilbye: What needeth all this travail
What rapture could I take from song (I know not what to do) - J. Coulthard ENG (Text: H. D. after Constantine P. Cavafy) *
What shall I do to shew how much I love her?
GER L. Beethoven: What shall I do to shew how much I love her?
What shall I do to shew how much I love her? (What shall I do to shew how much I love her?
) - L. Beethoven GER
What the flowers say (Ev'ry morn I send her violets) - H. Hadley SPA (Text: after Heinrich Heine) [x]
What then is love sings Coridon GER T. Ford: What then is love?
What then is love? (What then is love sings Coridon) - T. Ford GER
What torture have I suffered - C. Silvestri FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Wheels are clacking, waters glisten ENG (Text: after Johann Nepomuk Vogl)
When (When into your eyes I gaze) - A. Lanzerotti DUT SPA RUS ENG ROM ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
When a man is sitting before the fire on the hearth, he says G. Bachlund: Nature
C. Ives: Soliloquy
When Arthur first in Court began (When Arthur first in Court began
) - C. Gibbs [x]
When Arthur first in Court began
[x] C. Gibbs: When Arthur first in Court began
When by chance you cross my path (When by chance you cross my path) - G. Boyle (Text: after Heinrich Heine) [x]
When by chance you cross my path (Text: after Heinrich Heine) [x] G. Boyle: When by chance you cross my path
When Christ was born - H. Badings [x]
When Christ was born of Mary free (When Christ was born of Mary free
) - A. Brown
When Christ was born of Mary free
A. Brown: When Christ was born of Mary free
When Cloris heard of her Amyntas dying (When Cloris heard of her Amyntas dying) - J. Wilbye
When Cloris heard of her Amyntas dying J. Wilbye: When Cloris heard of her Amyntas dying
When e'er I gaze within thine eyes (When e'er I gaze within thine eyes
) - A. Mallinson DUT SPA RUS ENG ROM ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
When e'er I gaze within thine eyes
DUT SPA RUS ENG ROM ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] A. Mallinson: When e'er I gaze within thine eyes
When first I saw thee (When first I saw thee, thou didst sweetly play) - W. Porter
When first I saw thee, thou didst sweetly play W. Porter: When first I saw thee
When first my shepherdess and I (When first my shepherdess and I) - H. Purcell
When first my shepherdess and I H. Purcell: When first my shepherdess and I
When forced to quit his native land [x] H. Abrams: William and Susan
When good King Arthur ruled his land GER
When her languishing eyes said Love!" H. Purcell: When her languishing eyes said "Love!"
When her languishing eyes said "Love!" (When her languishing eyes said Love!") - H. Purcell
[No Title] (When I ask guidance from my ancestors
) - K. Bissell ENG *
When I ask guidance from my ancestors
ENG * K. Bissell: When I ask guidance from my ancestors
When I die, my mother - B. Galindo [x]
When I have a six pence under my thumb J. Haydn: Todlen hame
When I look into thine eyes (When I look into thine eyes) - F. Hull DUT SPA RUS ENG ROM ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
When I look into thine eyes DUT SPA RUS ENG ROM ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] F. Hull: When I look into thine eyes
When I look into your eyes (When I look into your eyes) - E. Hanegan DUT SPA RUS ENG ROM ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
When I look into your eyes DUT SPA RUS ENG ROM ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] E. Hanegan: When I look into your eyes
When I look into your eyes (When I look into your eyes
) - P. Seward DUT SPA RUS ENG ROM ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
When I look into your eyes
DUT SPA RUS ENG ROM ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] P. Seward: When I look into your eyes
When in thine eyes I see (When in thine eyes I see) - F. Shattuck DUT SPA RUS ENG ROM ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
When in thine eyes I see DUT SPA RUS ENG ROM ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] F. Shattuck: When in thine eyes I see
When into your eyes I gaze DUT SPA RUS ENG ROM ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] A. Lanzerotti: When
When is life's youth? (When is life's youth?) - E. Freer [x]
When is life's youth? [x] E. Freer: When is life's youth?
When, love, I gaze into thine eyes (When, love, I gaze into thine eyes) - H. Martin DUT SPA RUS ENG ROM ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
When, love, I gaze into thine eyes DUT SPA RUS ENG ROM ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] H. Martin: When, love, I gaze into thine eyes
When my Aemelia smiles (When my Aemelia smiles, she wounds me) - H. Purcell
When my Aemelia smiles, she wounds me H. Purcell: When my Aemelia smiles
When on my couch reclining ENG FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] H. Hadley: Thoughts
When Orpheus went down to the regions below W. Boyce: Orpheus and Euridice
When Phoebus first did Daphne love (When Phoebus first did Daphne love) - J. Dowland
When Phoebus first did Daphne love J. Dowland: When Phoebus first did Daphne love
When shall my wretched life (When shall my wretched life give place to death?) - J. Wilbye
When shall my wretched life give place to death? J. Wilbye: When shall my wretched life
When Strephon found his passion vain (When Strephon found his passion vain) - H. Purcell
When Strephon found his passion vain H. Purcell: When Strephon found his passion vain
When the harvest all was gathered (Text: (A.S.) L. Lehmann: The Woodpigeon
When the rain comes tumbling down
ENG (Text: after Heinrich Hoffmann) G. Ligeti: Flying Robert
When the sheep are in the fauld and the ky at hame J. Haydn: Auld Robin Gray
When the swallows homeward fly (When the swallows homeward fly) - M. White ENG (Text: after (Borromäus Sebastian Georg) Karl Reginald Herloßsohn)
When the swallows homeward fly ENG (Text: after (Borromäus Sebastian Georg) Karl Reginald Herloßsohn) M. White: When the swallows homeward fly
When thou shalt lie, my darling, low ENG FRE (Text: after Heinrich Heine)
When two dear friends are parting (When two dear friends are parting) - H. Reynardson ENG FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
When two dear friends are parting ENG FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] H. Reynardson: When two dear friends are parting
When two that love must sever (When two that love must sever) - E. Kreuz ENG FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
When two that love must sever ENG FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] E. Kreuz: When two that love must sever
When two young hearts must sever (When two young hearts must sever
) ENG (Text: after Emanuel von Geibel)
When two young hearts must sever
ENG (Text: after Emanuel von Geibel)
When you pass by me (When you pass by me) - N. Bretan (Text: after Heinrich Heine) [x]
When you pass by me (Text: after Heinrich Heine) [x] N. Bretan: When you pass by me
When youth's sprightly flood (When youth's sprightly flood) - T. Arne
When youth's sprightly flood T. Arne: When youth's sprightly flood
Whence the winds arise - M. Gideon (Text: after Adelard of Bath) [x]
Whene'er my vision bendeth ENG (Text: after Dilia Helena)
Whenever I hear the song (Whenever I hear the song) - A. Heller DUT NOR SPA ENG ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Whenever I hear the song DUT NOR SPA ENG ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] A. Heller: Whenever I hear the song
[No Title] (Where are ye fair maids) - L. Berio
Where are ye fair maids L. Berio: Where are ye fair maids
Where is the summer with her golden sun!? [x] M. Arkwright: The Greek exile
Where most my thoughts (Where most my thoughts, there least my eye is striking) - J. Wilbye
Where most my thoughts, there least my eye is striking J. Wilbye: Where most my thoughts
Where sin sore wounding (Where sin sore wounding) - J. Dowland
Where sin sore wounding J. Dowland: Where sin sore wounding
Where? - H. Reynardson ENG ITA (Text: after Heinrich Heine) [x]
Where's my Cat? - A. Hovhaness [x]
Whether beasts have souls - M. Gideon (Text: after Adelard of Bath) [x]
[No Title] (Whether I find thee bright with fair
) - E. Elgar ENG
Whether I find thee bright with fair
ENG E. Elgar: Whether I find thee bright with fair
Whether the stars fall - M. Gideon (Text: after Adelard of Bath) [x]
While I am gazing in thine eyes (While I am gazing in thine eyes) - A. Russell DUT SPA RUS ENG ROM ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
While I am gazing in thine eyes DUT SPA RUS ENG ROM ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] A. Russell: While I am gazing in thine eyes
While infancy dreamed from heaven there teemed
ENG (Text: after Bjørnstjerne Bjørnson) F. Delius: Slumber song
While my lady sleepeth, the dark blue heaven is bright
(from Ancient Spanish ballads: historical and romantic) ENG M. Arkwright: Serenade
While that the Sun (While that the sun with his beams hot
) - W. Byrd
While that the sun with his beams hot
R. Quilter: The faithless shepherdess
F. Allitsen: Adieu! Love
W. Byrd: While that the Sun
While Thirsis, wrapp'd in downy sleep (While Thirsis, wrapp'd in downy sleep) - H. Purcell
While Thirsis, wrapp'd in downy sleep H. Purcell: While Thirsis, wrapp'd in downy sleep
Whilst Cynthia sung (Whilst Cynthia sung, all angry winds lay still) - H. Purcell
Whilst Cynthia sung, all angry winds lay still H. Purcell: Whilst Cynthia sung
Whilst we sing the doleful knell (Text: (17th century) D. Arditti: Ding Dong
Whip, rope, person, and bull -- all merge in No-Thing (from Zen Flesh, Zen Bones) ENG * H. Alkema: Both bull and self transcended
White as lilies was her face (White as lilies was her face) - J. Dowland
White as lilies was her face J. Dowland: White as lilies was her face
Whither runeth my sweethart (Whither runeth my sweethart) - J. Bartlet
Whither runeth my sweethart J. Bartlet: Whither runeth my sweethart
Who but a slave can well express (Who but a slave can well express) - H. Purcell
Who but a slave can well express H. Purcell: Who but a slave can well express
Who can behold Florella's charms (Who can behold Florella's charms
) - H. Purcell
Who can behold Florella's charms
H. Purcell: Who can behold Florella's charms
Who hath a human soul (Who hath a human soul, and music hates) - W. Porter
Who hath a human soul, and music hates W. Porter: Who hath a human soul
Who love would seek (from The Poets and Poems of Europe) ENG W. Squire: In Love's domain
Who shall have my dear Lady? - B. Dieren [x]
Who shall have my lady fair (Who shall have my lady fair) - R. Pearsall
Who shall have my lady fair R. Pearsall: Who shall have my lady fair
Who was helpless back in Prague
(from I Never Saw Another Butterfly) ENG (Text: after Koleba (M. Kosek, H. Löwy, Bachner) * L. Laitman: Man proposes, God disposes
[No Title] (Who wrote this fiendish "Rite of Spring"?) - H. Cowell
Who wrote this fiendish "Rite of Spring"? H. Cowell: Who wrote this fiendish "Rite of Spring"?
Why (O dearest canst thou tell me
) - H. Hadley RUS ENG FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Why are the roses all so pale?
RUS ENG FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] A. Lighthill: Why art thou far away
Why are the roses so pale?
RUS ENG FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] F. Korbay: Why are the roses so pale? : duet
Why are the roses so pale? : duet (Why are the roses so pale?
) - F. Korbay RUS ENG FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Why are the roses so wan in hue?
RUS ENG FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] V. Despommier: Why are the roses so wan in hue?
Why are the roses so wan in hue? (Why are the roses so wan in hue?
) - V. Despommier RUS ENG FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Why are you weeping? (One sultry ev'ning in the forest
) ENG
Why art thou far away (Why are the roses all so pale?
) - A. Lighthill RUS ENG FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Why asks my fair one if I love J. Haydn: Piercing Eyes
Why canst thou not, as others do J. Danyel: Why canst thou not?
Why canst thou not? (Why canst thou not, as others do) - J. Danyel
Why dost thou shoot, and I seek not to shield me? J. Wilbye: Why dost thou shoot?
Why dost thou shoot? (Why dost thou shoot, and I seek not to shield me?) - J. Wilbye
Why joy is the cause of weeping - M. Gideon (Text: after Adelard of Bath) [x]
Why, lovely boy, why fly'st thou me J. Wilson: A Blackmore Maid Wooing a Fair Boy
Why mourn ye [x] H. Abrams: The emigrant's grave
Why, my Daphne, why complaining H. Purcell: Why, my Daphne, why complaining?
Why, my Daphne, why complaining? (Why, my Daphne, why complaining) - H. Purcell
Why the planets - M. Gideon (Text: after Adelard of Bath) [x]
Why we hear echoes - M. Gideon (Text: after Adelard of Bath) [x]
Why? - J. Shaw RUS ENG FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Widmung - W. Mayer [x]
Widmung (Es welken die duftigsten Blüthen) - W. Dayas [x]
Wie das Mädchen vorschnell schwört (Schwor ein junges Mädchen
) (from Die Gesänge der Serben - Frauenlieder) ENG GER J. Brahms: Vorschneller Schwur
[No Title] (Wie des Abends schöne Röte
) - J. Brahms DUT ENG FRE GER
Wie des Abends schöne Röte
DUT ENG FRE GER J. Brahms: Wie des Abends schöne Röte
Wie die Blumen schnell vergehen [x] F. Holstein: Herbst
Wie ein Sturmwind (Wie ein Sturmwind kamst du in meine Seele Liebe!) - A. Teichmüller [x]
Wie ein Sturmwind kamst du in meine Seele Liebe! [x] A. Teichmüller: Wie ein Sturmwind
Wie eine Blume sich kehret - J. Maier [x]
[No Title] (Wie erkenn' ich dein Treulieb
) - J. Brahms ITA GER
Wie erkenn' ich dein Treulieb
ITA GER J. Brahms: Wie erkenn' ich dein Treulieb
Wie erkenn' ich mein Treulieb
ITA GER R. Strauss: Erstes Lied der Ophelia
Wie flüchtig rinnt die Stunde, da in verschwieg'ner Glut [x]
Wie gleitet schnell das leichte Boot (Wie gleitet schnell das leichte Boot
) GER (Text: after Joanna Baillie)
Wie gleitet schnell das leichte Boot
GER (Text: after Joanna Baillie)
Wie glücklich ist der Mensch ENG G. Telemann: Sein eigner Herr
Wie glücklich war ich (Wie glücklich war ich) - K. Hellwig [x]
Wie glücklich war ich [x] K. Hellwig: Wie glücklich war ich
Wie glüht er im Glase [x] R. Kleinmichel: Am Rhein
Wie hat noch gestern in fröhlichem Schein [x] H. Marschner: Über Nacht
Wie hinaus, Corsare, teures Leben
GER (Text: after Anonymous/Unidentified Artist) J. Kittl: Die Abfahrt des Corsaren
Wie ich jüngst mit langem Kusse mich aus deinen Armen wand [x] F. Ries: Abschied
Wie ist der Tag so frostig klar J. Lang: Winterseufzer
Wie jauchzt es tausendtönig [x] H. Goetz: Im Lenze
Wie kann ich frisch und munter sein - J. Maier (Text: after Volkslieder (Folksongs) [x]
Wie ladest du zur Wellenbahn [x] R. Kleinmichel: Auf dem See
Wie lieb du mir im Herzen bist (Ich möchte dir wohl gerne sagen
) - J. Lang, J. Lang ENG
Wie lieblich summt auf Juras Höh' (Text: after Anonymous/Unidentified Artist) [x] A. Droste-Hülshoff: Die Meerfey
Wie mancher nähret sich von nicht erlaubten Sachen ENG (Text: ("G.") G. Telemann: Grosstuer
Wie öde liegt der Garten [x] E. Behm: Winterstimmung
Wie rein der Herbstwind weht GER (Text: after Li-Tai-Po) W. Schneider: Im Herbstwind
Wie schienen die Sternlein so hell, so hell
(from Slavische Melodien - Aus Mähren) ENG ITA GER R. Franz: Abschied
J. Brahms: Ade!
Wie schön bist du, du güldne Morgenröte F. Schubert: Lilla an die Morgenröte
Wie schön der Lenz dir immer lacht (Wie schön der Lenz dir immer lacht) - A. Winterberger [x]
Wie schön der Lenz dir immer lacht [x] A. Winterberger: Wie schön der Lenz dir immer lacht
Wie schön ist es zu ziehen [x] J. Pache: Sängermarsch
Wie seh' ich dich, mein Jesu, bluten [x] J. Franck: Golgatha
Wie sie so sanft ruhn - J. Rheinberger [x]
Wie so trüb, Slimora du J. Zumsteeg: Ossian auf Slimora
Wie soll den Mut ich finden (Text: after Michelangelo Buonarroti) [x] E. Wolff: Wie soll den Mut ich finden?
Wie soll den Mut ich finden? (Wie soll den Mut ich finden) - E. Wolff (Text: after Michelangelo Buonarroti) [x]
Wie soll ich dartun, wie heiß ich sie liebe? GER
Wie soll ich dartun, wie heiß ich sie liebe? (Wie soll ich dartun, wie heiß ich sie liebe?) GER
Wie strahlt der goldne Morgen [x] J. Pache: Morgenlied
Wie unglücklich bin ich nit (Wie unglücklich bin ich nit) - W. Mozart
Wie unglücklich bin ich nit W. Mozart: Wie unglücklich bin ich nit
Wie viel Küsse - M. Oberleithner (Text: after Gaius Valerius Catullus) [x]
Wie viel Stunden hab ich wohl gezählet - A. Krieger [x]
Wie wandern durch Wälder, durch Wiesen und Felder [x] F. Niggli: Wanderlied
Wie warst du, kühle Dämmerung [x] P. Kayser: An die Dämmerung
Wie weh mir ist (Durchfliegt, ihr Gedanken) (from Spanisches Liederbuch - Weltliche Lieder) - S. Warteresiewicz GER
Wie weislich tut, wer seine Schuh ENG (Text: ("S.") G. Telemann: Heirat
Wie wohl ich trag - L. Senfl [x]
Wieder ist ein Tag vollbracht [x] F. Jähns: Am Abend
Wieder trüg'risch war der Traum
GER W. Kienzl: Liebeslied (neujapanisch)
Wiederhall (In diesem grünen Wald
) - A. Rubinstein
Wiedersehn (Wohin, o Laura, sind entflohn) - F. Dalberg [x]
Wiegenlied (Schlafe, holder, süßer Knabe
) - F. Schubert DUT ENG
Wiegenlied (Töchterchen, schlaf ruhig ein) - C. Agthe [x]
Wiegenlied (Schlafen Sich ruhig, Herr Meier) - H. Eisler
Wiegenlied (So bete mein Kind, und schlaf' dann in Ruh'
) - J. Lang ENG
Wiegenlied (Kleine Zeuginn zarter Liebe) - F. Fleischer [x]
Wiegenlied - L. Le Beau [x]
Wiegenlied (Schlaf, mein Kind, schlaf ein! Bald wir Weihnacht sein!) - M. Renner [x]
Wiegenlied (Schlaf, mein liebes Kind, schlaf ein!) - L. Greger
Wiegenlied - G. Goltermann [x]
Wiegenlied - H. Hermann [x]
Wiegenlied (Schlaf Du holdes süsses Kind!
) - J. Kinkel
Wiegenlied (Lieg still) - W. Taubert [x]
Wiegenlied (Schlafe, mein Kind, schliesse die Äuglein zu) - E. Kauffmann, A. Heitsch [x]
Wiegenlied der Bilitis (Schlafe! Schlafe! Aus Sardes hab' ich Spielzeug
) - W. Kienzl GER (Text: after Pierre Louys)
Wiegenlied der Jungfrau Maria (Die ihr dort wallet unter den Palmen, heilige Engel!) - E. Lassen ENG GER (Text: after Lope Felix de Vega Carpio) [x]
Wiegenlied der Mutter Gottes (Die ihr dort wallet unter den Palmen, heilige Engel!) - M. Diepenbrock ENG GER (Text: after Lope Felix de Vega Carpio) [x]
Wiegenlied zu Weihnachten - R. Kahn [x]
Wiegenliedchen (Kleine Mädchen wandern durch die Haide) - I. Becker [x]
Wiem, ze mną źle, wiem sam, wiem sam, odejdźcie GER POL (Text: after Hans Bethge) K. Szymanowski: Jedyne Lekarstwo
Wil een rhytmendansje - B. Tideman-Wijers [x]
Wild zerrissene Wolken treiben [x] J. Végh: Zuflucht
Wilkommen in Traugh (Soll ein Sohn von O'Donnel erstarren im Feld) GER
Will dich lehren was von Liebe (Will dich lehren was von Liebe) (from Toscanische Melodieen) - G. Jenner GER
Will dich lehren was von Liebe (from Toscanische Melodieen) GER G. Jenner: Will dich lehren was von Liebe
Will dir nicht trüben den heiteren Mut F. Schreker: Lied der Fiorina
Will saide to his Mammy (Will saide to his mammy) - R. Jones
Will saide to his mammy R. Jones: Will saide to his Mammy
Will träumen hier unterm Blüthenbaum [x] A. Walter: Frühlingstraum
William and Susan (When forced to quit his native land) - H. Abrams [x]
Willkommen, selige Gefilde
(Text: (H.) [x] C. Agthe: Phillis
Willst du gehn zu den Schafen, Marion?
GER (Text: after Volkslieder (Folksongs) M. Bruch: Marion
Willst du todt sehn deinen Sklaven (from Toscanische Melodieen) GER G. Jenner: Willst du tot sehn deinen Sklaven
Willst du tot sehn deinen Sklaven (Willst du todt sehn deinen Sklaven) (from Toscanische Melodieen) - G. Jenner GER
Wilt thou be gone, thou heartless man
(Text: 17th century) C. Coleman: To an Inconstant Lover
Wilt thou really thus forsake me? ENG FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] M. Hall: Wilt thou really thus forsake me?
Wilt thou really thus forsake me? (Wilt thou really thus forsake me?) - M. Hall ENG FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Wilt thou, unkind, thus reave me J. Dowland: Wilt thou, unkind, thus reave me?
Wilt thou, unkind, thus reave me? (Wilt thou, unkind, thus reave me) - J. Dowland
Wind (Wind macht aus Toren kluge Leute) - G. Telemann ENG (Text: ("S.")
Wind macht aus Toren kluge Leute ENG (Text: ("S.") G. Telemann: Wind
Wine roses - F. Delius (Text: after Jens Peter Jacobsen) [x]
Winged echoes (Hush'd is the evening hymn) - F. Tosti
Winter (Wenn Eis in Zapfen hängt am Dach
) - W. Petersen GER (Text: after William Shakespeare)
Winter - R. Selen [x]
Winter (Leise, leise fällt der Schnee) - A. Winterberger [x]
Winter entflieht, schon der Lenz sich zeigt
GER W. Kienzl: Frühlings Ankunft (altjapanisch)
[No Title] (Winter evening snow
) - P. Amsel ENG (Text: after Matsuo Basho)
Winter evening snow
ENG (Text: after Matsuo Basho) P. Amsel: Winter evening snow
Winter is icumen in
ENG LAT G. Bachlund: Ancient Music
Winter night (The bamboos rustle and creak) - A. de Polignac ENG FRE (Text: after Franz Toussaint)
Winterlich Stürmen die Welt nun bezwang
ENG GER (Text: after Walther von der Vogelweide) H. Bellermann: Blumenlesen
Winterlied (Schöpfer, deine Herrlichkeit leuchtet auch der Winterzeit) - J. Loewe [x]
Winterlied (Weh dir, Winter) - R. von Hornstein [x]
Winternacht - R. von Hornstein [x]
Winterritt - R. von Hornstein [x]
Winterseufzer (Wie ist der Tag so frostig klar) - J. Lang
Winterstimmung (Wie öde liegt der Garten) - E. Behm [x]
Wir fliegen auf den Schienen [x] R. von Hornstein: Auf der Eisenbahn
Wir freun uns sehr, berichten zu können H. Eisler: Barcarole
Wir hatten einander so gerne J. Loewe: Die engste Nähe
Wir müssen, Geliebteste GER (Text: after Jens Peter Jacobsen) F. Schreker: Waldeinsamkeit
Wir sassen am Wasser in Thränen (Wir sassen am Wasser in Thränen) - C. Grädener GER (Text: after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) [x]
Wir sassen am Wasser in Thränen GER (Text: after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) [x] C. Grädener: Wir sassen am Wasser in Thränen
Wir schmücken dir dein golden Haar - J. Maier [x]
Wir sind Kinder der Secunde (Wir sind Kinder der Secunde) (from Toscanische Melodieen) - E. Taubert GER
Wir sind Kinder der Secunde (from Toscanische Melodieen) GER E. Taubert: Wir sind Kinder der Secunde
Wir trauern um den braven Held L. Spohr: Schill
Wir wandelten (Wir wandelten, wir zwei zusammen
) (from Polydora, ein weltpoetisches Liederbuch) - J. Brahms ENG ITA GER
Wir wandelten, wir zwei zusammen
(from Polydora, ein weltpoetisches Liederbuch) ENG ITA GER J. Brahms: Wir wandelten
Wir wanderten am Meeresstrand [x] C. Bohm: Im Mondenschein
Wir werden nicht mehr rudern geh'n (Wir werden nicht mehr rudern geh'n) - E. Friebel (Text: after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) [x]
Wir werden nicht mehr rudern geh'n (Text: after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) [x] E. Friebel: Wir werden nicht mehr rudern geh'n
Wir ziehen über Berg und Thal [x] E. Sulzbach: Lied der Sterne
Wir ziehen zur Mutter - J. Maier [x]
Wirst doch nicht reisen fort - R. Kahn [x]
Wirst endlich doch, o Herze mein [x] A. Crueger: Aus dem Altspanischen
With angel's face and brightness (from The Triumphs of Oriana) - G. Kirbye [x]
With angel's face and brightness (from The Triumphs of Oriana) - D. Norcome [x]
With black sail (With black sail) - N. Bretan ENG ITA (Text: after Heinrich Heine) [x]
With black sail ENG ITA (Text: after Heinrich Heine) [x] N. Bretan: With black sail
With him he brings the partner of his throne H. Purcell: Ye tuneful Muses
With thy blue eyes (With thy blue eyes) - M. Hall SPA RUS ENG ITA (Text: after Heinrich Heine) [x]
With thy blue eyes SPA RUS ENG ITA (Text: after Heinrich Heine) [x] M. Hall: With thy blue eyes
With what then may I bathe (With what then may I bathe
) ENG *
With what then may I bathe
ENG *
With wreaths of rose and laurel (With wreaths of rose and laurel) (from The Triumphs of Oriana) - W. Cobbold [x]
With wreaths of rose and laurel (from The Triumphs of Oriana) [x] W. Cobbold: With wreaths of rose and laurel
Wiwat (A kiedy się pora zdarza) - S. Moniuszko
Wo am Feldweg Rosen hangen [x] J. Pache: Neues Wandern
Wo bleibt ihr denn, ihr guten Tage ENG (Text: (S.) G. Telemann: Zufriedenheit
Wo der perlender Wein (Wo der perlender Wein im Glase blinkt) - W. Mozart ENG
Wo der perlender Wein im Glase blinkt ENG W. Mozart: Wo der perlender Wein
Wo du hingehst [x] J. Pache: Trauungsgesang
Wo ich ferne des Mikane
GER J. Marx: Japanisches Regenlied
W. Kienzl: Endlose Liebe (altjapanisch)
Wo ist dein Laub [x] R. von Perger: Vom kahlen Baum
Wo ist mein Liebster hin (from Spanisches Liederbuch - Weltliche Lieder) - W. Taubert [x]
Wo muss der schöne Jäger sein A. Krieger: Adonis Tod bringt mich in Not
Wo seid ihr hin, ihr stillen frohen Tage? [x] J. Holzer: Das Leiden der Liebe
Wo süss in Frieden ein Herze ruht [x] R. Franz: Das Grab der Liebe
Wo zieht ihr hin [x] E. von Hettersdorf: Liebesboten
Wo zu finden? (Trübt auch oftmals deinen Blick) - C. Häser
[No Title] (Wo zwei Herzenliebe
) - K. Weill
Wo zwei Herzenliebe
K. Weill: Wo zwei Herzenliebe
Woher die Lieder? fragt ihr mich [x] B. Schmidt: Die Lieder
Woher kam die Fantasie (Text: after William Shakespeare) [x] F. Himmel: Fantasie
Woher nur das linde Säuseln C. Bertelsmann, C. Kreutzer: Frühlings Erwachen
Woher nur dies linde Säuseln
C. Bertelsmann, C. Kreutzer: Frühlings Erwachen
Wohin? (Wohin, rauschender Quell
) - C. Gassareck [x]
Wohin, o Laura, sind entflohn [x] F. Dalberg: Wiedersehn
Wohin, rauschender Quell
[x] C. Gassareck: Wohin?
Wohl aus hartem Felsgestein (Wohl aus hartem Felsgestein) (from Spanisches Liederbuch - Weltliche Lieder) - F. Naubert, A. Marx GER
Wohl aus hartem Felsgestein (from Spanisches Liederbuch - Weltliche Lieder) GER A. Levinsohn: Wol aus hartem Felsgestein
F. Naubert, A. Marx: Wohl aus hartem Felsgestein
Wohl hatt' ich einen Stern [x] A. Winterberger: Erloschner Stern
Wohl kenn' ich ein Plätzchen [x] F. Berner: Das Lieblingsplätzchen
Wohl mir der Stunde, da ich sie erschaute
GER (Text: after Walther von der Vogelweide) H. Bellermann: Erste Begegnung
Wohl mir der Stunde, wo ich sie fand
GER (Text: after Walther von der Vogelweide) J. Raff: Geständnis der Liebe
[No Title] (Wohl schön bewandt
) - J. Brahms DUT ENG FRE GER
Wohl schön bewandt
DUT ENG FRE GER J. Brahms: Wohl schön bewandt
Wohl werden dereinst sie kommen [x] A. Winterberger: Zu spät
Wol aus hartem Felsgestein (Wohl aus hartem Felsgestein) (from Spanisches Liederbuch - Weltliche Lieder) - A. Levinsohn GER
Wolcum be thou hevenè king. Wolcum Yole! (Text: 14th century) B. Britten: Wolcum Yole!
Wolcum Yole! (Wolcum be thou hevenè king. Wolcum Yole!) - B. Britten (Text: 14th century)
Wolken (Wolken häufen sich auf Wolken, und es dunkelt
) - C. Ogermann ENG ITA GER (Text: after Rabindranath Tagore)
Wolken häufen sich auf Wolken, und es dunkelt
ENG ITA GER (Text: after Rabindranath Tagore) C. Ogermann: Wolken
Wolkenflug (Am Himmel einsam, abgerissen) - A. Winterberger [x]
Wollt Ihr seh'n mein muntres Bäschen [x] K. Reinecke: Das Bäschen
Womit sich andre täuschend schmücken [x] F. Himmel: Eduard
Wonnige Nacht (Wonnige Nacht mit Blumenströmen) - C. Sinding GER (Text: after Holger Henrik Herholdt Drachmann)
Wonnige Nacht mit Blumenströmen GER (Text: after Holger Henrik Herholdt Drachmann) C. Sinding: Wonnige Nacht
Woods, rocks and mountains (Woods, rocks and mountains and ye desert places
) - R. Johnson (Text: 17th century)
Woods, rocks and mountains and ye desert places
(Text: 17th century) R. Johnson: Woods, rocks and mountains
Woran erkenn' ich deinen Freund
ITA GER (Text: after Anonymous/Unidentified Artist) J. Zumsteeg: Ophelia
Word toch wakker, beeldschone maagd (Word toch wakker, beeldschone maagd) - H. Badings DUT
Word toch wakker, beeldschone maagd DUT H. Badings: Word toch wakker, beeldschone maagd
[No Title] (Worship, revere
) - K. Bissell ENG *
Worship, revere
ENG * K. Bissell: Worship, revere
Wortlos - H. Altmann [x]
Wunsch - C. Israël [x]
Würden alle meine Thränen [x] C. Bohm: Thränen
Xangô (Xangô! Ôlê gondilê ôlálá..) - H. Villa-Lobos
Xangô - L. Gallet [x]
Xangô! Ôlê gondilê ôlálá.. H. Villa-Lobos: Xangô
Ya se acerca la noche, Amor - E. Halffter [x]
[No Title] (Ydri fraudes ergo cave, infirmantes subleva) - P. Hindemith (Text: 5th-7th century)
Ydri fraudes ergo cave, infirmantes subleva (Text: 5th-7th century) P. Hindemith: Ydri fraudes ergo cave, infirmantes subleva
Ye gentle gales (Ye gentle gales, that fan the air) - J. Eccles
Ye gentle gales, that fan the air J. Eccles: Ye gentle gales
Ye happy swains (Ye happy swains, whose nymphs are kind) - H. Purcell
Ye happy swains, whose nymphs are kind H. Purcell: Ye happy swains
Ye restless thoughts (Ye restless thoughts that harbour discontent) - J. Wilbye
Ye restless thoughts that harbour discontent J. Wilbye: Ye restless thoughts
Ye sacred Muses (Ye sacred Muses, race of Jove) - W. Byrd
Ye sacred Muses, race of Jove W. Byrd: Ye sacred Muses
Ye that do live in pleasures (Ye that do live in pleasures plenty
) - J. Wilbye
Ye that do live in pleasures plenty
J. Wilbye: Ye that do live in pleasures
Ye tuneful Muses (With him he brings the partner of his throne) - H. Purcell
[No Title] (Yea, cast me from heights of the mountains to deeps of the ocean
) - E. Elgar ENG
Yea, cast me from heights of the mountains to deeps of the ocean
ENG E. Elgar: Yea, cast me from heights of the mountains to deeps of the ocean
Yes, that's the way things are (In Terezin in the so-called park
) (from I Never Saw Another Butterfly) - L. Laitman ENG (Text: after Koleba (M. Kosek, H. Löwy, Bachner) *
Yes, thou art like the flower of May (Yes, thou art like the flower of May) - F. Hiller DUT SPA RUS HUN ENG ITA FRE CHI (Text: after Heinrich Heine) [x]
Yes, thou art like the flower of May DUT SPA RUS HUN ENG ITA FRE CHI (Text: after Heinrich Heine) [x] F. Hiller: Yes, thou art like the flower of May
Yes, thou art wretched (Yes, thou art wretched) - F. Sawyer ENG FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Yes, thou art wretched ENG FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] F. Sawyer: Yes, thou art wretched
Yet, sweet, take heed (Yet, sweet, take heed, all sweets are hard to get) - J. Wilbye
Yet, sweet, take heed, all sweets are hard to get J. Wilbye: Yet, sweet, take heed
Yo le canto mi pena al sol
O. Esplá: De la Sierra
Yo, señores míos, soy un tuno tal que tuno A. Rosales: Canción contra las madamitas gorgoriteadoras
Yo siento un no sé que diga J. Marín: Pasacalle del 3 tono de 3 para el tono
Yo soy la locura H. Bailly: Pasacalle: La folie
Yo, zeñorez, zoy gitana como lo publica el traje J. Castel: Canción de la gitana habilidosa
Yoshke, Yoshke,shpan dem loshek, zol er S. Liberovici: Freylach zain
You are like a flower (You are like a flower) - G. Rochberg DUT SPA RUS HUN ENG ITA FRE CHI (Text: after Heinrich Heine) [x]
You are like a flower DUT SPA RUS HUN ENG ITA FRE CHI (Text: after Heinrich Heine) [x] G. Rochberg: You are like a flower
You cannot count the blue-bells [x] L. Lehmann: Fairy chimes
You gentle nymphs (You gentle nymphs that on the meadows play) - C. Parry
You gentle nymphs that on the meadows play C. Parry: You gentle nymphs
You have destroyed me (You have destroyed me
) ENG *
You have destroyed me
ENG *
You magic power - J. Sermilä [x]
You pretty flowers (You pretty flowers that smile for summer's sake) - J. Farmer
You pretty flowers that smile for summer's sake J. Farmer: You pretty flowers
Young Molly who lived at the foot of the hill
M. Arne: The lass with the delicate air
Young Thyrsis lay (Young Thyrsis lay in Phyllis' lap
) - W. Porter ENG (Text: after Giovanni Battista Guarini)
Young Thyrsis lay in Phyllis' lap
ENG (Text: after Giovanni Battista Guarini) W. Porter: Young Thyrsis lay
Your eyes hold I know not what of Love (Your eyes hold I know not what of Love) ENG
Your eyes hold I know not what of Love ENG
Your hands are flowers of lân ENG FRE (Text: after Franz Toussaint) A. de Polignac: Song of love
Your Molly has never been false, she declares W. Walton: Wapping Old Stairs
Your shining eyes and golden hair (Your shining eyes and golden hair) - T. Bateson
Your shining eyes and golden hair T. Bateson: Your shining eyes and golden hair
You're lovely as a flower (You're lovely as a flower) - A. Heller DUT SPA RUS HUN ENG ITA FRE CHI (Text: after Heinrich Heine) [x]
You're lovely as a flower DUT SPA RUS HUN ENG ITA FRE CHI (Text: after Heinrich Heine) [x] A. Heller: You're lovely as a flower
Z mogo tjazhkogo sumu (Z mogo tjazhkogo sumu) - M. Lysenko RUS ENG ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Z mogo tjazhkogo sumu RUS ENG ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] M. Lysenko: Z mogo tjazhkogo sumu
Záhy jsem vstala, všecky zasela
CZE (Text: after Volkslieder (Folksongs) A. Dvořák: Pomluva
Zabotlivyje mama i tjotja (Baj, baj, baj, v selo, tatunja, pojezzhaj!
) - D. Shostakovich RUS FRE (Text: after Volkslieder (Folksongs)
Zachem ja ljublju tebja
RUS FRE (Text: after Anonymous/Unidentified Artist) D. Shostakovich: Beznadjozhnaja ljubov'
Zagaleja de lo verde (Zagaleja de lo verde) GER [x]
Zagaleja de lo verde GER [x]
Žalozpěv Pargy (Tré ptáků letí z Prevezy
) - A. Dvořák CZE
Zasnąłem i miałem sen
ENG POL G. Bacewicz: Mamidło
Zdes' siren' tak bystro uvjadajet (Zdes' siren' tak bystro uvjadajet) - C. Cui RUS ENG GER (Text: after René-François Sully-Prudhomme)
Zdes' siren' tak bystro uvjadajet RUS ENG GER (Text: after René-François Sully-Prudhomme) C. Cui: Zdes' siren' tak bystro uvjadajet
Zdrávas, ciesařovno (Zdrávas, ciesařovno, všie ctnosti) - Anonymous
Zdrávas, ciesařovno, všie ctnosti Anonymous: Zdrávas, ciesařovno
Zeit ist endlos, Herr (Zeit ist endlos, Herr, in Deinen Händen
) - C. Ogermann ENG GER (Text: after Rabindranath Tagore)
Zeit ist endlos, Herr, in Deinen Händen
ENG GER (Text: after Rabindranath Tagore) C. Ogermann: Zeit ist endlos, Herr
Zeiten schwinden, Jahre kreisen [x] F. Fleischer: Zeitgesang
Zeitgesang (Zeiten schwinden, Jahre kreisen) - F. Fleischer [x]
Zephyros - H. Altmann [x]
Zerstört sind Deine Tempel
GER * H. Burghardt: Auf den Ruinen des Tempels von Eleusis
Zhelanije: Jesli b ty ljubil menja (Jesli b ty ljubil menja) - A. Aliabev [x]
Zhelten'kaja ptichka (Zhelten'kaja ptichka v sad nash zaletela
) - M. Ippolitov-Ivanov RUS ENG (Text: after Rabindranath Tagore)
Zhelten'kaja ptichka v sad nash zaletela
RUS ENG (Text: after Rabindranath Tagore) M. Ippolitov-Ivanov: Zhelten'kaja ptichka
Zieh', ein fahrender Scholast [x] J. Pache: Lied des fahrenden Scholasten
Zieh himmelan, du deutsches Lied - M. Voigt-Schweikert [x]
Zieh'n die lieben, gold'nen Sterne [x] G. Zanger: Heimweh
Zieht die Lerch im Herbste fort [x] K. Zelter: Abschied
Zigeuner-Spruch (Roter Vogel hinauf dich schwing! bring' mir, bring' mir sieben Ring'!) [x] A. Teichmüller: Roter Vogel
Zigeunerliedchen I (Unter die Soldaten ist ein Zigeunerbub' gegangen
) - R. Schumann ENG GER
Zigeunerliedchen II (Jeden Morgen, in der Frühe
) - R. Schumann ENG GER
Zigeunermusik - A. Mendelssohn [x]
Zigeunerzauber. 2 kleine Beschwörung. A) Niwaschi (Niwaschi! Heb' des Kindes Hand! damit es zeig' das Land) - A. Teichmüller [x]
Zigeunerzauber. 2 kleine Beschwörungen. B.) Wespe (Wespe! Wespe! Wespelein! Kriech du in die Erd' hinein!) - A. Teichmüller [x]
Zij - P. Wagemans (Text: after James Joyce) [x] *
Zij tot hem - J. Andriessen (Text: after Kurt Tucholsky) [x]
Zijt stil nu - J. Beyerman-Walraven [x]
Žil v Liangu král kdys, vznešený a mocný CZE ENG (Text: after Gao Shi) P. Haas: Smutek
Zima (Lezhit moja Shejndl v krovati
) - D. Shostakovich RUS FRE (Text: after Volkslieder (Folksongs)
Zingara - M. Ast [x]
Zion's Walls (Revivalist Song) (Come fathers and mothers) - A. Copland
Zirpe, liebe kleine ENG J. Loewe: An die Grille
Zittre nicht, zage nicht
[x] J. Pache: Pumplied
Zkvétal, zkvétal v máji květ (Zkvétal, zkvétal v máji květ, povadnul zas
) - A. Dvořák CZE (Text: after Volkslieder (Folksongs)
Zkvétal, zkvétal v máji květ, povadnul zas
CZE (Text: after Volkslieder (Folksongs) A. Dvořák: Zkvétal, zkvétal v máji květ
Zloba mrachnaja ugasla (Zloba mrachnaja ugasla) - B. Maizel' ENG (Text: after Heinrich Heine) [x]
Zloba mrachnaja ugasla ENG (Text: after Heinrich Heine) [x] B. Maizel': Zloba mrachnaja ugasla
Znów wiosna zawitała GER POL (Text: after Hans Bethge) K. Szymanowski: Smutna wiosna
Zompa llari llira - V. Giannini [x]
Ztracená ovečka (Včera, včera za večera
) - A. Dvořák CZE (Text: after Volkslieder (Folksongs)
Zu deinen Füssen - L. Gellert [x]
Zu der blonden Hexe kamen Männer in Scharen
RUS GER (Text: after Guillaume Apollinaire)
Zu dir, dem Weltenmeister (Zu dir, dem Weltenmeister, flammt jubelvoll der Lobgesang!) - J. Loewe [x]
Zu dir, dem Weltenmeister, flammt jubelvoll der Lobgesang! [x] J. Loewe: Zu dir, dem Weltenmeister
Zu meiner Laute Liebesklang K. Zelter: Ständchen
Zu spät (Wohl werden dereinst sie kommen) - A. Winterberger [x]
Zu wem spreche ich heute?, ein Pyramide-Inschrift - T. Bijl [x]
Zuflucht (Wild zerrissene Wolken treiben) - J. Végh [x]
Zufriedenheit (Wo bleibt ihr denn, ihr guten Tage) - G. Telemann ENG (Text: (S.)
Zum Friedhof schien der Mond herab
GER (Text: after Thomas Moore) A. Rubinstein: Die Träne
Zum Kranz pflückt' ich einst Rosen und fand den Amor drinn J. Zumsteeg: Lied
Zum letzten Mal - H. Hermann [x]
Zum letztenmal - J. Eschmann [x]
Zum Walde, ach! zum Walde - J. Maier [x]
Zur Antwort - M. Weyermann [x]
Zur Beherzigung - A. Mendelssohn (Text: after William Shakespeare) [x]
Zur Geburtsfeier eines Freundes oder einer Freundin (Freundlich deine Bahn zu leiten) - F. Berner [x]
Zur guten Nacht - H. Ernst [x]
Zur Maienzeit - A. Mendelssohn (Text: after William Shakespeare) [x]
Zur Namensfeier des Herrn Andreas Siller (Des Phöbus Strahlen sind dem Aug entschwunden) - F. Schubert
Zuruf an Jünglinge (Was steht ihr am Wege) - J. Zumsteeg (Text: (partial name: A. v. N.)
Zuweilen dünkt es mir (Zuweilen dünkt es mir) - M. von Markhof [x]
Zuweilen dünkt es mir [x] M. von Markhof: Zuweilen dünkt es mir
Zvědavé dievča (Dievča umíralo, ešte zavolalo
) - B. Martinů
Zvjozdochka krotkaja - R. Glière [x]
Zweck der Musik (Lateinischer Spruch) (Cur adhibes tristi numeros cantuumque labori) - H. Eisler, H. Eisler GER
Zweck der Musik (Lateinischer Spruch) (Warum fügst du zur traurigen Arbeit so viele Gesänge) - H. Eisler, H. Eisler GER (Text: after Anonymous/Unidentified Artist)
Zwei Rosen (Im Nachbargarten ein Röslein knospt
) (from Slavische Melodien - Aus Böhmen) GER P. Hartung: Zwei Rosen
Zwei Grazien bekränzen [x] K. Hellwig: Freundschaft und Liebe
Zwei herbe Limonen hab' ich gesehn (from Toscanische Melodieen) GER
Zwei hohe Häuser, gleich an Würdigkeit (Text: after William Shakespeare) [x] B. Blacher: Drei Chansons (1)
Zwei Hügel macht uns beiden, erwählt die Stell' GER (Text: after Esaias Tegnér) J. Weismann: Grabhügel
Zwei Rosen (Schlaf nicht mehr! Zwei junge Rosen) - P. Viardot ENG FRE GER (Text: after Afanasy Afanas'yevich Fet)
Zwei Schwestern starben an einem Tag R. Gund: Marienlegende
Zweifelnde Liebe (Blau der See! Vom hohen Schilfe rings umgrenzet) - H. Pfitzner
Zwischendurch - J. Straesser [x]
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
|
|