|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
Author: Anonymous/Unidentified Artist
First lines and titles beginning T through V
Texts set to music [warning - not necessarily comprehensive]
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: titles are in bold and first lines are in italics. A blue rectangle containing a language code such as ENG indicates the presence of a translation to that language. A grey rectangle such as FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but is missing.
T. S. (See that man, that fellow there) - E. Raum [x]
Täällä on tyhjänä maapalatsi, tyhjänä kuin uni
(Text: after Yüan Chen) S. Nummi: Hyljätty palatsi
Taci invan, mia cara Jole - G. Donizetti [x]
Tafellied (Freye Brüder! Da die Stund') - F. Fleischer [x]
Tag hat den Lauf vollbracht [x] M. Brinkmann: In die Ferne
Tag, wie warst du sonnenhelle [x] R. von Hornstein: In schwerer Zeit
Tage, wo ich dich nicht sehe (Tage, wo ich dich nicht sehe
) - F. Wüllner [x]
Tage, wo ich dich nicht sehe
[x] F. Wüllner: Tage, wo ich dich nicht sehe
Tagelang ritt ich allein im Wald [x] F. Wüllner: Waldritt
Tagesanbruch (Ein Lüftchen kam von hoher See) - J. Fuchs [x]
Täglich, wenn der Abend naht (Täglich, wenn der Abend naht) - I. Brüll [x]
Täglich, wenn der Abend naht [x] I. Brüll: Täglich, wenn der Abend naht
Taieiras - E. Braga [x]
Taieras - R. Gnattali [x]
Taieras (Tayeras) - L. Gallet [x]
Tajna (Kogda menja v usta i ochi ty
) - N. Rimsky-Korsakov ENG GER FRE (Text: after Adelbert von Chamisso)
Take me to Thee for Thine own (Take me to Thee for Thine own
)
Take me to Thee for Thine own
Take, O take (Take, o take those lips away
) - R. Vaughan Williams DUT GER FRE FIN GER POL
Take, o take those lips away (Take, o take those lips away
) - F. Ayres, A. Beach, H. Bishop, R. Clarke, B. Dieren, M. Dring, J. Edmunds, C. Parry, M. Plumstead, R. Quilter, E. Rubbra, V. Thomson, P. Warlock, J. Wilson, W. Fortner, N. Lee, J. Jeffreys, D. Amram, J. Gardner, P. Allen, O. Anderton, T. Anderton, A. Barratt, J. Bath, J. Beach, P. Warlock, L. Bridgewater, B. Britten, A. Burnand, B. Burrows, M. Carmichael, J. Carter, B. Childs, M. Coates, R. Convery, J. Corina, C. Cover, L. Crerar, M. Dalby, E. Diemer, L. Duke, P. Edwards, W. Faulkes, R. Felciano, J. Fithian, F. Gambogi, A. Heenan DUT GER FRE FIN GER POL
Take, o take those lips away
DUT GER FRE FIN GER POL F. Allen: Take, oh take those lips away!
T. Pasatieri: At the moated grange
R. Pearsall: Take, O take those lips away
T. Bennett, G. Borch, H. Brian, J. Coward, F. Cowen, G. Edmundson, J. Fiske, S. Fletcher: Take, oh take those lips away
C. Duncan: Measure for measure
J. Alcock, H. Regt: Take those lips away
F. Ayres, A. Beach, H. Bishop, R. Clarke, B. Dieren, M. Dring, J. Edmunds, C. Parry, M. Plumstead, R. Quilter, E. Rubbra, V. Thomson, P. Warlock, J. Wilson, W. Fortner, N. Lee, J. Jeffreys, J. Jeffreys, D. Amram, J. Gardner, P. Allen, O. Anderton, T. Anderton, A. Barratt, J. Bath, J. Beach, P. Warlock, L. Bridgewater, B. Britten, A. Burnand, B. Burrows, M. Carmichael, J. Carter, B. Childs, M. Coates, R. Convery, J. Corina, C. Cover, L. Crerar, M. Dalby, E. Diemer, L. Duke, P. Edwards, W. Faulkes, R. Felciano, J. Fithian, J. Gardner, F. Gambogi, A. Heenan: Take, o take those lips away
R. Vaughan Williams: Take, O take
M. Castelnuovo-Tedesco, L. Edwards: Seals of love
J. Baber, J. Baber, J. Baber, G. Bantock, A. Barry, M. Brozen: Take, o take
T. Chilcot: The words by Shakespeare in Measure for Measure
J. Callcott: Take, o take those lips away
B. Carr: Take, oh! take those lips away
G. Cyr: Take, o take those lips away (Seals of love)
H. Gál, K. Bjorseth, H. Clark: Madrigal
S. Gerber: Song
E. Dearle: Take oh! Take
E. Maconchy: O take those lips away
C. Dixon: A song
Take, o take those lips away (Seals of love) (Take, o take those lips away
) - G. Cyr DUT GER FRE FIN GER POL
Take oh! Take (Take, o take those lips away
) - E. Dearle DUT GER FRE FIN GER POL
Take, oh take those lips away! (Take, o take those lips away
) - F. Allen DUT GER FRE FIN GER POL
Take those lips away (Take, o take those lips away
) - J. Alcock, H. Regt DUT GER FRE FIN GER POL
Take thou this Rose O Rose.
(from Medieval Latin Lyrics) * R. Hugill: Kiss thou this rose
M. Howard: The painted rose
Take time, while time doth last (Take time, while time doth last) - J. Farmer
Take time, while time doth last J. Farmer: Take time, while time doth last
Takt - P. von Erdmannsdörfer-Fichtner [x]
Tale ej - J. Jacobsson (Text: after Ludwig August Frankl) [x]
Taliesins Weissagung (Ein' Stimme längst verschollen halt deine Flur entlang) - M. Bruch (Text: after Volkslieder )
Tam na górze jawor stoi, jawor zielonooki S. Moniuszko: Kozak
Tam před branou, kde větřík hrá
GER Z. Fibich: Večerní písen'
Tam vdali, za rekoj - A. Arensky [x]
T'amai gran tempo (T'amai gran tempo e sospirai mercede
) - S. Landi
T'amai gran tempo e sospirai mercede
S. Landi: T'amai gran tempo
Tambo - H. Siccardi [x]
Tambourin - H. Badings [x]
Taming the bull (The whip and rope are necessary) (from Zen Flesh, Zen Bones) - H. Alkema *
T'amo, diletto mio (T'amo, diletto mio. Perdona al mio amore
) - F. Alfano ENG GER GER (Text: after Rabindranath Tagore)
T'amo, diletto mio. Perdona al mio amore
ENG GER GER (Text: after Rabindranath Tagore) F. Alfano: T'amo, diletto mio
T'amo e nel dire io t'amo [x] F. Campana: Viver con te
Tan claro hace la luna como el sol a mediodía
L. Milan: Sospirastes, Valdovinos
Tanderadei - R. von Hornstein [x]
Tanecznica (Czem najładniej grają
) - S. Surzyński
Tango - E. González-Medina [x] *
Tango argentino - Y. Souviron [x]
Tankar i kyla - L. Hedwall (Text: after Li Shangyin) [x]
Tant qu'aux bords des fontaines V. Massé: Ého
Tant vous aimme Bergeronette - Josquin des Prez [x]
Tanta falta eu sinto de você - N. Pádua [x]
Tanta quae virtus tua, Nicolae F. Schmitt: Hymne à Saint Nicolas te Lorraine
Tantchen gut'stes Tantchen [x] C. Kuntze: Das allergut'ste Tantchen
Tanto bella (A la tua culla vennero le fate) - O. Respighi
Tanz (Uf dem Anger) (from Carmina Burana: Cantiones profanae) - C. Orff ITA
Tanzchor und Hymne an die Muse Kalliope (O Muse teure singe Du) - E. Adaïewsky (Text: after Dionysios) [x]
Tanzen und singen [x] T. Koschat: A Busserl vom Diandlan
Tanzen und springen (Tanzen und springen) - H. Haßler ENG
Tanzen und springen ENG H. Haßler: Tanzen und springen
Tanzfüsschen (In dein Füsschen ward verliebt ich
) - R. von Hornstein
Tanzlied (Kommt, ihr Burschen, kommt geschwinde) - M. Bruch (Text: after Volkslieder )
Tanzlied (Hab' verliebt mich holdes Mädchen) - P. Frommer [x]
Tanzlied - C. Banck [x]
Tanzlied (Hört den Kukuk schreien) - O. von Samson-Himmelstiern [x]
Tanzlied - C. Ramrath [x]
Tanzlied (Wacker die Arme) - A. Reissmann [x]
Tanzlied aus Medzibrod (Essen, Trinken, ja das passt ihr, und im Tanz rumdrehen
) HUN (Text: after Volkslieder )
Tanzlied aus Poniky (Hej, die Pfeifen klingen) HUN (Text: after Volkslieder )
Tanzliedchen (Geigelein, Geigelein, Brotenbein
) (Text: after Josef Reinhart)
Tanzreim (Mein Schätzle is hübsch) - A. Goldschmidt [x]
Tão só - C. Jaguaribe de Matos Faria [x]
Tapioca quentinha - W. Henrique [x]
Tarantella (So im Tanz herumzuschweben) - F. Gumbert [x]
Tarde fria - E. Escalante [x]
Tarentelle (Dansez, pêcheur Napolitain) - P. Viardot-García
Tasan vuosi on siitä, kun talossa verrattiin
(Text: after Ts'ui Hu) S. Nummi: Vuosipäivä
T'aspetto ancor (Nel tuo cammin fugace) - G. Donizetti [x]
T'aspetto invano - L. Mililotti GER [x]
Täubchen im Sonnenschein möcht' mit euch fliegen
(from Kinderleben: Lieder und Reime aus alter und neuer Zeit) (Text: collected by M. J. E Volbeding) [x] H. Böie: Der Taubenschlag
Täuscht euch, ihr Augen, nicht (Täuscht euch, ihr Augen, nicht) - E. Wolff (Text: after Michelangelo Buonarroti) [x]
Täuscht euch, ihr Augen, nicht (Text: after Michelangelo Buonarroti) [x] E. Wolff: Täuscht euch, ihr Augen, nicht
Täuschung (Ich schaut in deines Auges Tiefe) - F. Gumbert [x]
Täuschung (Ich sah in Liebchens Auge) - P. Sigray [x]
Tausend Blüthen, tausend Lieder (Tausend Blüthen, tausend Lieder) - F. Lanz [x]
Tausend Blüthen, tausend Lieder [x] F. Lanz: Tausend Blüthen, tausend Lieder
J. Schwick: Frühling
Tausend goldne Blätter sinken [x] J. Marx: Herbst
Tausend Grüsse (Küsst dir ein) - F. Abt [x]
Te envié por la mañana unas violetas
FRE RUS ENG ROM (Text: after Heinrich Heine) M. Lerdo de Tejada: Las violetas
Te lucis ante terminum (Te lucis ante terminum) - Hildegard von Bingen
Te lucis ante terminum Hildegard von Bingen: Te lucis ante terminum
Te sola - A. Guercia GER [x]
Te souvient-il (Te souvient-il) - A. Holmès [x]
Te souvient-il [x] A. Holmès: Te souvient-il
Te voglio bene assaje - G. Donizetti [x]
Tears (Weep you no more, sad fountains
) - I. Gurney GER (Text: 16th century)
Tears - M. Seiber [x]
Tebe ljubimoj, tebe prekrasnoj
ENG (Text: after Charles Baudelaire) A. Gretchaninov: Gimn
Telegraphie ohne Draht (Die Blätter berichten) - A. Rubin [x]
Telekes bocskor gyöngyös kapca E. Kálmán: Hajdu tánc
Tell me no more (Tell me no more, no more you love; in vain, fair Celia) - J. Blow
Tell me no more (Tell me no more you love; in vain) - J. Blow
Tell me no more, no more you love; in vain, fair Celia J. Blow: Tell me no more
Tell me no more you love; in vain J. Blow: Tell me no more
Tell me, o love (Tell me, o love, when shall it be) - A. Ferrabosco
Tell me, o love, when shall it be A. Ferrabosco: Tell me, o love
Tell me to stay (Tell me to stay; I cannot go) - F. Tosti
Tell me to stay; I cannot go F. Tosti: Tell me to stay
Tell me, true Love (Tell me, true Love) - J. Dowland
Tell me, true Love J. Dowland: Tell me, true Love
Tell me why the roses are so pale (Tell me why the roses are so pale
) - G. Rochberg RUS FRE UKR ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Tell me why the roses are so pale
RUS FRE UKR ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] G. Rochberg: Tell me why the roses are so pale
Tell me, ye brooks, where can my darling hide W. Boyce: Cantata II: Tell me, ye brooks
Tema de triste (Nem sei, nem sei) - W. Henrique
Tema e Variazioni (Deh, torna mio bene) - H. Proch ENG
Tema Severino (Tema teatral) - W. Henrique [x]
Temperatures have soared to
G. Coates: Recitative: BBC Weather Report
Tempi passati (Si andava sempre insieme a passeggiare) - H. Jelmoli (Text: Madre Selva)
Templa - J. Rodríguez Alvira [x]
Tempo de chorar - I. Maiztegui [x]
Temprati i sdegni e l'ire (Temprati i sdegni e l'ire) - B. Pallavicino
Temprati i sdegni e l'ire B. Pallavicino: Temprati i sdegni e l'ire
Tempus est iocundum (Tempus est iocundum
) (from Carmina Burana: Cantiones profanae) - C. Orff ENG ITA
Tempus est iocundum
(from Carmina Burana: Cantiones profanae) ENG ITA C. Orff: Tempus est iocundum
Ten kruisweg wordt begraven FRE SLN (Text: after Heinrich Heine) F. Van der Stucken: Ten kruisweg wordt begraven
Ten laatsten avondmale - R. Herberigs [x]
Tender and true, adieu - A. Pease [x]
Tendre (Toi qu'au jeune âge en mon chemin
) - F. Schmitt
Tendresse - R. Rodríguez [x]
Tenero fanciulletto
A. Vivaldi: Aria (Imeneo)
Tenez moy en voz bras Josquin des Prez: Tenz moy en voz bras
Tengo no n'namurato - G. Donizetti [x]
Tenor und Bass (Es sassen einst zwei Sänger) - A. Schulz [x]
Tenz moy en voz bras (Tenez moy en voz bras) - Josquin des Prez
Terly, terlow (Terly, terlow) - G. Holst
Terly, terlow G. Holst: Terly, terlow
Ternura - I. Oliveira [x]
Terpenie - A. Aliabev [x]
Terra Bendita - N. Araguari [x]
Terra bendita - N. Araguari [x]
Terra querida - W. da Fonseca [x]
Teseo mio ben, dove sei? Dove sei tu?
NOR ENG GER J. Haydn: Arianna a Naxos
Tetin qui n'as rien que la peau J. Clemens non Papa: Du laid tetin
Teu corpo Moreno - W. Henrique [x]
Teu nome - O. de Lacerda [x]
Teu nome - I. Oliveira [x]
Teus olhos - O. de Lacerda [x]
Thabor (Über Weinlaubsäle stieg mein Fuss) - P. Lange-Müller [x]
Thank you, lord - B. Saylor [x]
That ever I saw - J. Jeffreys, J. Jeffreys [x]
That she may not find dew (That she may not find dew
) - W. Ogdon
That she may not find dew
W. Ogdon: That she may not find dew
That yongë child (That yongë child when it gan weep) - B. Britten (Text: 14th century)
That yongë child when it gan weep (Text: 14th century) B. Britten: That yongë child
That you were mine FIN (Text: after Heinrich Heine) [x] G. Clutsam: That you were mine : song from a poem by Heine
That you were mine : song from a poem by Heine (That you were mine) - G. Clutsam FIN (Text: after Heinrich Heine) [x]
That's our life - R. Wittemeier [x]
Thau (Leicht auf den Blättern) - E. Behm [x]
Thaufrisch der Morgen [x] E. Surläuly: Wandermarsch
Thauwetter (Von Westen weht der Wind lau und lind) - O. Taubmann [x]
The All-enduring (Man passes down the way of years) - C. Ives
The ancient stone bites into the sea (The ancient stone bites into the sea) - N. Bretan RUS ROM DAN (Text: after Heinrich Heine) [x]
The ancient stone bites into the sea RUS ROM DAN (Text: after Heinrich Heine) [x] N. Bretan: The ancient stone bites into the sea
The animals' ball ("We'll give a ball, I think,"
)
The animals came in two by two P. Warlock: One more river
The Ape, the Monkey and Baboon (The ape, the monkey and baboon did meet) - T. Weelkes DUT
The ape, the monkey and baboon did meet DUT T. Weelkes: The Ape, the Monkey and Baboon
The archaeology of silence - J. Fulkerton (Text: after Fernando António Nogueira Pessoa) [x]
The Argument of his book - J. Gardner [x]
The Asra - H. Castleman RUS ITA SPA (Text: after Heinrich Heine) [x]
The Asra - G. Gow RUS ITA SPA (Text: after Heinrich Heine) [x]
The Asra (Daily walk'd in peerless beauty
) - H. Hadley RUS ITA SPA (Text: after Heinrich Heine) [x]
The Astronomers (An Epitaph) (We have loved the stars too deeply
) - R. Hundley
The azure eyes of springtime (The azure eyes of springtime) - E. Walker DUT RUS ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
The azure eyes of springtime DUT RUS ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] E. Walker: The azure eyes of springtime
The bachelor (In all this warld nis a meriar life
) - P. Warlock (Text: 15th century)
The bailey beareth the breath away - J. Jeffreys [x]
The bakery (I go to the bakery to buy a bun) - B. Roe [x]
The ball (There's a ball just think) - L. Lehmann [x]
The ball once struck off (The ball once struck off) (Text: 18th century) D. Thomas: Home
The ball once struck off (Text: 18th century) D. Thomas: Home
The Ballad of Green Broom (There was an old man lived out in the wood
) - B. Britten DUT
The Ballad of Nancy Dee - J. Gardner [x]
The ballad of William and Nancy (As on the transport's dusky side) - H. Abrams [x]
The bamboos rustle and creak FRE (Text: after Franz Toussaint) A. de Polignac: Winter night
The Bayly Berith the Bell Away (The maidens came when I was in my mother's bow'r
) - P. Warlock (Text: 15th century)
The bells of Hell (The bells of hell go ting-a-ling-a-ling) - G. Bachlund (Text: dates 1900-1945)
The bells of hell go ting-a-ling-a-ling (Text: dates 1900-1945) G. Bachlund: The bells of Hell
The bereaved maid - G. Walker [x]
The billet doux (She was a simple country maid) - L. Lehmann
The blue starred eyes of springtime (The blue starred eyes of springtime) - G. Boyle DUT RUS ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
The blue starred eyes of springtime DUT RUS ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] G. Boyle: The blue starred eyes of springtime
The bond - G. Peel [x]
The bony fiddler (The maiden sleeps on her pillow) - M. Heinrich FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
The breeze is fanning my brow FRE (Text: after Franz Toussaint) A. de Polignac: Ki-Fong
The Bridal of Andalla ("Rise up, rise up, Xarifa, lay the golden cushion down;
) (from Ancient Spanish ballads: historical and romantic) - M. Arkwright
The brook (Laugh of the mountain! -- lyre of bird and tree!) (from Voices of the Night) - A. Volpé
The bugle - L. Creswell [x]
The bull transcended (Astride the bull, I reach home) (from Zen Flesh, Zen Bones) - H. Alkema *
The butterfly (The last, the very last
) (from I Never Saw Another Butterfly) - L. Laitman (Text: after Pavel Friedmann) *
The butterfly and the rose - C. Rowley FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
The call - J. Gardner [x]
The call - E. Maconchy [x]
The carousel - B. Saylor [x]
The carrion crow (The carrion crow sat upon an oak) - G. Bachlund
The carrion crow sat upon an oak G. Bachlund: The carrion crow
The castle by the sea (Hast thou beheld the tower
) FRE (Text: after Johann Ludwig Uhland)
The cautious struggle (Be quiet, Sir! Begone, I say!
) (from The Festival of Love) - L. Lehrman
The cautious struggle - L. Lehrman [x]
The Child and the Star (Little star that shines so bright) - G. Bachlund (Text: Mother Goose)
The children gaze
(Text: after Federico García Lorca)
The complaint (And must a faithful am'rous swain) - T. Arne
The course of true love - F. Down RUS ITA FRE UKR ROM FRE POL (Text: after Heinrich Heine) [x]
The cross of stone (As daylight dies) - F. Aylward [x]
The crucifixion (At the cry of the first bird they began to crucify thee, O Swan!) (from The Romanesque Lyric: Studies in its Background and Development from Petronius to the Cambridge Songs 50-1050) - S. Barber *
The cry (The ellipse of a cry
) (Text: after Federico García Lorca)
The cuckoo - J. Jeffreys [x]
The cup of the lily - P. Seward DUT HEB SPA CAT ITA SLN FRE FIN SWE (Text: after Heinrich Heine) [x]
The curfew tolls the bell (The curfew tolls the knell of parting day
) - S. Storace
The curfew tolls the knell of parting day
S. Storace: The curfew tolls the bell
The daisies that round me are peeping DUT HEB SPA CAT ITA FRE FIN SWE ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] A. Reichardt: This heart of mine
The dangers of love - G. Allen [x]
The Death of Queen Jane (King Henry was sent for) - Anonymous
The delights of the bottle (The delights of the bottle and the charms of good wine) - W. Locke
The delights of the bottle and the charms of good wine W. Locke: The delights of the bottle
The desire for hermitage (Ah! To be all alone in a little cell) (from The Silver Branch) - S. Barber *
The distracted maid (One morning very early, one morning in the spring
) - P. Warlock
The dream-maker man - E. Nevin [x]
The dreaming water-lily - G. Coleridge-Taylor DUT RUS ITA FRE RUS (Text: after Heinrich Heine) [x]
The dreaming waterlily (The dreaming waterlily) - G. Boyle DUT RUS ITA FRE RUS (Text: after Heinrich Heine) [x]
The dreaming waterlily DUT RUS ITA FRE RUS (Text: after Heinrich Heine) [x] G. Boyle: The dreaming waterlily
The droll lover (I love for thy fickleness) - P. Warlock (Text: 17th century)
The eaglet soars toward the sun [x] F. Aylward: Aspiration
The earth has rest (The earth has rest, and clouds are gliding) GER
The earth has rest, and clouds are gliding GER
The earth is so lovely (The earth is so lovely) - N. Van de Vate CZE FRE SWE (Text: after Heinrich Heine) [x]
The earth is so lovely CZE FRE SWE (Text: after Heinrich Heine) [x] N. Van de Vate: The earth is so lovely
The ellipse of a cry
(Text: after Federico García Lorca)
The elves' ride - G. Boyle FRE HUN (Text: after Heinrich Heine) [x]
The emigrant's grave (Why mourn ye) - H. Abrams [x]
The ending year (Frail autumn lights on the leaves) - C. Ives
The Erl King - J. Callcott DUT SPA ITA FRE GER FIN FRE (Text: after Johann Wolfgang von Goethe) [x]
The Fader of Heven (The fader of heven
) - P. Davies DUT
The fader of heven
DUT P. Davies: The Fader of Heven
The faery kye (There's a warld o' kye astray) - G. Bairnsfeather [x]
The faithless shepherdess (While that the sun with his beams hot
) - R. Quilter FRE
The faithless shepherdess - M. Herbert [x]
The falcon - R. Cortés [x]
The falcon (He bear him up, he bear him down) - J. Jeffreys [x]
The falling star - E. Breakspeare FRE RUS FRE FIN (Text: after Heinrich Heine) [x]
The farewell (Farewell my bosoms delight) - H. Abrams [x]
The fatal hour comes on apace (The fatal hour comes on apace) - H. Purcell, M. Tippett
The fatal hour comes on apace H. Purcell, M. Tippett: The fatal hour comes on apace
The faucon - J. Edmunds [x]
The Fauns and Satyrs tripping (The Fauns and Satyrs tripping) (from The Triumphs of Oriana) - T. Tomkins
The Fauns and Satyrs tripping (from The Triumphs of Oriana) T. Tomkins: The Fauns and Satyrs tripping
The feast - E. Whithorne [x]
The felon (On mark his wan and hollow cheeks) - H. Abrams [x]
The fishermaiden - L. Ram NOR DUT POR SPA KOR RUS ITA FRE UKR SPA ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
The fishermaiden (Thou beauteous fishermaiden) - B. Tours NOR DUT POR SPA KOR RUS ITA FRE UKR SPA ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
The fisherman's dwelling (We sat by the fisher's dwelling) - W. Bell ITA FRE FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
The flower (I went at early dawning
) GER (Text: after Robert Reinick)
The forsaken maiden (Confusion!/ Delusion!/ My heart is numb) (Text: after Carl Siebel)
The fox and his wife they had a great strife B. Britten: Ee-oh!
The fragrant rose down stricken by heavy rain
(Text: after Anonymous/Unidentified Artist)
The Friar of Orders Grey (I am the Friar of Orders gray) - W. Shield
The frog (What a wonderful bird the frog are --
) - G. Bachlund
The frog and the crab - J. Ireland (Text: early 16th century) [x]
The gamester (Dark was the night) - H. Abrams [x]
The garden (A little garden/ fragrant and full of roses
) (from I Never Saw Another Butterfly) - L. Laitman (Text: after Franta Bass) *
The garden of bamboos (I live all alone, and I am a young girl) - G. Peterkin
The generous distressed (Blow, ye bleak winds, around my head) - T. Arne
The German flute - J. Gardner [x]
The golden ring - C. Rogers [x]
The golden sun is sinking
ITA (Text: M.J.A.W. after Robert Reinick)
The golden walks are wet [x] F. Aylward: Sunrise
The greedy Hawk (The greedy hawk with sudden sight of lure
) - W. Byrd
The greedy hawk with sudden sight of lure
W. Byrd: The greedy Hawk
The Greek exile (Where is the summer with her golden sun!?) - M. Arkwright [x]
The gypsies came to our good lord's gate J. Haydn: Johny Faw -- or, The gypsie laddie
The happiest land (There sat one day in quiet) (from Voices of the Night) - M. Balfe, O. Cramer, C. Heuberer, W. Jude, W. Montgomery, J. Perring, F. Rogers, W. Watson
The happy day is over, the household work is done W. Biermann: The happy hour
The happy hour (The happy day is over, the household work is done) - W. Biermann
The harp - M. Bauer [x]
The harp is all silent
(Text: after Lydia Hecker)
The hay sings - H. Bedford [x]
The hearse song (The old grey hearse goes rolling by) - G. Bachlund
The heart that melts - A. Beach [x]
The hedge sparrow (Miss Puss sat in the Nettlebush) (Text: M. v. Z. after Klaus Groth)
The hemlock tree (O hemlock-tree! O hemlock-tree! how faithful are thy branches!) - R. Baldwin, J. Hatton, B. Whaples
The Herd Boy's Song (Splashing water
) - A. Oldham *
The holy infant's lullaby - N. Dello Joio [x]
The honest fellow - J. Andriessen [x]
The icicle lesson - A. Beach [x]
The Irishman in London (Och! I have you not heard, Pat, of many a joke
) - L. Beethoven GER
The Irishman's Song - E. Richardson [x]
The Jolly Young Waterman (And did you not hear of a jolly young waterman) - C. Dibdin
The Kabalah tells a legend: At the beginning God Said: «Let there
A. Schoenberg: Kol Nidre
The K'e (The K'e still ripples to its banks
) - C. Dougherty (Text: after Anonymous/Unidentified Artist)
The K'e still ripples to its banks
(Text: after Anonymous/Unidentified Artist) C. Dougherty: The K'e
The Lady Oriana (from The Triumphs of Oriana) - J. Wilbye [x]
The Lady's Looking-glass (Trust not too much to that enchanting face) - J. Haydn
The landlord he looks very big P. Warlock: The Toper's Song
The landlord's daughter (There sat one day in quiet) (from Voices of the Night) - W. Jude
The language of the stars - H. Atkinson RUS FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
The lark (Swift through the yielding air I glide) - H. Lawes
The lark - F. Hart [x]
The lass with the delicate air (Young Molly who lived at the foot of the hill
) - M. Arne
The last farewell of lovers - A. Heller FRE UKR RUS FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
The last, the very last
(from I Never Saw Another Butterfly) (Text: after Pavel Friedmann) * L. Laitman: The butterfly
The lily - E. Bruce DUT RUS ITA FRE RUS (Text: after Heinrich Heine) [x]
The Lion and the Unicorn (The Lion and the Unicorn were fighting for the crown) - G. Bachlund
The Lion and the Unicorn were fighting for the crown G. Bachlund: The Lion and the Unicorn
The little bee - F. Fairbanks DUT FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
The little pretty nightingale - J. Jeffreys [x]
The Little Turtle Dove (O can't you see yon little turtle dove) - Anonymous
The Lore-Ley - J. Barnett POR SPA ITA FRE FIN (Text: after Heinrich Heine) [x]
The Loreley: legend - T. Northrup POR SPA ITA FRE FIN (Text: after Heinrich Heine) [x]
The lotus flower - B. Akers POR CAT RUS BAQ ITA FRE SWE SPA RUS (Text: after Heinrich Heine) [x]
The lotus flower - J. Levien POR CAT RUS BAQ ITA FRE SWE SPA RUS (Text: after Heinrich Heine) [x]
The lotus flower - W. Weekes POR CAT RUS BAQ ITA FRE SWE SPA RUS (Text: after Heinrich Heine) [x]
The lover - J. Gardner [x]
The Magi and King Herod (Three Kings are here, both wealthy and wise
) - J. La Montaine [x] *
The maid of artless grace (She is a maid of artless grace) (from Outre-Mer: A Pilgrimmage [sic] Beyond the Sea) - G. Allen
The Maid of Judah (The harp is all silent
) (Text: after Lydia Hecker)
The maiden and the butterfly (In gay mood strolled a maiden) FRE (Text: after Rhingulf Eduard Wegener)
The maiden sleeps on her pillow FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] M. Heinrich: The bony fiddler
The maidens came when I was in my mother's bow'r
(Text: 15th century) P. Warlock: The Bayly Berith the Bell Away
I. Stravinsky: Ricercar I : The maidens came ...
The master of the house (To bed he would go
) (Text: M. v. Z. after Klaus Groth)
The meeting (All under the lime-trees the music sounds) - M. Shaw (Text: after Heinrich Heine) [x]
The merry bird sits in the tree [x] C. Parry: A contrast
The message - G. Mellor DAN FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
The middle years - J. Gardner [x]
The mild mother - D. Hagen [x]
The miller of Mansfield (How happy a state does the miller possess) - T. Arne
The Minstrel Boy will return, we pray;
The monk and his cat (Pangur, white Pangur) - S. Barber *
The moon is sinking fast my love [x] G. Chadwick: Good night
The moon is stilly creeping FRE FIN (Text: after Emanuel von Geibel)
The moon's my constant mistress C. Gibbs: Tom o' Bedlam
The most certain this is still that we continue to love each
(Text: after Robert Alexander Schumann) D. Argento: Robert Schumann to his fiancée
The mountain echo - A. Davenport RUS FRE ITA (Text: after Heinrich Heine) [x]
The mountain slopes crawl (The mountain slopes crawl with lumberjacks
) - J. Aikman
The mountain slopes crawl with lumberjacks
J. Aikman: The mountain slopes crawl
The mountain voice - F. Bridge RUS FRE ITA (Text: after Heinrich Heine) [x]
The mountain voice - C. Rowley RUS FRE ITA (Text: after Heinrich Heine) [x]
The mountain voice - H. Wrightson RUS FRE ITA (Text: after Heinrich Heine) [x]
The mountain's voice - K. Jirák RUS FRE ITA (Text: after Heinrich Heine) [x]
The mournful lovers (Come, sad turtle, mateless moaning
) - H. Lawes (Text: 17th century)
The new balow (Balow, my babe, weep not for me) - J. Gardner
The new balow, or A Wenches Lamentation for the loss of her Sweetheart: he having left her a babe to play with, being the fruits of her folly. (Balow, my babe, weep not for me) J. Gardner: The new balow
The nightingale (Hark how the Nightingale displayes) - H. Lawes
The nightingale (The Nightingale so pleasant & so gay) - W. Byrd
The Nightingale so pleasant & so gay W. Byrd: The nightingale
The non-pareil (Though Chloe's out of fashion) - W. Boyce
The Now - W. Moylan [x]
The nut brown maid ('Twas in the bloom of May) - S. Howard [x]
The Nymphs and shepherds danced (from The Triumphs of Oriana) - G. Marson [x]
The oak - C. Stokes [x]
The old baby farmer has been executed --
E. Moeran: Mrs. Dyer the baby farmer
The old grey hearse goes rolling by G. Bachlund: The hearse song
The old house (Deserted here, the old house
) (from I Never Saw Another Butterfly) - L. Laitman (Text: after Franta Bass) *
The old man and young wife - J. Gardner [x]
The Old Woman Messenger speaks (I place beauty spots on my sagging cheeks) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) * G. Rochberg: I place beauty spots
The Old Woman Messenger speaks (Shining one, golden as the champa flower) (from In praise of Krishna: songs from the Bengali) * G. Rochberg: Shining one
The only thing which consoles us for our miseries is diversion
(Text: after Blaise Pascal) H. Eisler: The only thing which consoles us for our miseries is diversion
The Owl (Three little owlets) - L. Lehmann (Text: (A.S.))
The Owl Is Abroad (The Owl is abroad) - H. Purcell
The Owl is abroad H. Purcell, J. Smith: The Owl Is Abroad
The painted rose (Take thou this Rose O Rose.
) (from Medieval Latin Lyrics) - M. Howard *
The passing years - R. Greenberg [x]
The Pencil of the Holy Ghost (The pencil of the Holy Ghost
) - A. Hovhaness
The pencil of the Holy Ghost
A. Hovhaness: The Pencil of the Holy Ghost
The pirate's farewell (Farewell the voice you hear) - M. Arkwright [x]
The poet's pen - J. Cloud (Text: after Menecrates of Ephesus) [x]
The poor man's song - S. Homer [x]
The power of love (A green-growing tree
) - P. Grainger (Text: after Volkslieder )
The praises of God (How foolish the man who does not raise) - S. Barber *
The Prayer of St. Francis (Lord, make me an instrument of Thy peace
) - L. Lehrman (Text: after Anonymous/Unidentified Artist)
The Quaker's wife (Dark was the morn and black the sea) - L. Beethoven GER (Text: a son of Anne Hunter)
The Red Man's Requiem - M. Bauer [x]
The red rose (The warrior's bride is sitting so lonely at her open window
) - A. de Polignac FRE GER (Text: after Franz Toussaint)
The Regret of the Ranee in the Hall of Peacocks (This man has taken my Husband's life) J. Mucci: The Regret of the Ranee in the Hall of the Peacocks
The Regret of the Ranee in the Hall of the Peacocks (This man has taken my Husband's life) - J. Mucci
The rider - W. Leavitt FRE SPA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
The right combination - E. Raum [x]
The rose (The fragrant rose down stricken by heavy rain
) (Text: after Anonymous/Unidentified Artist)
The rose and the lily - K. Penn DUT HEB SPA CAT ITA FRE FIN FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
The rose and the lily - C. Rogers DUT HEB SPA CAT ITA FRE FIN FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
The rover reclaimed (The rover reclaimed has oft with pride) - T. Arne
The rover reclaimed has oft with pride T. Arne: The rover reclaimed
The rub of love (Once while plaiting a wreath
) - A. Thomas (Text: after Anonymous/Unidentified Artist)
The ruined palace (How wildly foams the torrent) - A. de Polignac FRE (Text: after Franz Toussaint)
The sea hath many thousand sands (The sea hath many thousand sands) - R. Still
The sea hath many thousand sands R. Still: The sea hath many thousand sands
The sea of sleep (Good night, my care and my sorrow) - C. Ives
The search for the bull (In the pasture of this world
) (from Zen Flesh, Zen Bones) - H. Alkema *
The seasons - E. Raum [x]
The secret (There's not a rose on yonder bush that stands before thy door) - J. Scott
The serenade (My bliss too long my bride denies
) - T. Arne
The shepherd (No more the festive Train I'll join) - T. Arne
The shepherd's carol - J. Jeffreys [x]
The shoemaker (Shoemaker, shoemaker, are ye within
) - P. Warlock
The shy shepherdess - A. Young [x]
The silver moon - E. Nevin SPA RUS ITA GER (Text: initials J. R. M. after Paul Verlaine) [x]
The silver swan (The silver swan who, living, had no note
) - G. Baxter, O. Gibbons, E. Thiman, G. Bachlund, N. Rorem GER FRE
The silver swan who, living, had no note
GER FRE M. Amlin: The silver swanne
G. Baxter, O. Gibbons, E. Thiman, G. Bachlund, N. Rorem: The silver swan
The silver swanne (The silver swan who, living, had no note
) - M. Amlin GER FRE
The skies seemed true above thee C. Ives: In Autumn
The slender water-lily - S. Colburn DUT RUS ITA FRE RUS (Text: after Heinrich Heine) [x]
The slender water-lily - D. Grayson DUT RUS ITA FRE RUS (Text: after Heinrich Heine) [x]
The soldier - B. Treharne (Text: after Confucius) [x]
The Song of Caitilin ni Uallachain (How tossed, how lost, with all hopes crossed
) - C. Loeffler (Text: after Volkslieder )
The song of the broken heart (Ah! sure if the little flowers) - Flora DUT HEB SPA CAT ITA FRE FIN SWE ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
The spell (Oh! say what strange resistless feeling
) - C. Weber (Text: E. M. S. after Karl Friedrich Müchler)
The spring's blue eyes (The spring's blue eyes) - F. Poenitz DUT RUS ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
The spring's blue eyes DUT RUS ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] F. Poenitz: The spring's blue eyes
The sprite (There roams a sprite throughout the land) (Text: after Victor August Eberhard Blüthgen)
The stairway - L. Lehrman [x]
The Starling (On her nest, with her young) - L. Lehmann (Text: (A.S.))
The stars for many ages - A. Heller RUS FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
The steadfast lover - O. Prescott [x]
The sun is sinking fast;
(from The masque of Mary and other poems) C. Scott: Evening hymn
The sun sinks in the sea M. Malibran: Row, Boys!
The sun-beam, the ringdove (The sun-beam, the ringdove) - B. Luard-Selby DUT HEB SPA CAT ITA FRE FIN FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
The sun-beam, the ringdove DUT HEB SPA CAT ITA FRE FIN FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] B. Luard-Selby: The sun-beam, the ringdove
The sweet blue eyes of springtime (The sweet blue eyes of springtime) - R. Ellicott DUT RUS ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
The sweet blue eyes of springtime DUT RUS ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] R. Ellicott: The sweet blue eyes of springtime
The Sycamore Shade (T'other day as I sate in the Sycamore Shade) - T. Arne
The tailor and his mouse - R. Clarke [x]
The tender heart - S. Arnold [x]
The thankful country lass - J. Gardner [x]
The three holy kings: Christmas song - W. Josten RUS FRE SWE (Text: after Heinrich Heine) [x]
The three lovers - C. Rogers [x]
The three sighs = Sorrow, hope & bliss : a favorite new song with an accompaniment (Near yonder cliff there stands a cot) - H. Abrams [x]
The thrush says to the linnet (The Thrush sings loud today
) ITA (Text: after Peter Cornelius)
The Thrush sings loud today
ITA (Text: after Peter Cornelius)
The tinkling guitar - M. Arne [x]
The token (In dear remembrance I have plucked these roses) - F. Aylward [x]
The Tomb of Saint Eulalia - P. Fricker GER (Text: after Aurelius Prudentius Clemens) [x]
The Toper's Song (The landlord he looks very big) - P. Warlock
The topsails shiver in the wind (The topsails shiver in the wind) - T. Arne
The topsails shiver in the wind T. Arne: The topsails shiver in the wind
The Traugh Welcome (Shall a son of O'Donnel be cheerless and cold
) - L. Beethoven GER
The trouble was Tom - D. Hagen [x]
The turtle-dove coos round my cot (Swift flew the day and merry passed the hours) - J. Hook
The two nightingales (Two nightingales were warbling
) (Text: after Ludwig Bechstein)
The unfaithful shepherdess (While that the sun with his beams hot
) FRE F. Allitsen: Adieu! Love
R. Quilter: The faithless shepherdess
W. Byrd: While that the Sun
The unlucky apple - L. McLin [x]
The useful plough (A country life is sweet) - B. Britten
The vampire's lullaby - G. Allen [x]
The violet (Sweet flower mine, my little bird
) - F. Delius GER (Text: after Ludvig Detlaf Greve Holstein)
The Virgin stills the crying
J. Barnby: A cradle song of the Blessed Virgin
The Virgin's Cradle Hymn (Dormi Jesu, mater ridet
) - G. Bachlund DUT ENG FRE GER
The Virgin's cradle hymn (Sleep, sweet babe! my cares beguiling
) - R. Arnatt, S. Beck, F. Durrant, J. Howard, C. Macpherson, E. Rubbra, J. Tatton DUT FRE GER
The Virgin's cradle song (Sleep, sweet babe! my cares beguiling
) - R. Vaughan Williams DUT FRE GER
The Virgin's Cradle-Hymn (Holy Infant in Thy cradle
) - H. Fryer DUT FRE GER
The Virgin's Cradle-Hymn Copied from a print of the Virgin in a Roman Catholic village in Germany (Sleep, sweet babe! my cares beguiling
) DUT FRE GER S. Tuttle, C. Williams: Dormi, Jesu!
E. MacDowell: Cradle hymn
H. Hayes, R. Rogers: Lullaby
R. Vaughan Williams: The Virgin's cradle song
R. Arnatt, S. Beck, F. Durrant, J. Howard, C. Macpherson, E. Rubbra, J. Tatton: The Virgin's cradle hymn
E. Dunham, K. Meek: Sleep, sweet babe
M. Blower: Cradle song
F. Boott, I. Copley: Dormi, Jesu
A. MacKenzie: Dormi, Jesu (The Virgin's cradle hymn)
The vision - F. Down CAT FRE FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
The voyage (I leant against the lofty mast
) FRE (Text: after Heinrich Heine)
The wakeful nightingale (The wakeful nightingale, that takes no rest) - J. Weldon
The wakeful nightingale, that takes no rest J. Weldon: The wakeful nightingale
The wanderer (I wander through the woodlands) - E. Elgar
The wandering knight (My ornaments are arms) - A. Beach
The wandering knight's song (My ornaments are arms) - H. Parker
The wand'ring stars have lost the moon [x] F. Aylward: A mountain serenade
The warm and balmy spring night air (The warm and balmy spring night air) - F. Brandeis FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
The warm and balmy spring night air FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] F. Brandeis: The warm and balmy spring night air
The warrior's bride is sitting so lonely at her open window
FRE GER (Text: after Franz Toussaint) A. de Polignac: The red rose
The weather picture shows almost no motion this morning I. Anhalt: The weather picture shows almost no motion this morning
The Web of Life (I have been to the end of the earth. I have been to the end of the waters
) - T. Schubert GER
The welcome back - G. Bristow [x]
The whip and rope are necessary (from Zen Flesh, Zen Bones) * H. Alkema: Taming the bull
The white and heavy snowflake was like a heron GER FRE (Text: after Franz Toussaint) A. de Polignac: The white heron
The white heron (The white and heavy snowflake was like a heron) - A. de Polignac GER FRE (Text: after Franz Toussaint)
The white knight (Gallants, riding to the war) (from Vespertilia and Other Verses) - C. Scott
The white rose nods to the music-rose [x] L. Lehmann: In the garden
The white-foaming billows of Belial's torrents (The white-foaming billows of Belial's torrents
)
The white-foaming billows of Belial's torrents
The wind and the willow - J. Duke (Text: after Anonymous/Unidentified Artist) [x]
The Woodpigeon (When the harvest all was gathered) - L. Lehmann (Text: (A.S.))
The words by Shakespeare in Measure for Measure (Take, o take those lips away
) - T. Chilcot DUT GER FRE FIN GER POL
The Wren (A wren just under my window) - L. Lehmann (Text: (A.S.))
The yellow leaves are trembling SWE HUN (Text: after Heinrich Heine)
The yellow years have gathered fast R. Manton: Lilacs
The Yellowhammer (On a sultry summer morning) - L. Lehmann (Text: (A.S.))
Theme and variations (Ah, return, my dearest)
Then be it so (Then be it so) - M. Arkwright [x]
Then be it so [x] M. Arkwright: Then be it so
Then farewell, my trim-built wherry C. Dibdin: Farewell My Trim-built Wherry
Then for a boat (Upon a Summers day love went to swim
) - W. Byrd
Then for a bote his quiver stood in stead W. Byrd, W. Byrd: Upon a Summer's day
There are many sleepy little birds GER T. Schubert: Asya's Lullaby
There came three men from out the West
DUT (Text: after Robert Burns) R. Vaughan Williams: John Barleycorn
There careless thoughts are freed (From Citheron the warlike boy is fled
) - W. Byrd
There careless thoughts are freed of that flame
W. Byrd, W. Byrd, W. Byrd: From Citheron the warlike boy is fled
There in the heights, said he
There is a Jewel (There is a Jewel which no Indian mines) - J. Wilbye
There is a Jewel which no Indian mines J. Wilbye: There is a Jewel
There is a Ladie sweet and kind (There is a Ladie sweet and kind) - T. Ford GER
There is a Ladie sweet and kind GER T. Ford: There is a Ladie sweet and kind
There is a lady sweet and kind (There is a lady sweet and kind
) - G. Baxter, P. Warlock, N. Dello Joio, J. Jeffreys, E. Maconchy, L. Lehrman
There is a lady sweet and kind
E. Purcell: Passing by
G. Baxter, P. Warlock, N. Dello Joio, J. Jeffreys, E. Maconchy, L. Lehrman: There is a lady sweet and kind
C. Parry: And yet I love her till I die
There is a paradise on earth (There is a paradise on earth
) - R. Pearsall
There is a paradise on earth
R. Pearsall: There is a paradise on earth
There is no rose (There is no rose of such virtue
) - B. Britten, J. Rutter
There is no rose of such virtue (There is no rose of such virtue
) - W. Mathias
There is no rose of such virtue
W. Mathias: There is no rose of such virtue
B. Britten, J. Rutter: There is no rose
There lies the warmth of Summer (There lies the warmth of summer) - M. Hall SPA FRE UKR SPA BAQ ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
There lies the warmth of summer SPA FRE UKR SPA BAQ ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] M. Hall: There lies the warmth of Summer
There out upon the meadows
(Text: after Franz Theodor Kugler)
There roams a sprite throughout the land (Text: after Victor August Eberhard Blüthgen)
There sat one day in quiet (from Voices of the Night) M. Balfe, O. Cramer, C. Heuberer, W. Jude, W. Montgomery, J. Perring, F. Rogers, W. Watson: The happiest land
There was a knight and he was young - J. Gardner [x]
There was a maid a-milking - J. Gardner [x]
There was a maid the other day (There was a maid the other day) - Anonymous
There was a maid the other day Anonymous: There was a maid the other day
There was a man of Newington (There was a man of Newington) - B. Britten
There was a man of Newington B. Britten: There was a man of Newington
There was a man of Thessaly (There was a man of Thessaly) - P. Warlock
There was a man of Thessaly P. Warlock: There was a man of Thessaly
There was a monkey (There was a monkey climb'd up a tree) - B. Britten
There was a monkey climb'd up a tree B. Britten: There was a monkey
There was a star in David's land W. Walton: King Herod and the cock
There was a time (Es war die Zeit) - E. Lassen [x]
There was a wyly Ladde (There was a wyly ladde met with a bonny lasse) - R. Jones
There was a wyly ladde met with a bonny lasse R. Jones: There was a wyly Ladde
There was an aged monarch (There was an aged monarch) - A. Heller RUS ITA FRE UKR ROM FRE POL (Text: after Heinrich Heine) [x]
There was an aged monarch RUS ITA FRE UKR ROM FRE POL (Text: after Heinrich Heine) [x] A. Heller: There was an aged monarch
There was an ancient monarch (There was an ancient monarch) - H. Hopekirk RUS ITA FRE UKR ROM FRE POL (Text: after Heinrich Heine) [x]
There was an ancient monarch RUS ITA FRE UKR ROM FRE POL (Text: after Heinrich Heine) [x] H. Hopekirk: There was an ancient monarch
There was an old king (There was an old king
) - N. Bretan RUS ITA FRE UKR ROM FRE POL (Text: after Heinrich Heine) [x]
There was an old king
RUS ITA FRE UKR ROM FRE POL (Text: after Heinrich Heine) [x] N. Bretan: There was an old king
There was an old man (There was an old man in a velvet coat) - P. Warlock
There was an old man in a velvet coat P. Warlock: There was an old man
There was an old man lived out in the wood
DUT B. Britten: The Ballad of Green Broom
There was an old woman (There was an old woman went up in a basket) - P. Warlock
There was an old woman went up in a basket P. Warlock: There was an old woman
There where I saw (There where I saw her lovely beauty painted) - J. Wilbye
There where I saw her lovely beauty painted J. Wilbye: There where I saw
There's a ball just think [x] L. Lehmann: The ball
There's a jolly lot of laughter P. Warlock: Play-acting
There's a warld o' kye astray [x] G. Bairnsfeather: The faery kye
There's joy in my heart - G. Zuckerman [x]
There's not a rose on yonder bush that stands before thy door J. Scott: The secret
These are the cries of London town L. Berio: These are the cries of London town
These women all J. Ireland: An aside
Theseus, mein Leben, Du nicht hier? Wo flohst du hin? NOR ENG (Text: after Anonymous/Unidentified Artist) J. Haydn: Arianna auf Naxos
Thet und Jod - Du tust Guts deinem Knechte (Du tust Guts deinem Knechte) - H. Schütz
Theures Lieb, dein süsses Kosen nimmer kommt's mir aus dem Sinn (Einstmals in dem Buchenhain) - R. Blank [x]
They all laugh (They all laugh as I sit drinking my coffee and smelling my flower) - A. Hovhaness
They all laugh as I sit drinking my coffee and smelling my flower A. Hovhaness: They all laugh
They have tormented me - A. Heller FRE HEB (Text: after Heinrich Heine) [x]
They have vexed me long and sorely (They have vexed me long and sorely) - M. Bell FRE HEB (Text: after Heinrich Heine) [x]
They have vexed me long and sorely FRE HEB (Text: after Heinrich Heine) [x] M. Bell: They have vexed me long and sorely
They loved each other (They loved each other) - M. White RUS ITA FRE JPN GRE FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
They loved each other RUS ITA FRE JPN GRE FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] M. White: They loved each other
They tell me thou'rt the favored guest
M. Balfe: They tell me thou'rt the favoured guest
They tell me thou'rt the favoured guest (They tell me thou'rt the favored guest
) - M. Balfe
Thine eye hath seen the spot - G. Bristow [x]
Thine image (As the moon's reflection trembles) - F. Sawyer FRE RUS ROM (Text: after Heinrich Heine) [x]
Think not my love (Think not my love, when secret grief
) - G. Linley
Think not my love, when secret grief
G. Linley: Think not my love
Think'st thou then by thy feigning (Think'st thou then by thy feigning) - J. Dowland
Think'st thou then by thy feigning J. Dowland: Think'st thou then by thy feigning
This ae nighte, this ae nighte
NYN FRE (Text: 15th century) B. Britten: Dirge
J. Jeffreys: A Lyke-Wake dirge
I. Stravinsky, I. Stravinsky, I. Stravinsky, I. Stravinsky: A Lyke-Wake Dirge: Versus I. Prelude
This beautiful world (What a beautiful, beautiful world it is!) - L. Lehmann [x]
This Enders Night (This enders night
) - B. Roe (Text: 15th century)
This enders night
(Text: 15th century) B. Roe: This Enders Night
This heart of mine (The daisies that round me are peeping) - A. Reichardt DUT HEB SPA CAT ITA FRE FIN SWE ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
This House - T. Anderson [x]
This man has taken my Husband's life J. Mucci: The Regret of the Ranee in the Hall of the Peacocks
This Pig Went to Market (This pig went to market) - G. Bachlund
This pig went to market G. Bachlund: This Pig Went to Market
This poet sings the Trojan wars (This poet sings the Trojan wars
) - H. Purcell (Text: after Anacreon)
This poet sings the Trojan wars
(Text: after Anacreon) H. Purcell: This poet sings the Trojan wars
This world is not my home (This world is not my home, I'm only passing through) - D. Diamond
This world is not my home, I'm only passing through D. Diamond: This world is not my home
This Worldes Joie (Winter wakeneth al my care) - M. Howard
Thomas Jefferson's Minstrels - T. Anderson [x]
Those azure eyes (Those azure eyes) - G. Cox SPA RUS ITA FRE SWE ITA (Text: after Heinrich Heine) [x]
Those azure eyes SPA RUS ITA FRE SWE ITA (Text: after Heinrich Heine) [x] G. Cox: Those azure eyes
Those sweet delightful lilies (Those sweet delightful lilies) - T. Bateson
Those sweet delightful lilies T. Bateson: Those sweet delightful lilies
Thou art a flow'r, a beauteous flow'r DUT POR SPA CAT RUS HUN ITA FRE CHI DUT SWE ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE (Text: after Heinrich Heine) [x] R. De Koven: Love's benediction
Thou art a lovely flower (Thou art a lovely flower) - F. Rosier DUT POR SPA CAT RUS HUN ITA FRE CHI DUT SWE ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Thou art a lovely flower DUT POR SPA CAT RUS HUN ITA FRE CHI DUT SWE ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE (Text: after Heinrich Heine) [x] F. Rosier: Thou art a lovely flower
Thou art a treasured flower DUT POR SPA CAT RUS HUN ITA FRE CHI DUT SWE ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE (Text: after Heinrich Heine) [x] A. Krapf: Thou art a treasured flower: duet
Thou art a treasured flower: duet (Thou art a treasured flower) - A. Krapf DUT POR SPA CAT RUS HUN ITA FRE CHI DUT SWE ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Thou art but young thou sayest (Thou art but young thou sayest) - J. Wilbye
Thou art but young thou sayest J. Wilbye: Thou art but young thou sayest
Thou art e'en as a flower (Thou art e'en as a flower) - C. Barry DUT POR SPA CAT RUS HUN ITA FRE CHI DUT SWE ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Thou art e'en as a flower DUT POR SPA CAT RUS HUN ITA FRE CHI DUT SWE ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE (Text: after Heinrich Heine) [x] C. Barry: Thou art e'en as a flower
Thou art just like a flower (Thou art just like a flower) - R. Goerdeler DUT POR SPA CAT RUS HUN ITA FRE CHI DUT SWE ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Thou art just like a flower DUT POR SPA CAT RUS HUN ITA FRE CHI DUT SWE ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE (Text: after Heinrich Heine) [x] R. Goerdeler: Thou art just like a flower
Thou art like a flower (Thou art like a flower) - A. Powers DUT POR SPA CAT RUS HUN ITA FRE CHI DUT SWE ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Thou art like a flower DUT POR SPA CAT RUS HUN ITA FRE CHI DUT SWE ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE (Text: after Heinrich Heine) [x] A. Powers: Thou art like a flower
Thou art like a flower (Thou art like a flower) - Romilli DUT POR SPA CAT RUS HUN ITA FRE CHI DUT SWE ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Thou art like a flower DUT POR SPA CAT RUS HUN ITA FRE CHI DUT SWE ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE (Text: after Heinrich Heine) [x] Romilli: Thou art like a flower
Thou art like a lovely flower (Thou art like a lovely flower) - A. Holden DUT POR SPA CAT RUS HUN ITA FRE CHI DUT SWE ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Thou art like a lovely flower DUT POR SPA CAT RUS HUN ITA FRE CHI DUT SWE ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE (Text: after Heinrich Heine) [x] A. Holden: Thou art like a lovely flower
Thou art like a lovely flow'ret (Thou art like a lovely flow'ret) - A. Davenport DUT POR SPA CAT RUS HUN ITA FRE CHI DUT SWE ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Thou art like a lovely flow'ret DUT POR SPA CAT RUS HUN ITA FRE CHI DUT SWE ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE (Text: after Heinrich Heine) [x] A. Davenport: Thou art like a lovely flow'ret
Thou art like some sweet flower (Thou art like some sweet flower) - L. Lemon DUT POR SPA CAT RUS HUN ITA FRE CHI DUT SWE ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Thou art like some sweet flower DUT POR SPA CAT RUS HUN ITA FRE CHI DUT SWE ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE (Text: after Heinrich Heine) [x] L. Lemon: Thou art like some sweet flower
Thou art like unto a flower (Thou art like unto a flower) - J. Rogers DUT POR SPA CAT RUS HUN ITA FRE CHI DUT SWE ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Thou art like unto a flower DUT POR SPA CAT RUS HUN ITA FRE CHI DUT SWE ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE (Text: after Heinrich Heine) [x] J. Rogers: Thou art like unto a flower
Thou art mine I am thine (Text: 13th century) R. Manton: True love
Thou art so like a flower (Thou art so like a flower
) - G. Chadwick, H. Hadley, W. Hammond, C. Johns, R. Knights, E. Krohn, W. Pommer, W. Ruebush, H. Ruifrok, S. Townsend DUT POR SPA CAT RUS HUN ITA FRE CHI DUT SWE ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE (Text: after Heinrich Heine)
Thou art so like a flower
DUT POR SPA CAT RUS HUN ITA FRE CHI DUT SWE ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE (Text: after Heinrich Heine) G. Chadwick, H. Hadley, W. Hammond, C. Johns, R. Knights, E. Krohn, W. Pommer, W. Ruebush, H. Ruifrok, S. Townsend: Thou art so like a flower
Thou beauteous fishermaiden (Thou beauteous fishermaiden) - W. Johnson NOR DUT POR SPA KOR RUS ITA FRE UKR SPA ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Thou beauteous fishermaiden NOR DUT POR SPA KOR RUS ITA FRE UKR SPA ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] W. Johnson: Thou beauteous fishermaiden
Thou beauteous fishermaiden NOR DUT POR SPA KOR RUS ITA FRE UKR SPA ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] B. Tours: The fishermaiden
Thou bloomest like a flow'ret (Thou bloomest like a flow'ret) - F. Gibson DUT POR SPA CAT RUS HUN ITA FRE CHI DUT SWE ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Thou bloomest like a flow'ret DUT POR SPA CAT RUS HUN ITA FRE CHI DUT SWE ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE (Text: after Heinrich Heine) [x] F. Gibson: Thou bloomest like a flow'ret
Thou fairest fishermaiden - L. Selle NOR DUT POR SPA KOR RUS ITA FRE UKR SPA ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Thou growest as a flower (Thou growest as a flower) - R. Phillips DUT POR SPA CAT RUS HUN ITA FRE CHI DUT SWE ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Thou growest as a flower DUT POR SPA CAT RUS HUN ITA FRE CHI DUT SWE ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE (Text: after Heinrich Heine) [x] R. Phillips: Thou growest as a flower
Thou lovely fisher-maiden (Thou lovely fisher-maiden) - C. Barry NOR DUT POR SPA KOR RUS ITA FRE UKR SPA ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Thou lovely fisher-maiden NOR DUT POR SPA KOR RUS ITA FRE UKR SPA ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] C. Barry: Thou lovely fisher-maiden
Thou maiden, wondrous fair (Oh maiden, wondrous fair) (Text: after Wilhelm Osterwald)
Thou pretty bird, how do I see (Thou pretty bird, how do I see
) - J. Danyel GER (Text: after Giovanni Battista Guarini)
Thou pretty bird, how do I see
GER (Text: after Giovanni Battista Guarini) J. Danyel: Thou pretty bird, how do I see
Thou seemest like a flower (Thou seemest like a flower) - E. Nicholls DUT POR SPA CAT RUS HUN ITA FRE CHI DUT SWE ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Thou seemest like a flower DUT POR SPA CAT RUS HUN ITA FRE CHI DUT SWE ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE (Text: after Heinrich Heine) [x] E. Nicholls: Thou seemest like a flower
Though Amaryllis dance in green (Though Amaryllis dance in green) - W. Byrd
Though Amaryllis dance in green W. Byrd: Though Amaryllis dance in green
Though Chloe's out of fashion W. Boyce: The non-pareil
Though I am weak and tired now * B. Moore: Mettika
Though Philomela lost her love (Though Philomela lost her love) - T. Morley
Though Philomela lost her love T. Morley: Though Philomela lost her love
Though wide be the moat, though high be the wall
GER (Text: after Ernst)
Thou'rt like a flower (Thou'rt like a flower) - E. Hahn DUT POR SPA CAT RUS HUN ITA FRE CHI DUT SWE ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Thou'rt like a flower DUT POR SPA CAT RUS HUN ITA FRE CHI DUT SWE ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE (Text: after Heinrich Heine) [x] E. Hahn: Thou'rt like a flower
Thou'rt like a lovely flower DUT POR SPA CAT RUS HUN ITA FRE CHI DUT SWE ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE (Text: after Heinrich Heine) [x] W. Pontius: A prayer of love
Thou'rt like a lovely floweret (Thou'rt like a lovely floweret) - S. Schlesinger DUT POR SPA CAT RUS HUN ITA FRE CHI DUT SWE ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Thou'rt like a lovely floweret DUT POR SPA CAT RUS HUN ITA FRE CHI DUT SWE ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE (Text: after Heinrich Heine) [x] S. Schlesinger: Thou'rt like a lovely floweret
Thou'rt like a tender blossom (Thou'rt like a tender blossom) - L. Lavater DUT POR SPA CAT RUS HUN ITA FRE CHI DUT SWE ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Thou'rt like a tender blossom DUT POR SPA CAT RUS HUN ITA FRE CHI DUT SWE ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE (Text: after Heinrich Heine) [x] L. Lavater: Thou'rt like a tender blossom
Thou'rt like a tender flower (Thou'rt like a tender flower) - S. Hermann DUT POR SPA CAT RUS HUN ITA FRE CHI DUT SWE ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Thou'rt like a tender flower DUT POR SPA CAT RUS HUN ITA FRE CHI DUT SWE ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE (Text: after Heinrich Heine) [x] S. Hermann: Thou'rt like a tender flower
Thou'rt like unto a flower (Thou'rt like unto a flower) - F. Fox, W. Gilchrist, Kimball, C. Palm, L. Schmidt, H. Seifert DUT POR SPA CAT RUS HUN ITA FRE CHI DUT SWE ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Thou'rt like unto a flower DUT POR SPA CAT RUS HUN ITA FRE CHI DUT SWE ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE (Text: after Heinrich Heine) [x] F. Fox, W. Gilchrist, Kimball, C. Palm, L. Schmidt, H. Seifert: Thou'rt like unto a flower
Thou'rt like unto a lovely flower (Thou'rt like unto a lovely flower) - W. Smith DUT POR SPA CAT RUS HUN ITA FRE CHI DUT SWE ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Thou'rt like unto a lovely flower DUT POR SPA CAT RUS HUN ITA FRE CHI DUT SWE ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE (Text: after Heinrich Heine) [x] W. Smith: Thou'rt like unto a lovely flower
Thou'rt like unto a tender flower (Thou'rt like unto a tender flower) - A. Farwell DUT POR SPA CAT RUS HUN ITA FRE CHI DUT SWE ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Thou'rt like unto a tender flower DUT POR SPA CAT RUS HUN ITA FRE CHI DUT SWE ROM FRI ITA FRE GER FIN ICE (Text: after Heinrich Heine) [x] A. Farwell: Thou'rt like unto a tender flower
Thränen (Würden alle meine Thränen) - C. Bohm [x]
Thränen (Träufle, Herzensmädchen) - F. Ries [x]
Thränen (Nimmer wird ein Herze schelten) - O. Fischer [x]
Thränenmärchen (Als ich zum letzten Mal geweinet
) - F. von Wickede, C. Zietzschmann [x]
Three ducks flew... (Three ducks flew over the Rhine)
Three ducks flew over the Rhine
Three Kings (Three Kings are here, both wealthy and wise
) - M. Shaw [x] *
Three Kings are here, both wealthy and wise
[x] * J. La Montaine: The Magi and King Herod
M. Shaw: Three Kings
Three little owlets (Text: (A.S.)) L. Lehmann: The Owl
Three Songs for Woman's Voice [song cycle] - M. Ziffrin [x]
Through long, long years - F. Delius GER FRE (Text: after Jens Peter Jacobsen) [x]
Through the forest (Through the forest) - C. Silvestri FRE HUN (Text: after Heinrich Heine) [x]
Through the forest FRE HUN (Text: after Heinrich Heine) [x] C. Silvestri: Through the forest
Thu' auf die weiten Pforten (Thu' auf die weiten Pforten) - F. Löwenstamm [x]
Thu' auf die weiten Pforten [x] F. Löwenstamm: Thu' auf die weiten Pforten
Thu' einen Schritt zum andern [x] R. von Knebel-Döberitz: Ostern
Thu mir nicht so gar unwissend! - J. Maier (Text: after Volkslieder ) [x]
Thuiska (Thuiska schlummert im Eichenhain) - W. Sturm [x]
Thuiska schlummert im Eichenhain [x] W. Sturm: Thuiska
Thüringen - E. Lassen [x]
Thüringen, meine Wiege (Thüringen, meine Wiege) - C. Isenmann [x]
Thüringen, meine Wiege [x] C. Isenmann: Thüringen, meine Wiege
Thüringen, schönes Land [x] B. Ramann: Thüringer Lied
Thüringer Lied (Thüringen, schönes Land) - B. Ramann [x]
Thus Bonny-Boots the birthday celebrated (from The Triumphs of Oriana) - J. Holmes [x]
Thus Love commands (Thus Love commands that I in vain complain me) - J. Wilbye
Thus Love commands that I in vain complain me J. Wilbye: Thus Love commands
Thus saith my Cloris bright (Thus saith my Cloris bright) - J. Wilbye
Thus saith my Cloris bright J. Wilbye: Thus saith my Cloris bright
Thus sang Orpheus (Thus sang Orpheus to his strings) - W. Porter
Thus sang Orpheus to his strings W. Porter: Thus sang Orpheus
Thut mir auf die schöne Pforte [x] J. Pache: Hymnus
Thy cheek incline (Thy cheek incline) - A. Barnett DUT SWE RUS ITA FRE ITA (Text: after Heinrich Heine) [x]
Thy cheek incline DUT SWE RUS ITA FRE ITA (Text: after Heinrich Heine) [x] A. Barnett: Thy cheek incline
Thy dear eyes - H. Bartlett [x]
Thy face (Thy face) - W. Johnson FRE DUT (Text: after Heinrich Heine) [x]
Thy face FRE DUT (Text: after Heinrich Heine) [x] W. Johnson: Thy face
Thy face and eyes (Thy face and eyes and all thou hast is fair) - W. Porter
Thy face and eyes and all thou hast is fair W. Porter: Thy face and eyes
Thy face beloved (Thy face beloved) - H. Baines FRE DUT (Text: after Heinrich Heine) [x]
Thy face beloved FRE DUT (Text: after Heinrich Heine) [x] H. Baines: Thy face beloved
Thy glance so soft and tender, dear (Thy glance so soft and tender, dear) - W. Neidlinger DUT HEB SPA CAT RUS ROM ITA FRE FIN SWE FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Thy glance so soft and tender, dear DUT HEB SPA CAT RUS ROM ITA FRE FIN SWE FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] W. Neidlinger: Thy glance so soft and tender, dear
Thy name I whisper only to silent night (Text: after Hermann Kletke)
Thy soft and snow white fingers (Thy soft and snow white fingers) - F. Brandeis DUT FRE SWE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Thy soft and snow white fingers DUT FRE SWE (Text: after Heinrich Heine) [x] F. Brandeis: Thy soft and snow white fingers
Thy soft blue eyes beloved (Thy soft blue eyes beloved) - P. Atherton SPA RUS ITA FRE SWE ITA (Text: after Heinrich Heine) [x]
Thy soft blue eyes beloved SPA RUS ITA FRE SWE ITA (Text: after Heinrich Heine) [x] P. Atherton: Thy soft blue eyes beloved
Ti lascio, anima mia (Ti lascio anima mia, giunta è quell'ora
) - G. Valentini
Ti lascio anima mia, giunta è quell'ora
G. Valentini: Ti lascio, anima mia
Ti prego - F. Curschmann [x]
Ti ricordi? (Una viola odorosa) - G. Palloni [x]
Ti saluto, bella Aurora M. Malibran: Il mattino
Ti vidi - A. Guercia GER [x]
Ti zando - Anonymous [x]
Tia Ana - N. Pádua [x]
Tiakika, tiakika, gygyla ao gay kaoé (Tiakira, Tiakira, Gyla
) - C. Chaynes (Text: after Sappho)
Tiakira, Tiakira, Gyla
(Text: after Sappho) C. Chaynes: Tiakika, tiakika, gygyla ao gay kaoé
Tiderne komme og vandre (Tiderne komme og vandre) - P. Heise ENG FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Tiderne komme og vandre ENG FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] P. Heise: Tiderne komme og vandre
Tief aus der Erde Schoos (Text: after Helen Maude Francesca Bantock) [x] G. Bantock: Schwertlied
Tief azurblau der Himmel [x] C. Rabe: Du meine ferne Rose
Tief Dunkel bedeckt den Himmel [x] P. von Erdmannsdörfer-Fichtner: Wehmuth
Tief im Schatten des Altars (Text: after Helen Maude Francesca Bantock) [x] G. Bantock: Im Tempel
Tief im schweigend stillen Walde [x] J. Pembaur: Liebesglück
Tief in dem Wald bei Mondenschein [x] B. Eulenburg: Die Waldfrau
Tief in den Weiher [x] R. Fuchs: Mädchen am Weiher
Tief in mein Herz will ich verschliessen [x] V. Nessler: Stilles Lieben
Tief unten im einsamen Tale (Tief unten im einsamen Tale) - J. Sterkel [x]
Tief unten im einsamen Tale [x] F. Danzi: Tief unten im einsamen Tale
J. Sterkel: Tief unten im einsamen Tale
Tief zur Nachtzeit, einsam spät [x] A. Winterberger: Sein Tritt
R. von Hornstein: Sein Schritt
Tiefe, feierliche Nacht [x] R. von Hornstein: In der Nacht
Tiefe Stille, Alles schweiget (Text: Veit ?) [x] K. Reissiger: Frühlingsabend
Tiho suzu oko spušta
J. Hatze: Suzi
Til Sophie i er lyckligt ögnablick (Hopp om den tid som komma skall) - J. Palm [x]
Tilge, Höchster, meine Sünden (Tilge, Höchster, meine Sünden) - J. Bach ENG FRE FIN
Tilge, Höchster, meine Sünden ENG FRE FIN J. Bach: Tilge, Höchster, meine Sünden
Till dig - O. Freudenthal [x]
Till Emma (O vor' jag ett minne) - K. Collan [x]
Till högan skog [x] O. Blom: Skogsblommor
Time has wings and swiftly flies - A. Beach [x]
Time stands still (Time stands still with gazing on her face) - J. Dowland
Time stands still with gazing on her face J. Dowland: Time stands still
C. Barratt: Song
Time's eldest son, Old Age (Time's eldest son, Old Age, the heir of Ease) - J. Dowland
Time's eldest son, Old Age, the heir of Ease J. Dowland: Time's eldest son, Old Age
Tiradentes (Cântico patriótico) - H. Villa-Lobos [x]
Tirana española - F. Boott [x]
Tiridola non dormire (Tiridola non dormire) - O. Vecchi
Tiridola non dormire O. Vecchi: Tiridola non dormire
Tirili (Wie singt es und klingt es) - F. Becker [x]
'Tis but a frown ('Tis but a frown, I prithee let me die) - W. Porter
'Tis but a frown, I prithee let me die W. Porter: 'Tis but a frown
'Tis Christmas now! 'Tis Christmas now (Text: (17th century)) D. Arditti: A Glee at Christmas
'Tis nae very lang sinsyne
J. Haydn: Fy let's a' to the bridal
'Tis summer in thine eyes ('Tis summer in thine eyes) - C. Jacobs-Bond SPA FRE UKR SPA BAQ ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
'Tis summer in thine eyes SPA FRE UKR SPA BAQ ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] C. Jacobs-Bond: 'Tis summer in thine eyes
'Tis winter now - L. Aborn [x]
Tischlerlied (Mein Handwerk geht durch alle Welt
) - F. Schubert DUT FRE
Titanenschicksal - G. Rauchenecker [x]
Tjazhelo, ne stalo sily - A. Varlamov [x]
To a young gentleman (Don't come in, sir, please
) - J. Carpenter FRE
To an Inconstant Lover (Wilt thou be gone, thou heartless man
) - C. Coleman (Text: 17th century)
To arms, Heroick Prince (To arms, Heroick Prince, to Arms) - H. Purcell
To arms, Heroick Prince, to Arms H. Purcell: To arms, Heroick Prince
To bed he would go
(Text: M. v. Z. after Klaus Groth)
To couple is a custom (To couple is a custom) - W. Walton
To couple is a custom W. Walton: To couple is a custom
To fair Fidele's grassy tomb (To fair Fidele's grassy tomb) - T. Arne
To fair Fidele's grassy tomb T. Arne: To fair Fidele's grassy tomb
To love I try but vainly, in vain I strive to rouse me
To my lad - H. Atkinson [x]
To night there's music and dancing (To night there's music and dancing
) - S. Schlesinger ITA FRE ROM (Text: after Heinrich Heine) [x]
To night there's music and dancing
ITA FRE ROM (Text: after Heinrich Heine) [x] S. Schlesinger: To night there's music and dancing
To Portsmouth (To Portsmouth! To Portsmouth! It is a gallant town) - M. David
To Portsmouth! To Portsmouth! It is a gallant town M. David: To Portsmouth
To say to go to sleep - L. Liebermann [x]
To the Great Chief at Washington (Long ago the Great Mystery caused this land to be
) - T. Schubert GER
To the moon - M. Doran [x]
To the Queen of Heaven (Queen of Heaven, bless'd may thou be
) - T. Dunhill (Text: 16th century)
To the Rain - A. Thomas [x]
To touch the stars - J. Becker [x] *
To unpraise womene it were a shame E. Poston: In praise of woman
To whom can i speak today? - R. Cumming [x]
To wine and beauty (Vulcan provide me such a cup
) - R. Quilter FRE (Text: after John Wilmot, Earl of Rochester)
To you, consummate drinkers (To you, consummate drinkers
) (from Medieval Latin Lyrics) * G. Holst: Drinking song
To you, consummate drinkers
(from Medieval Latin Lyrics) * G. Holst: Drinking song
Toada - L. Gallet [x]
Toada - L. de Campos [x]
Toada das águas verdes - I. Oliveira [x]
Toada do amor - E. Widmer [x]
Toada do cantado - N. Araguari [x]
Toadas de xangô - C. Guerra-Peixe [x]
Toast und Trinklied - F. Abt [x]
Toaste (Nun kommt, ihr Geister der Freude) - A. Seelmann [x]
Tobacco, tobacco (Tobacco, tobacco) - T. Hume
Tobacco, tobacco T. Hume: Tobacco, tobacco
Toca-sumba - L. Gallet [x]
Tocatta: To Bacchus - B. Krol [x]
Töchterchen, schlaf ruhig ein [x] C. Agthe: Wiegenlied
Töchterleins Meinung (Lieb' Väterlein wünsche mich fromm und gut) - F. Braune [x]
Toco zumbá - L. Gallet [x]
Tod, ruf noch nicht - R. Cahn-Speyer [x]
Today Christ is born FIN (Text: after Bible or other Sacred Texts) B. Britten, B. Britten: Procession
Today I choose no startling theme F. Tosti: Ever yours sincerely
Today Jesus Christ, the King of Glory, has ascended into the heavens (Today Jesus Christ, the King of Glory, has ascended into the heavens) FRE
Today Jesus Christ, the King of Glory, has ascended into the heavens FRE
Tödchen wirft den Apfel aus
A. Crueger: Was sein soll, schickt sich wohl
Todesahnung (Es zog durch meine Seele) - E. Mandyczewski [x]
Todesgedanken, mit wehenden Flügeln [x] L. von Hirschfeld: Im Campo santo
Todessehnsucht (Mancher Tag ist mir vergangen) - J. Franck [x]
Todesstille liegt umher [x] C. Banck: Nacht
Todlen hame (When I have a six pence under my thumb) - J. Haydn
Todo es amor J. Serqueira: Tono humano solo
Todo es un ajedrez - L. Sandi [x]
Todos duermen, corazón (¡Todos duermen, corazón
) ENG GER
¡Todos duermen, corazón
ENG GER
Todtendüster liegt die Haide [x] H. Hermann: Haidenacht
Todtengräberhochzeit (Hei, was tönt so eigen?) - J. Pembaur [x]
Todtengräberlied (Wie doch so schnell der Mensch vergisst) - S. Thalberg [x]
Todtenklage (Du blasser Stern) - A. Reissmann [x]
Toglietemi la vita ancor (Toglietemi la vita ancor) - A. Scarlatti
Toglietemi la vita ancor A. Scarlatti: Toglietemi la vita ancor
Toi qu'au jeune âge en mon chemin
F. Schmitt: Tendre
Toi que la mort clémente a bercé dans ses bras [x] A. Holmès: Nox - Silentium
Toi qui dormais dans l'ombre [x] A. Holmès: L'étoile du matin
Toi qui souris sous la feuillée [x] A. Holmès: Invocation
Tokayerlied (Ungarland, du schönes Land) - F. Jäger [x]
Tom o' Bedlam (The moon's my constant mistress) - C. Gibbs
Tom Tyler (I am a poor tiler in simple array) - P. Warlock
Tombeau de Gilles de Rais - E. Canat de Chizy [x]
Tomorrow is the marriage day (Tomorrow is the marriage day) - T. Weelkes
Tomorrow is the marriage day T. Weelkes: Tomorrow is the marriage day
Ton image - J. Aguirre NOR POR SPA ENG ITA ICE (Text: after Josef Karl Benedikt von Eichendorff) [x]
Ton nom (J'ai tracé ton nom au sommet du chêne) - A. Holmès [x]
Tonada a San Francisco (La más pura azucena) - J. Vado
Tonada humana (Pues me pierdo en lo que callo) - S. Durón
Tonada sola (Aguas de Manzanares) - J. Marín
Tonada sola con flautas para contralto (Corazón, causa tenéis) - S. Durón
Tono humano (Dígame un requiebro) - J. Aranies
Tono humano (Viva mi esperanza) - J. Hidalgo
Tono humano (Puesto que baja el amor a la tierra) - J. Navas
Tono humano solo (Todo es amor) - J. Serqueira
Tönt durch die Welt mit Jubelschall [x] E. Meyer-Helmund: Wanderlust
Too many steps have been taken returning to the root and the source (from Zen Flesh, Zen Bones) * H. Alkema: Reaching the source
Too much I once lamented (Too much I once lamented) - T. Tomkins
Too much I once lamented T. Tomkins: Too much I once lamented
Toonzucht - M. Altena [x] *
Topfe binden [x] H. Proch: Der arme Topfbinder
Tormento (Quando ricorderò le tue carezze
) - F. Tosti
Tormento - R. Sanz Quirós [x]
Tormentos em pedaços - J. Siqueira [x]
Torna il sereno Zefiro (Torna il sereno Zefiro) - S. d'India
Torna il sereno Zefiro S. d'India: Torna il sereno Zefiro
Torna, vezzosa Fillide (Torna, vezzosa Fillide) - V. Bellini ENG
Torna, vezzosa Fillide ENG V. Bellini: Torna, vezzosa Fillide
Tornado Blues - P. Bowles [x] *
Tornai: la bocca tiepida O. Respighi: Lagrime
Torre feliz - A. Garritano [x]
Toskanisches Volkslied (Und ob du mich ließest) (from Toscanische Melodieen) - H. Schletterer
Tot ist für immer jene Zeit (Tot ist für immer jene Zeit) - S. Lustgarten RUS (Text: after Percy Bysshe Shelley) [x]
Tot ist für immer jene Zeit RUS (Text: after Percy Bysshe Shelley) [x] S. Lustgarten: Tot ist für immer jene Zeit
Tota pulchra es Maria (Tota pulchra es Maria.
) - A. Bruckner
Tota pulchra es Maria.
A. Bruckner: Tota pulchra es Maria
Totengräberlied (In meiner Jugend als ich liebte
) - J. Loewe (Text: after William Shakespeare)
T'other day as I sate in the Sycamore Shade T. Arne: The Sycamore Shade
Totus amore languens (Totus amore languens) - A. Scarlatti
Totus amore languens A. Scarlatti: Totus amore languens
Touch - J. Heggie (Text: after Vincent Willem van Gogh) [x] *
Touch us gently, Time - E. Loder [x]
Tohua (A já mám doma bratra rybáře
) - B. Martinů
Toutes les nuits (Toutes les nuits que sans vous je me couche) - R. de Lassus
Toutes les nuits que sans vous je me couche R. de Lassus: Toutes les nuits
Toys (Text: after Abraham Sutzkever) [x] R. Greenberg: Children
Tra l'erbette il piè sciogliea
C. Amodei: O Tra l'erbette il piè sciogliea
Tra mille fiamme e tra mille catene (Tra mille fiamme e tra mille catene
) - C. Monteverdi
Tra mille fiamme e tra mille catene
C. Monteverdi: Tra mille fiamme e tra mille catene
Trabe mein Pferdchen nur zu (Trabe mein Pferdchen nur zu) - J. Zerlett, J. Zerlett [x]
Trabe mein Pferdchen nur zu [x] J. Zerlett, J. Zerlett: Trabe mein Pferdchen nur zu
Trachten will ich nicht auf Erden (Trachten will ich nicht auf Erden
) - J. Haydn
Trachten will ich nicht auf Erden
J. Haydn: Trachten will ich nicht auf Erden
Tradarea - B. Franchetti [x]
Träg' sein Futter verzehrt sein Vieh [x] P. Lange-Müller: Lied des Sängers
Trage mich schwankender Kahn [x] F. von Wickede: Auf dem Wasser
Tragédie (Fuyons, prends-moi pour ton époux) - A. Alferaki DUT ENG ITA SWE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Tragödie - H. Bellermann [x]
Tragt mich, leise Winde K. Rungenhagen, W. Taubert: Schifferlied
Tralala - R. Martins [x]
Tramonta 'o sole
E. de Curtis: Senza nisciuno
Tramonto (Quando il grande astro lucente) - M. Galli [x]
Tramonto di Novembre (Quando le foglie son gialle) - P. Amatucci [x]
Tränen, die ich um dich geweint [x] F. Gumbert: Liebesrache
Transformations - D. Duke [x]
Tránsito - C. López Buchardo (Text: after Rabindranath Tagore) [x]
Transvaalsches Volkslied (Kennst du das Volk voll Heldenmuth) - C. van Rees [x]
Trapeze star rescued in air St. Louis April Thirtieth I. Anhalt: Trapeze star rescued in air St. Louis April Thirtieth
Trau nicht der Liebe (Trau nicht der Liebe,/ mein Liebster, gib Acht
) (from Spanisches Liederbuch - 2. Weltliche Lieder) - H. Wolf
Trau nicht der Liebe,/ mein Liebster, gib Acht
(from Spanisches Liederbuch - 2. Weltliche Lieder) H. Wolf: Trau nicht der Liebe
A. Kleffel: Liebster, gieb Acht!
Trauer (Ich kann kein Lied jetzt singen) - E. Naumann [x]
Trauer umfließt mein Leben DUT ENG FRE F. Schubert: Klage
Trauergesang (Sahst du ihn hernieder schweben) - F. Mendelssohn-Bartholdy
Trauerode, Du aber Daniel gehe hin (Mit sehnendem Verlangen) - G. Telemann
Träufle, Herzensmädchen [x] F. Ries: Thränen
Traum (Ich hab' zur letzten "Guten Nacht") - M. von Markhof [x]
Träum', o Rose [x] B. Ramann: Ständchen
Traum und Leben (Als ich dich sah, da wurde mir) - E. Meyer-Helmund [x]
Traumbild (Noch einmal, eh' hinab in's Meer) - H. Kaun, H. Kaun [x]
Traumbild (Ich träumte von zarten Klängen) - A. Reissmann [x]
Träume - C. von Bülow [x]
Träume (Wenn Dämm'rung naht und Schatten fall'n) - A. Burnand [x]
Träumen und Wachen (Die ganze Nacht hab' ich von ihr geträumt) - W. Dayas [x]
Träumend horch' ich [x] A. von Biegeleben, E. Kretschmer: Am Bache
Träumend lieg ich hier am Strand [x] A. Terschak: Verbannt
Träumerei (In einsamer Dämmerstunde) - A. Stradal [x]
Träumerei (Ich sitze hier und sinne) - C. Banck [x]
Träumerisch geht leises Wehen [x] R. von Hornstein: Mondnacht
Träumerisch Rauschen, wo kommst du her [x] R. Radecke: Am Ostseestrande
Träumerisch rauscht mir zu Häupten (Träumerisch rauscht mir zu Häupten) - E. Lassen [x]
Träumerisch rauscht mir zu Häupten [x] E. Lassen: Träumerisch rauscht mir zu Häupten
Traumlied (Sah einst im Traum ein Bächlein) - F. von Suppé [x]
Traumvergessen (Das ist nun wied'rum ein Tag) - N. von Hadeln [x]
Traure nicht, dass der holde Lenz entwichen F. Hünerwadel: Trost
Traurig bin ich, sterbenstraurig
K. Pick: Das traurige Mädchen
Traurig lehne ich am Fenster [x] L. Stollbrock: In memoriam (Es war im Lenze)
Traurig tönt des Bächleins Weise (Traurig tönt des Bächleins Weise) - G. Hasse [x]
Traurig tönt des Bächleins Weise [x] G. Hasse: Traurig tönt des Bächleins Weise
Traurige Wanderschaft (Wenn's wieder Frühling worden ist) - H. Böie [x]
Trauriger Frühling (Mir ist im Kopf) - R. Radecke [x]
Traut Hänslein (Traut Hänslein) - G. Hasse [x]
Traut Hänslein [x] G. Hasse: Traut Hänslein
Traute Feierabendstunde - F. Lorleberg [x]
Traute Freunde! Deutsche Lieder [x] C. Isenmann: Deutsche Freiheit
Traute Heimath meiner Lieben (Traute Heimath meiner Lieben) - W. Berger [x]
Traute Heimath meiner Lieben [x] W. Berger: Traute Heimath meiner Lieben
V. Nessler: An die Heimath
Traute Laute, lass ertönen [x] V. Herbert: Ständchen
Trauter Boden, da meine Wiege stand [x] R. von Hornstein: Abschied
Trauter Genoss lustiger Wind [x] A. Dietrich: Vivat Paulus
F. Holstein: An den Wind
Trauungsgesang - A. Billeter [x]
Trauungslied (Gesegnet sei der Bund für's ganze Leben) - H. Kirsch [x]
Travka zelenejet (Travka zelenejet,/ solnyshko blestit
) (from Сельские песни (Sel'skije pesni)) - M. Ippolitov-Ivanov, R. Glière, V. Rebikov
Travka zelenejet,/ solnyshko blestit
(from Сельские песни (Sel'skije pesni)) P. Tchaikovsky: Vesna
M. Ippolitov-Ivanov, R. Glière, V. Rebikov: Travka zelenejet
Tre giorni son che Nina
POR ENG Anonymous: Nina
Tre ofte - D. Schipper [x]
Tré ptáků letí z Prevezy
A. Dvořák: Žalozpěv Pargy
Trechos de um Katimbó - J. Siqueira [x]
Tréfas bordal (Kántor ral a diák szingt egy húron pend) - E. Kálmán
Trèfle à trois feuilles (Klaverendrie) - A. van de Moortel [x]
Treibe nur mit Lieben Spott (Treibe nur mit Lieben Spott, Geliebte mein
) (from Spanisches Liederbuch - 2. Weltliche Lieder) - H. Wolf FRE
Treibe nur mit Lieben Spott, Geliebte mein
(from Spanisches Liederbuch - 2. Weltliche Lieder) FRE H. Wolf: Treibe nur mit Lieben Spott
Trek de lippen vol venijn (Trek de lippen vol venijn
) (from Twaalf liederen van Shakespere) - P. Benoit GER FRE FIN GER POL
Trek de lippen vol venijn
(from Twaalf liederen van Shakespere) GER FRE FIN GER POL P. Benoit: Trek de lippen vol venijn
Trennung - W. Rose [x]
Trennung (Mein Schatz, der will wandern) - C. Isenmann [x]
Trennung (Die Hand hast du zum Abschied mir gereicht) - P. Umlauft [x]
Trennung - D. Müller [x]
Trennung (Es knistern die Flammen) - F. Kirchner [x]
Trennung ohne Abschied (Ich soll kein Lebewohl dir sagen) - E. Zumsteeg
Tres canciones [song cycle] - I. Escalante Chernova [x]
Três Canções de Manuel Bandeira [song cycle] - R. de Souza [x]
Três canções [song cycle] - E. Widmer [x]
Três cantos [song cycle] - M. Ficarelli [x]
Três crianças [song cycle] - R. Victorio [x]
Très gentil cuer (Très gentil cuer amoureux attraians) - Solage FIN
Très gentil cuer amoureux attraians FIN Solage: Très gentil cuer
Tres personas en una te muestra el cielo
M. Pla: Seguidillas religiosas
Tret' ich aus meiner Hütte J. Kalliwoda: Der Sennin Heimweh
Tretet leise zu meinem Grabe (Tretet leise zu meinem Grabe) - F. Valen [x]
Tretet leise zu meinem Grabe [x] F. Valen: Tretet leise zu meinem Grabe
Treu (Das schönste Wort, das mir bekannt) - G. Henschel [x]
Treu, süßes Mädchen, lieb' ich dich (Treu, süßes Mädchen, lieb' ich Dich) - H. Marschner ENG
Treu, süßes Mädchen, lieb' ich Dich ENG H. Marschner: Treu, süßes Mädchen, lieb' ich dich
Treue (Sollte je im wilden Menschenschwarm
) - C. Mangold (Text: after George Gordon Noel Byron, Lord Byron)
Treue - C. Banck [x]
Treue bis zum Tode (Am Bach ein Mägdlein sass) - F. Otto [x]
Treue Liebe (Herzliebes Mädchen, da lachen die Thoren) - H. Kaun, H. Kaun [x]
Treue Liebe - B. Ramann [x]
Treue Liebe (Wir trafen uns am Waldesrand) - H. Schletterer [x]
Treue Liebe (Schatz, mein Schatz, warum so traurig) - E. Jarand [x]
Treue Liebe (Wie ist es möglich dann) - C. Laue [x]
Treue Liebe (Der Himmel möchte gern) - C. Hennig [x]
Treue Liebe bis zum Grabe schwör' ich dir mit Herz und Hand
L. Spohr, W. Baumgartner, B. Klein, W. Baumgartner, L. Erk: Mein Vaterland
Treue Liebe zu geloben (Treue Liebe zu geloben) - L. Jungmann [x]
Treue Liebe zu geloben [x] L. Jungmann: Treue Liebe zu geloben
Treueigen (Ich kenn ein Blümlein wunderhold) - H. Riemann [x]
Treuer Meister, deine Worte [x] A. Winterberger: Das Wort Gottes
Treues Rösslein (Treues Rösslein, treues Rösslein) - I. Paderewski ENG (Text: after Adam Asnyk)
Treues Rösslein, treues Rösslein ENG (Text: after Adam Asnyk) I. Paderewski: Treues Rösslein
Treues, stilles Friedenstal, heimisch sind mir Deine Hütten
ENG J. Kalliwoda: Heimatlied
Treueschwur (Blaue Seeen meiner Heimat) - C. Attenhofer [x]
Treueste Wacht (Es ist ein Stern gefallen) - G. Bergmann [x]
Treuherzigen Sinns war der Bursche von Harow (Text: after Robert Burns) [x] I. Brüll: Jessie
Treulieb hatt' ich ein reizend Mädchen [x] K. Reissiger: Melomanie
Treuliebchen (Es stehet, von Reben umranket) - K. Roeder [x]
Treva, penumbra e luz - C. Jaguaribe de Matos Faria [x]
Tri ciechi siamo (Tri ciechi siamo, povr' innamorati
) - G. Nola ENG
Tri ciechi siamo, povr' innamorati
ENG G. Nola: Tri ciechi siamo
Trinke! - R. Graner [x]
Trinker-Weisheit (Strahlt vor dir im Humpen echter Wein) - A. Kleffel [x]
Trinkerlied (Eingeschenkt, eingeschenkt) - A. Reisser [x]
Trinkers Philosophie (Es untersagt mein Doctor mir den edlen Saft) - K. Reissiger [x]
Trinklied (Bin geboren zum Trinker) - C. Weber
Trinklied (Schenk ein, mein guter Junge!
) (Text: after William Smyth)
Trinklied (Das Gläslein, das muß rummer gehn) - A. Droste-Hülshoff [x]
Trinklied (Freund, sieh die vollen Flaschen blinken) - P. Kayser [x]
Trinklied (Auf! Jeder sei nun froh und sorgenfrei!) - F. Schubert DUT ITA FRE
Trinklied (Erhebt das Glas mit froher Hand
) - L. Beethoven ITA
Trinklied - C. Mangold (Text: after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) [x]
Trinklied - E. Kauffmann [x]
Trinklied - E. Kauffmann [x]
Trinklied (Wer kein Mädchen hat zur Liebsten) - R. Emmerich [x]
Trinklied (Horch! wie es draussen braus't) - E. Marxsen [x]
Trinklied (Auf, füllet die Gläser) - H. Kirsch [x]
Trinklied (Die Traube reift ohn' Unterlass) - F. Otto [x]
Trinklied (Gott Amor und Bacchus sind lustige Herrn) - F. Otto [x]
Trinklied (Ihr Brüder, trinket froh mit mir) - R. Radecke [x]
Trinklied (Zu Rom und im Albanerland) - C. Banck [x]
Trinklied (Gebt mir Blut der edlen Reben) - F. Gumbert [x]
Trinklied (Schenkt fröhlich ein) - C. Rabe [x]
Trinklied (Frisch auf! gut G'sell lass rummer gan!) - K. Hess [x]
Trinklied (Ihr fröhlichen Zecher) - A. Cebrian [x]
Trinklied (O, wenn das ganze Mittelmeer) - H. Hepple [x]
Trinklied (Bacchus, Gott der Heidenkinder) - I. Lachner [x]
Trinklied des Alten - A. Rubinstein [x]
Trinkprobe ('s ist Kirchweih im Dorfe
) - H. Hermann [x]
Trinkspruch (Schlagen die Flammen) - P. Umlauft [x]
Trinkt, Brüder! trinkt den goldnen Wein [x] M. Scharf: Drei deutsche Dinge
Trio em lá pis - J. Antunes [x]
Tripatos (Kherya pou dhen idhen ilyos) - M. Ravel FRE
Tripatos (Mains qui n'ont pas vu le soleil
) - M. Ravel ENG (Text: after Anonymous/Unidentified Artist)
Tríptico celeste - de Almeida Prado [x] *
Tristano, tu giaci già nell'ombra ed io ancora vivo
(Text: after Anonymous/Unidentified Artist) V. Davico: La morte
Triste départ m'avait (Triste départ m'avait mis en douleur) - N. Gombert FIN
Triste départ m'avait mis en douleur FIN N. Gombert: Triste départ m'avait
Triste estaba (Triste estaba muy quejosa la triste reina troyana
) - L. Milan
Triste estaba muy penosa aquella reina troyana L. Milan: Triste estaba
Triste estaba muy quejosa la triste reina troyana
L. Milan: Triste estaba
Triste estava el Rey David (Triste estava el Rey David:
) - A. Mudarra
Triste estava el Rey David:
A. Mudarra: Triste estava el Rey David
Triste ritorno - C. Castoldi [x]
Tristeza (Turbias van las aguas, madre) GER
Tristeza - A. Terzián (Text: after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) [x]
Tristeza - F. Mignone GER (Text: after Olindo Guerrini) [x]
Tristezas de amor - H. dos Reis [x]
Tritt ein denn, du Braut [x] A. Goldschmidt: Die Himmelsbraut
Tritt mein Liebchen in den Garten [x] A. Broich: Im Garten
Triunfó tu gracia - J. Fonseca G. [x]
Tro på en fader [x] O. Blom: Barndomsminne
Trockene Thräne - G. Fink [x]
Trockne Blumen (Vom Walde tönt ein Rauschen) - C. Schaeffer [x]
Trockne die Wege Merzenluft [x] V. Nessler: Merzenluft
Trocknet euch ihr heissen Zähren P. Erlebach: Wer sich dem Himmel übergeben
Trois chants de mort [song cycle] - R. de Guide [x]
Trois petits poèmes nègres [song cycle] - M. Poot [x]
Trois rondes haïtiennes [song cycle] - F. Laguerre [x]
Trois serors sor rive mer (Trois serors sor rive mer chantent cler
) - Anonymous
Trois serors sor rive mer chantent cler
Anonymous: Trois serors sor rive mer
Trois Vestales champêtres et trois Poliçons (Quel bruit soudain vient troubler nos retraites ?
) - F. Couperin
Troldeleg (Ha, ha, ha, hu, hu, hej) - F. Henriques [x]
Tröllaslagur - Jón Ásgeirsson [x]
Trommellied (Bei unsrer Trommeln munterem Wirbeln) - H. de Boor [x]
Trompeten-Getön [x] P. Lindpaintner: Reiterlied
Trop long temps ai esté en desplaisir (Trop long temps ai esté en desplaisir) - G. Dufay
Trop long temps ai esté en desplaisir G. Dufay: Trop long temps ai esté en desplaisir
Troppo vezzosa è la ninfa bella - G. Donizetti [x]
Trost (Nimmer lange weil' ich hier
) - F. Schubert DUT ITA
Trost (Ich denk' in meinem Kummer) - K. Hellwig [x]
Trost (Traure nicht, dass der holde Lenz entwichen) - F. Hünerwadel
Trost - L. Le Beau [x]
Trost (Es wird wohl Winter weit und breit) - J. Loewe [x]
Trost (Auf des Stroms bewegter Flur) - W. Berger [x]
Trost (Lass ab, mein Herz von den Sorgen) - F. von Wickede [x]
Trost (Wenn dir in einer Lebensnacht) - O. Fischer [x]
Trost (Sieh du die Welt nur freundlich an) - H. Zopff [x]
Trost (In dem Schooss des Meeres) - E. Mandyczewski [x]
Trost eines guten Gewissens auf dem Krankenbette (Gewissensruh') - G. Reichardt (Text: Wolf?) [x]
Trost im Leid (Lerne, tief betrübtes Herz, dich in alle Leiden) - J. Franck [x]
Trost im Leid - W. Speyer [x]
Trost im Wein (Ach wo ist die Apotheke?) - C. Kuntze [x]
Trost im Winter (Hüben noch Eis und Schnee) - F. Abt [x]
Trost in Tönen (Wird dir's um die Seele bange) - L. Berger, C. von Bülow [x]
Trost unglücklicher Liebe (Ihr mißvergnügten Stunden) - J. Haydn FRE
Trostlos (Glaubet nicht es wären Tränen
) - J. Kittl (Text: after Anonymous/Unidentified Artist)
Trostspruch (Wer eine trübe Stunde hat) - C. Banck [x]
Tröstung (Wer des Leidens Kelch geleeret
) - E. Zumsteeg
Trotzdem (Und ich liebe dich doch) - B. Abrahams, W. Berger [x]
Trova - A. Nogueira [x]
Trova brasileira - L. Ellmerich [x]
Trovas - E. Escalante [x]
Trovas - I. Oliveira [x]
Trovas - C. Rosato [x]
Trovas - J. Siqueira [x]
Trovas gauchescas - E. Escalante [x]
Trüb ist der Geist - R. von Hornstein [x]
Trüb, trüb ist mein Auge (Trüb, trüb ist mein Auge
) (Text: after William Brown)
Trüb, trüb ist mein Auge
(Text: after William Brown)
Trüb war der Himmel, schwarz die See
Trüb' war mein Sinn [x] E. Meyer-Helmund: Die schönste Zeit
Trübe geht der Wasser Lauf (Trübe geht der Wasser Lauf
) (from Spanisches Liederbuch - 2. Weltliche Lieder) - F. Naubert, R. Heuberger
Trübe geht der Wasser Lauf
(from Spanisches Liederbuch - 2. Weltliche Lieder) F. Naubert, R. Heuberger, R. Heuberger: Trübe geht der Wasser Lauf
Trübe Maitage (Ferne flieht über Wolkenschatten) - G. Hausmann [x]
Trübe Nebelschleier hangen [x] M. Sachs: Im Frühling
Trübe Trauerstunden [x] C. Schröter: An Laura
Trübt auch oftmals deinen Blick C. Häser: Wo zu finden?
True love (Thou art mine I am thine) - R. Manton (Text: 13th century)
Trust not too much to that enchanting face J. Haydn: The Lady's Looking-glass
Trutzlied (Nun sag' ich der Trübsal für immer ade) - W. Berger [x]
Trutznachtigall - L. Le Beau [x]
Try smiling - U. Grahn, U. Grahn [x]
Tú - E. Sánchez de Fuentes [x]
Tu caballera - R. Espoile [x]
Tu c'est ma terra - J. Zorzi [x]
Tu ch'a mill' altre furi e gl' ardori F. Ugoni da Maleo: Tu ch'a mill' altre furi e gl' ardori
Tu che di verde il prato G. Rossini: Preghiera (per otto sole voci)
Tu dici che non m'ami... anch'io non t'amo.. ENG GER G. Verdi: Stornello
Tu dormi, a crudo core (Tu dormi, ah crudo core) - C. Monteverdi
Tu dormi, ah crudo core C. Monteverdi: Tu dormi, a crudo core
Tu, dulce poema - I. Oliveira [x]
Tu e eu - C. Tollendal [x]
Tu es telle qu'une fleur (Tu es telle qu'une fleur) - L. Durey DUT POR SPA CAT RUS HUN ENG ITA CHI DUT SWE ENG ROM FRI ITA GER FIN ICE (Text: after Heinrich Heine)
Tu es telle qu'une fleur DUT POR SPA CAT RUS HUN ENG ITA CHI DUT SWE ENG ROM FRI ITA GER FIN ICE (Text: after Heinrich Heine) L. Durey: Tu es telle qu'une fleur
Tu es venue Gyla, tu as bien fait, comme j'avais envie de toi (Tu es venue Gyla. Tu as bien fait. Comme j'avais envie de toi) - C. Chaynes (Text: after Sappho)
Tu es venue Gyla. Tu as bien fait. Comme j'avais envie de toi (Text: after Sappho) C. Chaynes: Tu es venue Gyla, tu as bien fait, comme j'avais envie de toi
Tu lo sai (Tu lo sai quanto t'amai) - G. Torelli POR ENG
Tu lo sai quanto t'amai POR ENG G. Torelli: Tu lo sai
Tu mancavi a tormentarmi (Tu mancavi a tormentarmi) - M. Cesti SPA ENG
Tu mancavi a tormentarmi SPA ENG M. Cesti: Tu mancavi a tormentarmi
Tu m'as pris le coeur dans tes griffes d'or [x] A. Holmès: Les griffes d'or
Tu me chamas ENG [x]
Tu mi chiedi s'io t'adoro (Tu mi chiedi s'io t'adoro) - G. Donizetti
Tu mi chiedi s'io t'adoro G. Donizetti: Tu mi chiedi s'io t'adoro
Tu ne m'aimes pas (Tu ne m'aimes pas
) - C. Cui ENG (Text: after Heinrich Heine) [x]
Tu ne m'aimes pas
ENG (Text: after Heinrich Heine) [x] C. Cui: Tu ne m'aimes pas
Tu ne veux pas m'aimer (Tu ne veux pas m'aimer) - A. Alferaki ENG (Text: after Heinrich Heine) [x]
Tu ne veux pas m'aimer ENG (Text: after Heinrich Heine) [x] A. Alferaki: Tu ne veux pas m'aimer
Tu nombre - E. Calcagno [x]
Tu nombre - H. Siccardi [x]
Tu non te n'anderai - K. Bischoff GER [x]
Tu pauperum refugium (Tu pauperum refugium) - Josquin des Prez FIN
Tu pauperum refugium FIN Josquin des Prez: Tu pauperum refugium
Tu reposes, belle à voir
Tu ridi sempre mai Per darmi pene e guai i (Tu ridi sempre mai Per darmi pene e guai i) - C. Monteverdi
Tu ridi sempre mai Per darmi pene e guai i C. Monteverdi: Tu ridi sempre mai Per darmi pene e guai i
Tu sais - R. Rodríguez [x]
Tu sei il Cielo (Tu sei il Cielo) - F. Alfano ENG FRE (Text: after Rabindranath Tagore) [x]
Tu sei il Cielo ENG FRE (Text: after Rabindranath Tagore) [x] F. Alfano: Tu sei il Cielo
Tu sei mio, ed io tua sono
(Text: after Anonymous/Unidentified Artist) V. Davico: L'incanto
Tu sei proprio come un fiore (Tu sei proprio come un fiore) - G. Sgambati DUT POR SPA CAT RUS HUN ENG FRE CHI DUT SWE ENG ROM FRI FRE GER FIN ICE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Tu sei proprio come un fiore DUT POR SPA CAT RUS HUN ENG FRE CHI DUT SWE ENG ROM FRI FRE GER FIN ICE (Text: after Heinrich Heine) [x] G. Sgambati: Tu sei proprio come un fiore
Tu te plais, enfant de Cythere ENG GER J. Rameau: Air léger
Tua música, doce lembrança - I. Oliveira [x]
Tuas mãos - E. Villani-Côrtes [x]
Tucked-up skirts - J. Duke [x]
Tue wohl deinem Knechte, daß ich lebe
H. Schütz: Gimel und Daleth - Tue wohl deinem Knechte, daß ich lebe
Tummel dich, guts Weinlein P. Hindemith: Landsknechtstrinklied
Tuol laulaa neitonen (Tuol laulaa neitonen
) - J. Sibelius ENG FRE (Text: after Margarete Susman)
Tuol laulaa neitonen
ENG FRE (Text: after Margarete Susman) J. Sibelius: Tuol laulaa neitonen
Turbias van las aguas, madre GER
Turmwächters Lied - C. Banck [x]
Turn your faces up to the sun [x] F. Hart: Rosalie
Turner-Marschlied (In die freie Welt zieh'n wir lustbeseelt
) - F. Abt
Turnerlied (Gut Heil) - C. Hellmann [x]
Túrót ëscik a cigány (Túrót ëscik a cigány, duba
) - Z. Kodály DUT
Túrót ëscik a cigány, duba
DUT Z. Kodály: Túrót ëscik a cigány
Tutte le funtanelle se so sèccàte
O. Respighi: Le funtanelle (Canzone dell'Abruzzo)
Tutte le sere quando appar la luna [x] P. Bianchini: Chiaro di Luna
Tutti venite armati
G. Gastoldi: Amor vittorioso
Tutto passa! (L'ora che vola) - F. Campana [x]
Tutto sorride (Guarda la luna) - G. Palloni [x]
Tutu-marambá - L. Gallet [x]
TVgrama I - G. Mendes [x]
Twaalf geestelijke liederen [song cycle] - R. Herberigs [x]
'Twas at the time [x] H. Abrams: A ballad of the eighteenth century
'Twas in the bloom of May [x] S. Howard: The nut brown maid
Twas in the lovely month of May (Twas in the lovely month of May) - W. Stabler DUT HEB SPA CAT ITA FRE FIN SWE UKR SPA ROM ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Twas in the lovely month of May DUT HEB SPA CAT ITA FRE FIN SWE UKR SPA ROM ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] W. Stabler: Twas in the lovely month of May
Twas in the lovely month of May (Twas in the lovely month of May) - H. Woollett DUT HEB SPA CAT ITA FRE FIN SWE UKR SPA ROM ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Twas in the lovely month of May DUT HEB SPA CAT ITA FRE FIN SWE UKR SPA ROM ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] H. Woollett: Twas in the lovely month of May
'Twas in the wondrous month of May ('Twas in the wondrous month of May) - F. Sawyer DUT HEB SPA CAT ITA FRE FIN SWE UKR SPA ROM ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
'Twas in the wondrous month of May DUT HEB SPA CAT ITA FRE FIN SWE UKR SPA ROM ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] F. Sawyer: 'Twas in the wondrous month of May
Twee kippen en één haan ENG D. Manneke: Op de mesthoop
Tweede Wijzang (Gij daaldet af van Uwen troon en stond voor de deur van mijn hut) - J. Schaddelee ENG ITA FRE (Text: after Rabindranath Tagore) [x]
Tweedledum and Tweedledee (Tweedledum and Tweedledee) - G. Bachlund
Tweedledum and Tweedledee G. Bachlund: Tweedledum and Tweedledee
Twelve Oxen (I have twelve oxen that be fair and brown
) - P. Warlock (Text: early 16th century)
Two birds flew into the sunset glow (Two birds flew into the sunset glow) - C. Griffes (Text: after Volkslieder )
Two birds flew into the sunset glow (Text: after Volkslieder ) C. Griffes: Two birds flew into the sunset glow
Two chaps (Two chaps managed a kiss)
Two chaps managed a kiss
Two lads went through the corn
Two lovers sat lamenting (Two lovers sat lamenting) - W. Corkine
Two lovers sat lamenting W. Corkine: Two lovers sat lamenting
Two nightingales were warbling
(Text: after Ludwig Bechstein)
Two sapphires - H. Hadley FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Two sapphires - W. Impett FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Ty deistvitel'no serdita? ENG FRE ENG (Text: after Heinrich Heine) [x] V. Gavrilin: Ty deistvitel'no serdita?
Ty deistvitel'no serdita? (Ty deistvitel'no serdita?) - V. Gavrilin ENG FRE ENG (Text: after Heinrich Heine) [x]
Ty, morozko, ne serchaj (Text: (N. N.)) A. Gretchaninov: Morozko
Ty pomnish', ditja (Ty pomnish', ditja) - B. Grodzky (Text: after Heinrich Heine) [x]
Ty pomnish', ditja (Text: after Heinrich Heine) [x] B. Grodzky: Ty pomnish', ditja
Ty tak najivna - R. Glière [x]
Ty vsja polna ocharovan'ja - A. Dargomyzhsky [x]
Tyrley Tyrlow (About the field they pipèd right
) - P. Warlock (Text: 16th century)
Tyroler Lied - F. Hinrichs [x]
Tyroler-Jägerlied - C. Blum [x]
Tyrolerlied - E. Schmezer [x]
Tyrsis wiederholt mir immer [x] W. Halter: Chloe
U ivy zeljonoj i tonkoj
(from Японская лирика = Japonskaja lirika) FRE GER D. Shostakovich: Neskromnyj vzgljad
U kota, kota
ENG FRE GER A. Lyadov: Kolybel'naja
U morja - N. Rakov NOR DUT SPA KOR ENG ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
U-ye'ze, u-ye'ze ENG
Uaie autia - R. Tacuchian [x]
Ubajukan nochnoj tishinoju A. Arensky: Noch'
Über Berg und Kluft [x] W. Tappert: Der glückliche Vogel
Über Berg und Thal (Ich muss es seh'n) - A. Becker [x]
Über dem Weltall - C. Ramrath [x]
Über den Bergen (Über den Bergen) - C. Girschner [x]
Über den Bergen [x] C. Girschner: Über den Bergen
Über den Schluchten [x] C. Banck: Die Frühlingslerche
Über den Sternen wohnt unser Vater (Über den Sternen wohnt unser Vater) - F. Vogel [x]
Über den Sternen wohnt unser Vater [x] F. Vogel: Über den Sternen wohnt unser Vater
Über den Zaun floh der Apfeldieb [x] E. Kauffmann: Diebstahl
Über der alten, grauen Gruft [x] S. Peranza: Lenz
Über der See wogende Höh (Über der See wogende Höh) - F. Otto [x]
Über der See wogende Höh [x] F. Otto: Über der See wogende Höh
Über die Alpwand hinweg [x] H. Moseler: Deutscher Sang
Über die Berge, durch Flur und Hain (Über die Berge, durch Flur und Hain) - C. Erfurt [x]
Über die Berge, durch Flur und Hain [x] C. Erfurt: Über die Berge, durch Flur und Hain
Über die Berge weht der Wind [x] H. Koss: Morgenständchen
Über die Felder hin [x] G. Zeller: Chor der Hirten in Bethlehem
Über die Haide bergauf, bergab [x] E. Lassen: Holgers Brautritt
Über die Haide im Morgengrau'n [x] E. Hildach: Der Zug des Todes
Über die Hoffnung (Ach ohne Hoffnung) - C. Schröter (Text: Becker) [x]
Über die Mauern springen - H. Schmid [x]
Über die weissen Dächer [x] E. Strube: Weihnachtsgebet
Über die Wolken und über den Wind (Folge mir muthig) - H. Kahn [x]
Über düst'rer Gassen Schwüle (Über düst'rer Gassen Schwüle) - G. Hasse [x]
Über düst'rer Gassen Schwüle [x] G. Hasse: Über düst'rer Gassen Schwüle
Über ein Brücklein ritten (Über ein Brücklein ritten
) - K. Hunger [x]
Über ein Brücklein ritten
[x] K. Hunger: Über ein Brücklein ritten
Über Gebirg und Tal [x] C. Banck: Leichter Sinn
Über Höhen des Hochlands (Über Höhen des Hochlands) - A. Winterberger [x]
Über Höhen des Hochlands [x] A. Winterberger: Über Höhen des Hochlands
Über jene blauen Hügel (Über jene blauen Hügel) - P. Mittmann [x]
Über jene blauen Hügel [x] P. Mittmann: Über jene blauen Hügel
Über Nacht (Über Nacht erbricht die Knospe sacht) - C. Böhm
Über Nacht (Wie hat noch gestern in fröhlichem Schein) - H. Marschner [x]
Über Nacht (Dein Herz, du Kind) - M. Clement [x]
Über Nacht - C. von Gossler [x]
Über Nacht (Was hat noch gestern im fröhlichen Schein) - A. Horn [x]
Über Nacht erbricht die Knospe sacht C. Böhm: Über Nacht
Über Stock über Stein [x] S. Zimmermann: Lied für reisende Liedertäfier
Über Wald und grüne Matten [x] J. Pache: Mondaufgang
Über Weinlaubsäle stieg mein Fuss [x] P. Lange-Müller: Thabor
Überall (Wo ich geh, wo ich steh) - F. Gumbert [x]
Überall (Ja, überall tönt es) - A. Schulz [x]
Überall auf Flur und Auen - A. Wustrow [x]
Überall Liebchen (Ich denke dein in Lust und Leid) - A. Blumenstengel [x]
Überfahrt (Ich stieg in den leichten schwankenden Kahn) - H. Marschner, H. Marschner [x]
Überfahrt (Schweifend von den Bergen
) - H. Bellermann [x]
Überfahrt (Leise klingt des Stromes Woge) - L. Witt [x]
Über'm Wasser tönt im Buchenwald der Hirtin Singen (Text: after Volkslieder ) [x] J. Suk: Hirt und Hirtin
Überraschung (Einst, ja einst hab' ich mich gesehnt) - A. Goldschmidt [x]
Über's Feld, das kahle [x] A. Becker: Herbstlied
Über's Feld war ich gegangen [x] A. Becker: Der spröde Junge
Übers Jahr - G. Schumann [x]
Übers Wasser tief die Zweige [x] P. Lange-Müller: Warum beuget sich die Weide
Überwunden (Durch die Saiten irrt es hin) - F. Schreker
Udite amanti la cagione, oh Dio !
FRE B. Strozzi: L'Eraclito amoroso
Ueremen - R. Massarani [x]
Uf a Berg bin ich gestiegen [x] P. Mittmann: Der Jäger und sei Schätzel
Ugasnul den' - A. Arensky [x]
Ui rapuru - W. Henrique [x]
Uilenwijsheid - E. Bunge [x]
Uit - J. Andriessen (Text: after Kurt Tucholsky) [x]
Uit mijne tranen schieten HEB SPA CAT RUS ENG ITA FRE FIN UKR ENG ROM FRE (Text: after Heinrich Heine) F. Van der Stucken: Uit mijne tranen schieten
Ujdi, sovsem ujdi (Ujdi, sovsem ujdi... Ja ne khochu svidanij) - L. Frizo
Ujdi, sovsem ujdi... Ja ne khochu svidanij L. Frizo: Ujdi, sovsem ujdi
Ulica, ulica (Raz vozvrashchajus' domoj ja k sebe) - A. Dyubyuk
Ullin zum tapfern Carthon (Komm zu Fingals Feste) - C. Neefe (Text: Denis after James Macpherson ) [x]
Um desejo - A. Garritano [x]
Um die blütenvollen Äste ENG J. Loewe: Amanda
Um die Maienzeit - R. Emmerich [x]
Um die Mittagszeit im Sommer [x] A. Fuchs: Madrigal
Um mich ist Nacht! Nacht
(Text: after James Macpherson ) K. Zelter: Colma: Ein altschottisches Fragment aus den Liedern der Selma des Ossian
Um Mitternacht - R. Emmerich [x]
Um Mitternacht (Mein liebes Kind, komm!
) - E. Lassen [x]
Um Mitternacht (Um Mitternacht) - H. Triest [x]
Um Mitternacht [x] H. Triest: Um Mitternacht
Um poema de amor - W. da Fonseca [x]
Um sonho - A. de Lemos [x]
Uma estrela brilhou - E. Villani-Côrtes [x]
Umbrales del mar - E. Calcagno [x]
Umbre-s doar sarut, iubire (Umbre-s doar sarut, iubire) - N. Bretan ENG ENG (Text: after Heinrich Heine) [x]
Umbre-s doar sarut, iubire ENG ENG (Text: after Heinrich Heine) [x] N. Bretan: Umbre-s doar sarut, iubire
Umflattre mir des liebsten Mädchens Wangen (Text: ("v. G.")) J. Zumsteeg: An die schlafende Psycharion
Umsonst (Umsonst, umsonst entsagt' ich der lockenden Liebe) - C. Weber [x]
Umsonst (Wir tauschten nun Seele um Seele) - E. Lassen [x]
Umsonst, umsonst entsagt' ich der lockenden Liebe [x] C. Weber: Umsonst
Umzug in der Mainacht (Es wehen die Lüfte) - J. Pache [x]
Un ange volait dans le ciel de minuit
SPA ENG (Text: after Mikhail Yur'yevich Lermontov)
Un ángel volaba en el cielo de media noche ENG FRE (Text: after Mikhail Yur'yevich Lermontov) M. Ponce: El ángel
Un asra - M. Campmany i Cortés RUS ENG ITA ENG (Text: after Heinrich Heine) [x]
Un bacio di mano (Un bacio di mano) - W. Mozart
Un bacio di mano W. Mozart: Un bacio di mano
Un bacio di speranza - G. Donizetti [x]
Un canapé he comprado esta mañana ENG J. Palomino: Canción picaresca
Un certo non so che (Un certo non so che) - A. Vivaldi SPA ENG FRE
Un certo non so che SPA ENG FRE A. Vivaldi: Un certo non so che
Un core, o piante, o sassi (Un core, o piante, o sassi) - P. Torri
Un core, o piante, o sassi P. Torri: Un core, o piante, o sassi
Un detto di speranza - G. Donizetti [x]
Un fatale giovedi (Un fatale giovedi) - P. Matioli-Alessandrini [x]
Un fatale giovedi [x] P. Matioli-Alessandrini: Un fatale giovedi
Un homme est mort (Canção de Realejo) - A. Bosmans [x]
Un instante de reposo - L. Sandi [x]
Un jeune moine est sorti du convent R. de Lassus: Un jeune moine est sorti du couvent
Un jeune moine est sorti du couvent (Un jeune moine est sorti du convent) - R. de Lassus
Un jour je m'en allais (Un jour je m'en allais) - G. Wert
Un jour je m'en allais G. Wert: Un jour je m'en allais
Un oficial de guerra fué mi cortejo V. Galván: Seguidillas del oficial cortejante
Un Poison (Un poison c'est la tristesse) - L. Jadin
Un poison c'est la tristesse L. Jadin: Un Poison
Un premier amour - H. Braga [x]
Un sapin isolé se dresse sur une montagne
NOR RUS ENG ITA UKR (Text: after Heinrich Heine) M. Delage: Lahore: Une sapin isolé
Un soir dans la forêt immense ENG E. Lavigne: Pourquoi pleurer?
Un tetto umil (Un tetto umil, cui cinge il faggio e il pin) - J. Haydn ENG
Un tetto umil, cui cinge il faggio e il pin ENG J. Haydn: Un tetto umil
Un triste coeur (Un triste coeur remply de fantaisie) - R. de Lassus ENG
Un triste coeur remply de fantaisie ENG R. de Lassus: Un triste coeur
Un ultimo profumo inebriante O. Respighi: L'ultima ebbrezza
Una donna fra l'altre (Una donna fra l'altre onesta e bella) - C. Monteverdi
Una donna fra l'altre onesta e bella C. Monteverdi: Una donna fra l'altre
Una lagrima (Preghiera) (Dio, dio, che col cenno moderi l'ira) - G. Donizetti
Una mañana, en el jardín de las flores SWE ENG GER (Text: after Rabindranath Tagore) M. Ponce: Una mañana, en el jardín de las flores
Una matica de ruda - R. Sierra [x] *
Una noche tropical (Serenata) - R. Fábrega [x]
Una pastora yo ami (Una pastora yo ami, una hija hermoza) - J. Rodrigo Vidre
Una pastora yo ami, una hija hermoza J. Rodrigo Vidre: Una pastora yo ami
Una rota si fa in cielo (Una rota si fa in cielo
) - M. Persico (Text: 14th century)
Una rota si fa in cielo
(Text: 14th century) M. Persico: Una rota si fa in cielo
Una sañosa porfía (Una sañosa porfía
) - J. del Encina
Una sañosa porfía
J. del Encina: Una sañosa porfía
Una sera a como (Vieni, o bella) - F. Campana [x]
Una tortora innocente - G. Donizetti [x]
Una vaga pastorella
SPA M. Castelnuovo-Tedesco: La pastorella
Una vecchia sdentata e bavosa B. Marini: La vecchia innamorata
Una vergine donzella per amore - G. Donizetti [x]
Una vieja vale un real
ENG J. Nin, F. Obradors: El vito
Una viola odorosa [x] G. Palloni: Ti ricordi?
Una volta alla mia mente [x] G. Palloni: Da te diviso!...
Una y no más - F. de Otero [x]
Unbefangenheit (Frage mich immer! fragest umsonst) - C. Weber
Unbefriedigte Sehnsucht (Schön schmückt der Abendröthe Glanz) - E. Hermes [x]
Unbegehrt (Es stand eine Rose im tiefen Grund) - M. von Kehler [x]
Unbekannter Dichter: Langsam lässt sie das Kleid (Langsam lässt sie das Kleid
) - H. Holliger (Text: after Anonymous/Unidentified Artist) [x]
Unbewusst - S. Karg-Elert [x]
Und alles blüht ringsum und alles lacht K. Pick: Geschlossene Flügel
Und als die Nachtigall geendet (Und als die Nachtigall geendet) - F. Abt [x]
Und als die Nachtigall geendet [x] F. Abt: Und als die Nachtigall geendet
Und als die Schöpfung fertig war [x] C. Kuntze: Woher die Advocaten
Und als ich über die Haide ging [x] T. Rehbaum: Mein Herz, was soll das geben
Und bin i auch a kleiner Bu (Und bin i auch a kleiner Bu) - R. Barth [x]
Und bin i auch a kleiner Bu [x] W. Berger, H. Hermann: Der kleine Bu
R. Barth: Und bin i auch a kleiner Bu
Und blinkt noch so helle der goldene Wein [x] A. Ellmenreich: Mensch, hüte dich
Und da ich scheiden soll [x] V. von Styrcea: Burschens Abschiedslied
Und dennoch dein (Malgré moi) (Mein Herz, das niemals kann verzeih'n) - H. Hermann [x]
Und der Hans schleicht umher [x] H. Huber: Hans und Liesel
Und des Abschieds war kein Ende [x] H. Hermann: Nur
Und die Blümlein sie blüh'n - R. Radecke [x]
Und die Sonne schien (Und die Sonne schien) - E. Catenhusen [x]
Und die Sonne schien [x] E. Catenhusen: Und die Sonne schien
Und du bist vermählt (Und du bist vermählt) - A. Rückauf [x]
Und du bist vermählt [x] A. Rückauf: Und du bist vermählt
Und durch das Fenster steigen ein
B. Walter: Musikantengruß
Und ein Mägdlein von sechzehn Jahren (Und ein Mägdlein von sechzehn Jahr'n) - B. Damcke [x]
Und ein Mägdlein von sechzehn Jahr'n [x] B. Damcke: Und ein Mägdlein von sechzehn Jahren
C. Banck: Schifferlied
Und es wird kommen ein Sommertag (Und es wird kommen ein Sommertag) - A. Immisch ENG (Text: after Paul Verlaine) [x]
Und es wird kommen ein Sommertag ENG (Text: after Paul Verlaine) [x] A. Immisch: Und es wird kommen ein Sommertag
Und fühlst du nicht [x] W. Freudenberg, W. Hill: Liebesklage
Und gehen zwei Tage so schnell zu Grab
[x] C. Baum, C. Baum: Die Rose der Werderau
Und geht es auch die Nacht entlang (Und geht es auch die Nacht entlang) - A. Goldschmidt [x]
Und geht es auch die Nacht entlang [x] A. Goldschmidt: Und geht es auch die Nacht entlang
Und glorrreich glänzt der goldne Tag [x] H. Kretzschmar: Zum heiligen Krieg
Und hätt' ich die Krone von Golde [x] E. Büchner: Willst du mein eigen sein
Und ich lausch' dem Waldesstöhnen (Und ich lausch' dem Waldesstöhnen) - Z. Noskowski [x]
Und ich lausch' dem Waldesstöhnen [x] Z. Noskowski: Und ich lausch' dem Waldesstöhnen
Und ich liebe dich doch [x] B. Abrahams, W. Berger: Trotzdem
Und klingt es in der Seele (Und klingt es in der Seele) - E. von Seldeneck [x]
Und klingt es in der Seele [x] E. von Seldeneck: Und klingt es in der Seele
Und kommt die Zeit [x] F. Abt: Im Herbst
Und kommt er denn nimmer zurück? (Und kommt er denn nimmer zurück?) - E. Lassen FRE (Text: after William Shakespeare) [x]
Und kommt er denn nimmer zurück? FRE (Text: after William Shakespeare) [x] E. Lassen: Und kommt er denn nimmer zurück?
Und liebst du mich? (Und liebst du mich?) - P. Lasson [x]
Und liebst du mich? [x] P. Lasson: Und liebst du mich?
G. Scharfe: Liebst du mich?
Und liebst du mich auch so innig [x] F. von Wickede: Wie selig machst du mich
Und liegt auch über Berg und Thal [x] W. Berger, M. Stange, P. Merkel: Annmarei
Und muss ich von dir scheiden [x] C. Isenmann: Behüt' dich Gott
Und ob dein Herzlein hart wie Stein [x] E. Meyer-Helmund, E. Burgstaller: Liebeslied
Und ob der holde Tag vergangen [x] C. Mahlberg: Lied
Und ob du mich ließest (Und ob du mich ließest) (from Toscanische Melodieen) - G. Wolff, E. Taubert, E. Frank
Und ob du mich ließest (from Toscanische Melodieen) E. Rudorff: Verfolgung
G. Jenner: Und ob du mich ließest so Nächte wie Tag
H. Schletterer: Toskanisches Volkslied
G. Wolff, E. Taubert, E. Frank: Und ob du mich ließest
Und ob du mich ließest so Nächte wie Tag (Und ob du mich ließest) (from Toscanische Melodieen) - G. Jenner
Und ob ich schon wanderte - G. Schumann [x]
Und ob sie mich in Fesseln schlagen [x] F. von Wickede: Du weisst es doch
Und sank auch längst die Sonne [x] C. Machts: Ständchen
Und sieh mich nur an [x] C. Banck: Matrosenabschied
Und so dir Jemand Liebe giebt [x] G. Borchers: Liebe
Und trägt, aus Roth und Gold gewebt [x] E. Behm: Im Herbst
Und über dich wohl streut der Wind (Und über dich wohl streut der Wind
) - F. Mendelssohn-Bartholdy
Und über dich wohl streut der Wind
F. Mendelssohn-Bartholdy: Und über dich wohl streut der Wind
Und um die Rippen zog er sich ein kahles Ochsenfell
(Text: after Anacreon) H. Eisler: Später Triumph
Und unser lieben Frauen
FIN M. Reger: Unser lieben Frauen Traum
Und wählst du, mein Lieb [x] H. Hermann: Wunsch
Und wenn die Glocke [x] V. Nessler: Drei Gläser
Und wenn die Sonne sinket (Und wenn die Sonne sinket) - C. Nostitz [x]
Und wenn die Sonne sinket [x] H. Linke: Frühes Leid
C. Nostitz: Und wenn die Sonne sinket
Und wenn die warmen Winde [x] P. Mittmann: Wägewarte
Und wenn du nicht kommst [x] H. Hermann: 's Liedle
Und wenn es Gott nicht anders will (Und wenn es Gott nicht anders will) - F. Abt [x]
Und wenn es Gott nicht anders will [x] C. Isenmann: Wir seh'n uns wieder
F. Abt: Und wenn es Gott nicht anders will
Und wenn es ringsum tobt und stürmt [x] W. Mühldorfer: Liebeslied
Und wenn ich auch kein König bin [x] A. Rosetti: Guter Muth
Und wenn ich dich geliebet hab' J. Lang: Ich hab' dich geliebt
Und wenn ich wieder bei dir bin [x] H. Triest: Wiederseh'n
Und wenn im Wald die Buchen grün [x] W. Decker: Burschenweise
Und wenn mein' Hanne laufen kann
(Text: after Klaus Groth) H. Eyken: Utsichten (Aussichten)
H. Hermann: Aussichten
Und wenn mich am Tag [x] A. Bungert: Epilog
Und wenn nach Sturm und Regen
(Text: after Charles Polydore de Mont) F. Van der Stucken: Hei! wie schön ist der Mai!
Und wieder blüht der Lindenbaum (Und wieder blüht der Lindenbaum) - H. Sitt, E. Meyer-Helmund [x]
Und wieder blüht der Lindenbaum [x] H. Sitt, E. Meyer-Helmund: Und wieder blüht der Lindenbaum
Und wieder fasst mich der Reisetrieb [x] C. Lafite: Wanderlied
Und wieder ob dem Vaterland [x] J. de Villiers: Nationallied der Buren
Und wieder singt die Nachtigall - B. Ramann [x]
Und wieder singt die Nachtigall [x] K. Eckert: Aus den Blättern der Liebe
Und wohin soll ich mit euch gehn [x] A. Droste-Hülshoff: Altschottische Ballade
Und wollte mir der Papst ganz Rom verschreiben (from Italienisches Liederbuch - Ritornelle) F. Hiller: Ganz Rom
Under granen (Jag hvilar under granen) - O. Blom [x]
Under my tree-roof
(Text: after Matsuo Basho) P. Amsel: Under my tree-roof
Under the broom - E. Moeran [x]
Under the leaves green - J. Jeffreys [x]
Under this stone (Under this stone lies Gabriel John) - H. Purcell
Under this stone lies Gabriel John H. Purcell: Under this stone
Une belle à la taille svelte
ENG GER (Text: after Bhartrihari) M. Delage: Madras: Une belle
Une fillette bien gorriere (Une fillette bien gorriere embrassa ung vert vestu) - J. Clemens non Papa
Une fillette bien gorriere embrassa ung vert vestu J. Clemens non Papa: Une fillette bien gorriere
Une grande barque noir ENG (Text: after Heinrich Heine) [x] R. Caby: Childe Harold
Une larme - G. Araújo Régis de Oliveira [x]
Une méchante affaire M. Emmanuel: Eine méchante aifâre
Une mousque de Biscaye - Josquin des Prez [x]
Une plainte - F. David [x]
Une vision de Sainte Thérèse (Sous les profonds arceaux) - A. Holmès [x]
Uneasy sweet Annie now stood, now sat (Text: after August Heinrich Hoffmann von Fallersleben)
Uneigennützige Freundschaft (Schmeichelnder West) - F. Himmel [x]
Unendliche Liebe (Ich sehe Tränen im Aug' Dir glänzen
) - F. Schreker ENG (Text: after Count Aleksei Konstantinovich Tolstoy)
Unendliches Glück (Sonn' aller Sonnen lacht mir dein Licht?) - C. Goldmark [x]
Uneori, trecînd pe-aproape (Uneori, trecînd pe-aproape) - N. Bretan FRE ENG (Text: after Heinrich Heine) [x]
Uneori, trecînd pe-aproape FRE ENG (Text: after Heinrich Heine) [x] N. Bretan: Uneori, trecînd pe-aproape
Unerreichbar (Unerreichbar steh'n die Sterne) - H. Huber [x]
Unerreichbar steh'n die Sterne [x] H. Huber: Unerreichbar
Ung gay bergier prioit une bergiere (Ung gay bergier prioit une bergiere
) - C. Janequin
Ung gay bergier prioit une bergiere
C. Janequin: Ung gay bergier prioit une bergiere
Ungarisches Königslied (Sei gesegnet, König der Magyaren!
) - F. Liszt (Text: after Kornél Abrányi) [x]
Ungarisches Liedchen (Mütterchen sagt immerdar) - C. Nostitz [x]
Ungarisches Ständchen - E. Meyer-Helmund [x]
Ungarland, du schönes Land [x] F. Jäger: Tokayerlied
Ungeduld (Ich bin geschritten durch den Wald) - C. Banck [x]
Ungern flieht das Süsse Leben [x] C. Weber: Die Kerze
Unglücklich Herz, und konnt' es sein ENG (Text: after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) J. Lang: Auf ein zerbrochnes Herz von Carneol
Unglücksel'ge! Er ist auf immer mir entfloh'n (Text: after Pietro Metastasio) F. Mendelssohn-Bartholdy: Concert Arie für die Sopran–Stimme mit Begleitung des Orchesters
Ungt Mod (Fins ej lots? Låt go ändå!) - A. Maier
Unianguripê - J. Ovalle [x]
Unidunitê - A. Rebello [x]
Universo, yo te miré
(Text: after Anna Elizabeth Mathieu, Comtesse de Noailles) M. Ponce: Poema LXVIII
Unkind, O stay thy flying (Unkind, O stay thy flying
) - J. Wilbye
Unkind, O stay thy flying
J. Wilbye: Unkind, O stay thy flying
Unos ojos - J. Alberdi [x]
Unquiet thoughts (Unquiet thoughts, your civil slaughter stint) - J. Dowland
Unquiet thoughts, your civil slaughter stint J. Dowland: Unquiet thoughts
Unruhe (Mein Herz ist voll) - K. Bürgel [x]
Uns fürchtet jeder Feind [x] H. de Boor: Derfflinger Dragoner-Lied
Uns ist geboren ein Kindelein (Uns ist geboren ein Kindelein
) - M. Reger
Uns ist geboren ein Kindelein
M. Reger: Uns ist geboren ein Kindelein
Uns lust'ge Sangesbrüder [x] A. Fuchs: Kumpanei
Unsäglich Schmerz (Unsäglich Schmerz empfind't mein Herz) - L. Senfl
Unsäglich Schmerz empfind't mein Herz L. Senfl: Unsäglich Schmerz
Unschuld tronet in der Brust [x] P. Kayser: Die Unschuld
Unser Fritz (Hurrah, das war ein köstlich singen) - W. Schauseil [x]
Unser Haus und Nachbars Haus [x] R. Braun, E. Meyer-Helmund: Aus der Jugendzeit
C. Bohm: Gute Nachbarschaft
Unser Kätzchen klein
ENG FRE (Text: after Anonymous/Unidentified Artist) A. Lyadov: Wiegenlied
Unser keiner lebet ihm selber (Unser keiner lebet ihm selber) - H. Schütz
Unser keiner lebet ihm selber H. Schütz: Unser keiner lebet ihm selber
Unser liebe Hühnerchen - O. Dresel [x]
Unser lieben Frauen Traum (Und unser lieben Frauen
) - M. Reger FIN
Unser Prater (O wie süss ruht sichs im Schatten) - F. von Suppé [x]
Unserm Kaiser (Ein Heldenvolk, in Waffen gross und stark) - F. Krimmling [x]
Unsres Lebens wert zu sein [x] F. Götzloff: Für eine Freimaurerloge
Unter Buchen dich zu suchen [x] R. Barth: Von Baum zu Baum
Unter dem Apfelbaum (Dort, unter dem blühenden Apfelbaum) - V. Nessler [x]
Unter dem Fenster (Mein teuer Freund) - A. Droste-Hülshoff (Text: after Anonymous/Unidentified Artist) [x]
Unter dem Tannenbaum (Weit draussen im Vogesenwald) - G. Hasse [x]
Unter den Linden kosend traut (Unter den Linden kosend traut) - J. Fuchs [x]
Unter den Linden kosend traut [x] J. Fuchs: Unter den Linden kosend traut
Unter den Platanen (Blumen hauchten schwülen Duft) - C. Frühling [x]
Unter der Erde im dunkeln Grab [x] H. Protze: Auf dem Kirchhof
Unter der Linde (Unter der Linden, bei der Heide
) - E. Humperdinck ENG ITA (Text: after Walther von der Vogelweide)
Unter der Linde (Noch steht die alte Linde) - G. Brah-Müller [x]
Unter der Linde (Es stehet die alte Linde) - J. Pache [x]
Unter der Linde (Unter der Linden/ Bei der Haide) - A. Berg ENG FRE (Text: after Walther von der Vogelweide)
Unter der Linde auf der Heide (Unter der Linde/ Auf der Heide
) - H. Reutter ENG (Text: after Walther von der Vogelweide)
Unter der Linde/ Auf der Heide
ENG (Text: after Walther von der Vogelweide) H. Hofmann: Unter der Linden auf der Haide
H. Reutter: Unter der Linde auf der Heide
Unter der Linden (Unter der Linden, bei der Heide
) - H. Pfitzner ENG ITA (Text: after Walther von der Vogelweide)
Unter der Linden auf der Haide (Unter der Linde/ Auf der Heide
) - H. Hofmann ENG (Text: after Walther von der Vogelweide)
Unter der Linden, bei der Haide (Unter der Linden/ Bei der Haide) - J. Lewalter ENG FRE (Text: after Walther von der Vogelweide)
Unter der Linden/ Bei der Haide ENG FRE (Text: after Walther von der Vogelweide) J. Lewalter: Unter der Linden, bei der Haide
A. Berg: Unter der Linde
Unter der Linden, bei der Heide
ENG ITA (Text: after Walther von der Vogelweide) H. Pfitzner: Unter der Linden
E. Humperdinck: Unter der Linde
Unter die goldenen Sterne des Himmels [x] F. Abt: Ewig
E. Seyffardt: Sternen-Ewig
Unter die Soldaten ist ein Zigeunerbub' gegangen
ENG ITA R. Schumann: Zigeunerliedchen I
Unter dies Grünlaubdach (Unter dies Grünlaubdach) - K. Reinthaler FRE FIN (Text: after William Shakespeare) [x]
Unter dies Grünlaubdach FRE FIN (Text: after William Shakespeare) [x] K. Reinthaler: Unter dies Grünlaubdach
Unter Rosen (Die Mutter sie sass mit dem Kind) - H. Hermann (Text: after Kristofer Janson) [x]
Unter tausendfachen Leiden [x] C. Girschner: Vereitelter Vorsatz
Unter Wolken klar und blau [x] G. Vierling: Maria auf dem Gebirge
Untergang (Ich habe mit dem Sturm gekämpft) - R. von Perger [x]
Unterm Christbaum - L. Le Beau [x]
Unterm Eise leises Rinnen [x] H. Senger: Vorfrühling
Unterm Fenschter (Schtill ischt's, koi Blättle regt sich meh) - V. Becker [x]
Unterm Lindenbaum liegen Thränen (Unterm Lindenbaum liegen Thränen) - E. Hollstein [x]
Unterm Lindenbaum liegen Thränen [x] E. Hollstein: Unterm Lindenbaum liegen Thränen
Unterm Pantoffel oder Leiden und Freuden eines Ehemanns (Meine Karline, die treffliche Frau) - H. Beyer [x]
Unterwegs (Hast du mich grüssen lassen) - W. Dayas [x]
Unterwegs (Höret ihr das Posthorn tönen) - J. Roscher [x]
Unto the hills mine eyes I lift (Unto the hills myne eyes I lyft) - W. Byrd DUT FRE GER GER (Text: after Bible or other Sacred Texts)
Unto the hills myne eyes I lyft DUT FRE GER GER (Text: after Bible or other Sacred Texts) W. Byrd: Unto the hills mine eyes I lift
Untreue (So ist die Liebe schon zu End') - J. Wilhelmi [x]
Untreue - C. Banck [x]
Untreue - C. Banck [x]
Untreue Liebe (Wo ist das Tal) - C. Banck [x]
Unwetter (Es regnet, jedoch es regnet Küsse) - E. Straesser [x]
Unzertrennlich - L. Gellert [x]
Unzulänglichkeit - F. Cowen (Text: after Elizabeth Barrett Browning) [x]
Upon a Summer's day (Upon a Summers day love went to swim
) - W. Byrd
Upon a Summers day love went to swim
W. Byrd, W. Byrd: Upon a Summer's day
Upon my darkness shone a radiant star (Upon my darkness shone a radiant star) - R. Gompertz (Text: after Carl Siebel) [x]
Upon my darkness shone a radiant star (Text: after Carl Siebel) [x] R. Gompertz: Upon my darkness shone a radiant star
Upon the far horizon - E. Young NOR DUT SPA KOR RUS ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Upon the rockshore bare and black (Upon the rockshore bare and black) - F. Poenitz RUS ROM DAN (Text: after Heinrich Heine) [x]
Upon the rockshore bare and black RUS ROM DAN (Text: after Heinrich Heine) [x] F. Poenitz: Upon the rockshore bare and black
Uppmuntran till glädje - B. Crusell [x]
Urge me no more (Urge me no more, this airy mirth belongs) - H. Purcell
Urge me no more, this airy mirth belongs H. Purcell: Urge me no more
Usciam, ninfe, omai fuor di questi boschi (Usciam, ninfe, omai fuor di questi boschi
) - C. Monteverdi
Usciam, ninfe, omai fuor di questi boschi
C. Monteverdi: Usciam, ninfe, omai fuor di questi boschi
Usnula panenka, usnula v travičce... GER (Text: after Volkslieder ) [x] A. Dvořák: Panenka a tráva
Uspokoj menja nespokojnogo (Uspokoj menja nespokojnogo) - A. Varlamov (Text: after Denis Vasilyevich Davydov)
Uspokoj menja nespokojnogo (Text: after Denis Vasilyevich Davydov) A. Varlamov: Uspokoj menja nespokojnogo
Usurpator tiranno
G. Sances: Usurpator, tiranno della tua liberta
Usurpator, tiranno della tua liberta (Usurpator tiranno
) - G. Sances
Ut Phoebi radiis (Ut Phoebi radiis soror obvia sidera luna
) - Josquin des Prez FRE
Ut Phoebi radiis soror obvia sidera luna
FRE Josquin des Prez: Ut Phoebi radiis
Ut queant laxis
FIN C. Monteverdi: Ut queant laxis (Himnus Sancti Ioannis)
Ut queant laxis (Himnus Sancti Ioannis) (Ut queant laxis
) - C. Monteverdi FIN
Ut Rosa (Flos ut rosa floruit
) - P. Nørgård FIN
Ut vult Jehovah, sic volo J. Vodňanský: Oda XLVI
Utan tanke på döden - L. Hedwall (Text: after Salvatore Quasimodo) [x] *
Uti mitt bröst ENG ITA FRE FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] O. Blom: Hjärtesorg
Utsichten (Aussichten) (Und wenn mein' Hanne laufen kann
) - H. Eyken (Text: after Klaus Groth)
Uzh nochi tumannym pokrovom odeta Sierra-Nevada
M. Ippolitov-Ivanov: Romansero
V chisle krasavic gordo pyshnykh M. Glinka: Milochka
V dymke tjulja (V dymke tjulja i v more cvetov) - A. Arensky
V dymke tjulja i v more cvetov A. Arensky: V dymke tjulja
V kipen'je nezhnosti serdechnoj
ENG GER FRE R. Glière, N. Rimsky-Korsakov: V poryve nezhnosti serdechnoj
V ljubvi vsjo chudnykh char polno ENG FIN (Text: after Oscar von Redwitz-Schmölz)
V moju poxmuru nich zyjishla zorja chudova
ENG FRE ENG (Text: after Heinrich Heine) [x] M. Lysenko: V moju poxmuru nich zyjishla zorja chudova
V moju poxmuru nich zyjishla zorja chudova (V moju poxmuru nich zyjishla zorja chudova
) - M. Lysenko ENG FRE ENG (Text: after Heinrich Heine) [x]
V noči (Luna bleda plava) - B. Ipavec
V pervyj i v poslednij raz (Ja sorval tvoj cvetok, ty moja
) - D. Shostakovich FRE (Text: after Anonymous/Unidentified Artist)
V poli zrají višně (V poli zrají višně, proč to nejsou třešně
) - A. Dvořák (Text: after Volkslieder )
V poli zrají višně, proč to nejsou třešně
(Text: after Volkslieder ) A. Dvořák: V poli zrají višně
V polnochnyj chas, kogda ljudi zasnuli
ENG FRE (Text: after Johann Wolfgang von Goethe) N. Medtner: Pesenka `El'fov
V poryve nezhnosti serdechnoj (V kipen'je nezhnosti serdechnoj
) - R. Glière, N. Rimsky-Korsakov ENG GER FRE
V poryve nezhnosti serdechnoj
ENG GER FRE R. Glière, N. Rimsky-Korsakov: V poryve nezhnosti serdechnoj
V sude nepravom reshen moj zhrebij! (Text: after Pini) M. Glinka: Arija
V tumane utrennem vsja bukhta Akasi ENG M. Ippolitov-Ivanov: V tumane utrennem vsja bukhta Akasi
Va', ché l'hai fatto a me (Va', ché l'hai fatto a me, barbaro arciero) - C. Amodei
Va', ché l'hai fatto a me, barbaro arciero C. Amodei: Va', ché l'hai fatto a me
Va dimanda al mio pensiero (Va, va dimanda al mio pensiero) - G. Carissimi
Va per lo mare (Va per lo mare, che la circonda) - A. Scarlatti
Va per lo mare, che la circonda A. Scarlatti: Va per lo mare
Va rossignol (Va rossignol, amoureux messagier
) - C. Janequin
Va rossignol, amoureux messagier
C. Janequin: Va rossignol
Va t'en mon cuer, jour et nuitie (Va t'en mon cuer, jour et nuitie) - G. Dufay
Va t'en mon cuer, jour et nuitie G. Dufay: Va t'en mon cuer, jour et nuitie
Va, va dimanda al mio pensiero G. Carissimi: Va dimanda al mio pensiero
Vackra rosor skall vi plocka - J. Eriksson [x]
Väcksång - H. Alfvén [x]
Vado ben spesso (Vado ben spesso
) - S. Rosa
Vado ben spesso
S. Rosa: Vado ben spesso
Vaga luna, che inargenti (Vaga luna, che inargenti) - V. Bellini ENG GER FRE
Vaga luna, che inargenti ENG GER FRE V. Bellini: Vaga luna, che inargenti
Vaga rosa spuntar vidi G. Meyerbeer: Il nascere e il fiorire d'una rosa
Vagamente - I. Oliveira [x]
Vagammo per la foresta di pini (Vagammo per la foresta di pini
) - G. Ghedini RUS (Text: after Percy Bysshe Shelley)
Vagammo per la foresta di pini
RUS (Text: after Percy Bysshe Shelley) G. Ghedini: Vagammo per la foresta di pini
Vaggvisa (Sof min älskling) - O. Blom [x]
Vai meu suspiro - J. Siqueira [x]
Val - L. Sammartino [x]
Vale (Es war ein Mönch Waldramus) - B. Röthig [x]
Vals - C. López Buchardo [x]
Valsa brasileira - O. de Lacerda [x]
Valsa proibida - F. Paurillo Barroso [x]
Valsa romântica - R. Gnattali [x]
Valsa-canção - A. de Lemos [x]
Vamo saravá (Ponto das baianas) - I. Oliveira [x]
Vamos a lo serio, vamos a lo fino F. Ferandiere: Minueto en alabanza de la música seria
Vamos embora pro engenho - W. Henrique [x]
Vamos juntos sorrir - L. Melgaço [x]
Van een clerc die begheerde Maria te zien - R. Herberigs [x]
Van Jezus en Sint Janneken - R. Herberigs [x]
Vandrerne (Klare Stjerne Du som før) - M. Bugge ITA (Text: after Percy Bysshe Shelley) [x]
Vanne, o rosa fortunata (Vanne, o rosa fortunata) - V. Bellini, A. Dargomyzhsky ENG GER
Vanne, o rosa fortunata ENG GER V. Bellini, A. Dargomyzhsky: Vanne, o rosa fortunata
Vänner, glädjens tidevarv är kort - B. Crusell [x]
Váoční (K nám na svět pro hříšného) - Anonymous
Vaquita colorada - F. Fabini [x]
Var jag är, du frågar, flyktig vorden
DUT FRE (Text: after Friedrich von Schiller) [x] B. Crusell: Fragment av Schillers Thekla (Ett svar ur andevärlden)
Variations on a Theme by M.B. Tolson - T. Anderson [x]
Vårnattsregnet (Det ljuva milda vårnattsregnet vet) - S. Koch GER (Text: after Hans Bethge)
Vårvisa - E. Rautavaara [x]
Vasilissa, ergo gaude (Vasilissa, ergo gaude) - G. Dufay
Vasilissa, ergo gaude G. Dufay: Vasilissa, ergo gaude
Vater des Lichts, Gott aller Leben (Vater des Lichts, Gott aller Leben) - A. Goldschmidt [x]
Vater des Lichts, Gott aller Leben [x] A. Goldschmidt: Vater des Lichts, Gott aller Leben
Vater, er ist hingegangen (Vater, er ist hingegangen) - J. Lewalter [x]
Vater, er ist hingegangen [x] J. Lewalter: Vater, er ist hingegangen
Vater ich schlaf nun ein [x] A. Terschak: Abend
Vater im Himmel [x] W. Taubert: Gebet
Vater! In der Frühe wach ich auf zu dir
O. Dresel: Kindes Morgengebet
Vater, wo fliegen die Schwäne hin
ENG (Text: after Jens Peter Jacobsen) F. Delius: Herbst
Vaterland (Treue Liebe bis zum Grabe schwör' ich dir mit Herz und Hand
) - W. Baumgartner
Vaterland im Siegerkranze (Vaterland im Siegerkranze) - A. Brede [x]
Vaterland im Siegerkranze [x] C. Isenmann: Vaterlandslied
A. Brede: Vaterland im Siegerkranze
Vaterlandslied (Vaterland im Siegerkranze) - C. Isenmann [x]
Vaters Waldlied (Es thät ein Reh im Morgenroth) - L. Berger [x]
Vaterunser (Laßt uns beten: Vater unser) - A. Winterberger
Vaudeville - H. Badings [x]
Vaudeville (Faisons du temps un doux usage) - F. Couperin
Včera, včera za večera
(Text: after Volkslieder ) A. Dvořák: Ztracená ovečka
Vcherashchnjaja noch' - A. Arensky [x]
Ve la conto e ve la canto - R. Massarani [x]
Vecchia ninna-nanna partenopea (... e nonna nonna nonna nunnarella) - F. Alfano
Vecchie letrose (Vecchie letrose non valete niente) - A. Willaert ENG
Vecchie letrose non valete niente ENG A. Willaert: Vecchie letrose
Večerní písen' (Tam před branou, kde větřík hrá
) - Z. Fibich GER
Vecher (Solnce v rozovykh luchakh) - P. Tchaikovsky
Vechernij akkord (Spustila noch' svoj chjornyj vual' pogrebal'nyj) - A. Gretchaninov SPA ENG GER (Text: after Charles Baudelaire)
Vedi là sulla collina - G. Donizetti [x]
Vedi quel ruscelletto (Vedi quel ruscelletto) - B. Marcello
Vedi quel ruscelletto B. Marcello: Vedi quel ruscelletto
Vedrò con mio diletto (Vedrò con mio diletto) - A. Vivaldi ENG
Vedrò con mio diletto ENG A. Vivaldi: Vedrò con mio diletto
Vedrò sempre la pace
A. Vivaldi: Duetto (Gloria & Imeneo)
Veen yllä öisen lammen ui joutsen joikuen ENG FRE RUS ENG FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] V. Raitio: Joutsenen laulu
Veilchen (Dein klares Auge, fromm und blau) - H. Goetz [x]
Veilchen - R. von Hornstein [x]
Veilchen (Ruhe sucht' ich auf der Au') - L. Rochlitzer [x]
Veilchen (Es steht eine Knospe im stillen Thal) - H. Weidt [x]
Veilchen im März [x] J. Végh: Märzveilchen
Veilchen, schön, Veilchen, blau [x] H. Beyer: Das versteckte Veilchen
Vela branca - E. Escalante [x]
Veleiros - H. Villa-Lobos [x]
Veleiros do mar - L. Melgaço [x]
Velikonoční (A již zima pomíjí, lesové se zelenají) - Anonymous
Velvet shoes - R. Dembo [x]
Velvet the sky [x] C. Gibbs: Dusk
Vem, Maria - W. Henrique [x]
Ven pescadora ven NOR DUT POR KOR RUS ENG ITA FRE UKR ENG ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] F. Álvarez: Ven pescadora ven : barcarola
Ven pescadora ven : barcarola (Ven pescadora ven) - F. Álvarez NOR DUT POR KOR RUS ENG ITA FRE UKR ENG ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Venere deceptus (Quisquis amat, veniat veniat veniat) - J. Novák (Text: (from Pompey))
Venetianische Serenade (Neige dich, du Holde, Schöne) - E. Meyer-Helmund [x]
Venetianisches Ständchen (Neige dich, du Holde, Schöne) - K. Schwittlich [x]
Venetianisches Ständchen (Leise, leise, mein Gondolier) - H. Zopff [x]
Venez douces compagnes - C. Gounod [x]
Venheessä (Syyspäivä kalvoon
) - S. Nummi (Text: after Li-Tai-Po)
Veni creator spiritus [x] G. Bergmann: Bruder Kellermeister
Veni, veni, venias (Veni, veni, venias
) (from Carmina Burana: Cantiones profanae) - C. Orff ITA
Veni, veni, venias
(from Carmina Burana: Cantiones profanae) ITA C. Orff: Veni, veni, venias
Venir un jour de Pâques après bien des années
A. Honegger: Ô Temps suspends ton vol
Venne e mi sedette accanto (Venne e mi sedette accanto
) - F. Alfano ENG FRE GER DUT GER (Text: after Rabindranath Tagore)
Venne e mi sedette accanto
ENG FRE GER DUT GER (Text: after Rabindranath Tagore) F. Alfano: Venne e mi sedette accanto
Vensterliedeken - J. Weegenhuise, J. Weegenhuise [x]
Vente, niña, conmigo al mar ENG P. Viardot-García: Habañera
Venticel, che l'ali d'oro V. Bellini: Il Zeffiro
Vento leggero, di primavera G. Cambissa: Primavera
Ventz hardis et légiers (Ventz hardis et légiers) - C. Janequin
Ventz hardis et légiers C. Janequin: Ventz hardis et légiers
Venus, du und dein Kind (Venus, du und dein Kind) - J. Regnart ENG
Venus, du und dein Kind ENG J. Regnart: Venus, du und dein Kind
Venus lamenting her lost Adonis (Wake, my Adonis, do not die
) - C. Coleman (Text: 17th century)
Venus, wenn du willst mich rühren (Venus, wenn du willst mich rühren) - G. Benda
Venus, wenn du willst mich rühren G. Benda: Venus, wenn du willst mich rühren
Venus went wandering (Venus went wand'ring, Adonis to find
) - Anonymous (Text: 17th century)
Venus went wand'ring, Adonis to find
(Text: 17th century) Anonymous: Venus went wandering
Venusstern du schönes Licht [x] C. Banck: Sehnsucht
Venuswagen (Ein Rosenblatt vom Busenstrauß) - A. Droste-Hülshoff [x]
Ver novum, ver jam canorum, vere natus orbis est G. Lloyd: Ver novum, ver jam canorum, vere natus orbis est
V'era un dì che il cor beato - G. Donizetti [x]
Verano largo - R. Sanz Quirós [x]
Verax ipse Deus dedit haec mihi munia fandi FRE FIN R. de Lassus: Sibylla Tiburtina
Verba (Xodyt' viter, xodyt' bujnyj
) - K. Stetsenko (Text: after Ivan Zakharovich Surikov)
Verbannt (Träumend lieg ich hier am Strand) - A. Terschak [x]
Verbirg' nicht die Thräne [x] V. Bendix: Eywind, des Harfners Gesang bei König Hakons Todtenfeier
Verblüht (Steht ein weisser Birnbaum im grünen Feld) - H. Huber [x]
Verblüht (Sag', wo sind die Veilchen hin) - W. Berger [x]
Verborgen in Bäumen [x] F. Nolopp: In Liebchens Haus
Verborgen liegt im Schoos der Nacht [x] C. Hofmann: Einsame Töne
Verbot (Gerne sitz ich still allein) - K. Reissiger [x]
Verbotene Liebe - H. Zilcher [x]
Verbotene Liebe (Du meine Lust) - V. Nessler [x]
Verdant groves (Here we walk in the verdant groves
) - L. Creswell
Verdi prati (Verdi prati, selve amene) - G. Händel
Verdi prati, selve amene G. Händel: Verdi prati
Verdriesslich Kindlein (Müller will mahlen) - W. Taubert [x]
Verdrossen sass er auf der Bank [x] W. Berger: Romanze
Vere languores (Vere languores nostros ipse tulit) - T. de Victoria, M. Vulpius FIN
Vere languores nostros ipse tulit FIN T. de Victoria, M. Vulpius: Vere languores
Vereinigung (O schönster Traum der jungen Herzen) - H. Hofmann [x]
Vereitelter Vorsatz (Unter tausendfachen Leiden) - C. Girschner [x]
Verflog der Kindheit stilles Träumen [x] M. Stange: Der Töne Wunderblume
Verfolgung (Und ob du mich ließest) (from Toscanische Melodieen) - E. Rudorff
Vergangen - F. Hinrichs [x]
Vergangen (Das war meines Lebens schönste Zeit) - J. Pache [x]
Vergangen (Dort, unter dem blühenden Apfelbaum) - E. Seeling [x]
Vergangenheit (Vergangenheit, in Luft gewebter Schleier) - E. Zumsteeg
Vergangenheit, in Luft gewebter Schleier E. Zumsteeg: Vergangenheit
Vergänglichkeit (Suchst du den Frieden) - K. Reissiger, F. Franz, S. Zimmermann [x]
Vergangne Stunden - R. Bergh (Text: after Gustavo Adolfo Bécquer) [x]
Vergangnes Glück - R. Bergh (Text: after Gustavo Adolfo Bécquer) [x]
Vergangnes Glück (Ob ich die Freude nie empfunden) - E. Naumann [x]
Vergebene Frage (Wissen willst du, was ich thu') - E. Catenhusen [x]
Vergebenes Warten (Ich harre meiner Liebsten in der Nacht
) (from Japanischer Frühling / Nachdichtungen Japanischer Lyrik) - M. Bach
Vergebens (Wie trüb mein' Aug, einst warm und klar
) - F. Ries [x]
Vergebens Thränen! [x] H. Nürnberg: Sopran-Arie aus dem Oper "Ines:" "Vergebens Thränen!"
Vergebliche Frage (Fragst umsonst, umsonst mich immer) - P. Frommer, W. Berger [x]
Vergeblicher Wunsch (Ich wollt' aus tausend Rosen) - J. Doebber [x]
Vergebliches Hoffen - L. Mililotti (Text: after Anonymous/Unidentified Artist) [x]
Vergeefs - J. Verhulst [x]
Vergessen (Du stürmend Herz, lern' leiser schlagen) - L. Sauer [x]
Vergessen (Vergessen ist ein gar tiefer Schrein) - I. Brüll [x]
Vergessen ist ein gar tiefer Schrein [x] I. Brüll: Vergessen
Vergessen sei des Winters Gram
L. Thuille: Im Mai
Vergeßner Schwur (O kehre zu den Buchenrinden) - C. Blum [x]
Vergin, tutto amor (Vergin, tutto amor) - F. Durante POR
Vergin, tutto amor POR F. Durante: Vergin, tutto amor
Vergine pura (Vergine pura, d'ogni parte intera
) - G. Palestrina
Vergine pura, d'ogni parte intera
G. Palestrina: Vergine pura
Vergiss die langen Sorgen dieses Lebens [x] R. Tourbié: Vergiss mein nicht
Vergiss mein nicht (Vergiss die langen Sorgen dieses Lebens) - R. Tourbié [x]
Vergiss mein nicht! (Ich weiss auf Gottes Erde) - J. Quaden [x]
Vergiß mein nicht, o Teure [x] W. Ehlers: Erinnerung
Vergissmeinnicht - G. Schumann [x]
Vergissmeinnicht (Waldbächlein fliesst durch kühlen Grund) - V. Hollaender [x]
Vergissmeinnicht (An eines klaren Bächleins Rand) - L. Rochlitzer [x]
Vergissmeinnicht (Kennst du die blaue Blume) - B. Stolzenberg [x]
Vergleich (Im Säuseln jedes Windes) - P. von Erdmannsdörfer-Fichtner [x]
Veris dulcis in tempore
ENG
Veris leta facies (Veris leta facies
) (from Carmina Burana: Cantiones profanae) - C. Orff ITA
Veris leta facies
(from Carmina Burana: Cantiones profanae) ITA C. Orff: Veris leta facies
Verklärungslied (Melodien wunderbar) - C. Rabe [x]
Verklungen - L. Rochlitzer [x]
Verlangen - J. Verhulst [x]
Verlangen (Ach wenn ich doch ein einzig's Mal) - C. Mangold [x]
Verlass mich nicht [x] J. Pache: Gebet
Verlass mich nicht (Verlass mich nicht) - G. Jenner [x]
Verlass mich nicht [x] G. Jenner: Verlass mich nicht
Verlassen (Knabe, dir gefiel die duftige Rose
) - A. Berg (Text: after Volkslieder )
Verlassen - A. Mendelssohn (Text: after William Shakespeare) [x]
Verlassen (Lebte ruhig auf meiner Haid) - W. Jordan [x]
Verlassen ist und einsam [x] E. Mandyczewski: Der Einsame
Verlaßne Nester hängen am Bache in den Weiden
(from Erlösungen - Zweite Stufe: Liebe) P. Juon: Klage der Gattin
Verläumder (Crispino, sage doch) - G. Telemann ENG (Text: ("Z."))
Verliebt (Froh, im grünen Erlenhain) - M. Beer [x]
Verlobung (Einen Ring von Golde steckt' ich an die Hand) - E. Lassen (Text: after Thomas Bailey Aldrich) [x]
Verloren (Noch bin ich dein) - H. Riemann [x]
Verloren hat wo unterwegs die Strümpfe [x] H. Hermann: Grosser Verlust
Verlor'ne Liebe (Der Mai mit seiner Blüthenpracht) - G. Böttger [x]
Verlornes Glück (Oft ist mir wie im Traume) - A. Becker [x]
Verlornes Glück (Der Frühling rief in's Land hinein) - F. Char [x]
Verlor'nes Glück (So oft der Frühling durch das off'ne Fenster) - L. Sprowacker (Text: after Léon Laroche)
Verlust - R. Fuchs [x]
Vermächtnis (Wenn Tod mich übermannt) - G. Bergmann [x]
Vermälungs-Quartett (Allmächtiger Gott) - J. Kloss [x]
Verplaudert (Hänt vorig Nacht a Wegle gmacht) - A. Krug [x]
Vers le sud - L. Héritte-Viardot [x]
Verschiedene Ansichten (Oft sag 'ne Frau) - F. Gumbert [x]
Verschiedene Drohung (Einst ging ich meinem Mädchen nach
) - W. Weißheimer
Verschiedene Meinung (Einst ging ich meinem Mädchen nach
) - A. Goldschmidt, A. Goldschmidt
Verschiedene Trauer (Klageten drei weisse Schwäne) - G. Henschel [x]
Verschliess dich nur (Verschliess dich nur) - A. Schulz [x]
Verschliess dich nur [x] A. Schulz: Verschliess dich nur
Verschliess, o Mensch, dein Herz nicht so [x] K. Haine: Nicht verstanden
Verschmäht (Blonder Knabe, lass dein Minnen) - F. Kirchner [x]
Verschneit - R. Selen [x]
Verschneit das Hüttchen über Nacht [x] C. Schotte: Der Thauwind
Verschneite Nacht - R. Bergh [x]
Verschwiegen (Es rauschen die Tannen um Waldeshöh') - A. Fesca [x]
Verschwiegenheit (Blaues Sternlein, du sollst schweigen
) (from Toscanische Melodieen) - E. Rudorff SPA ENG ITA
Verschwunden (Die letzten Gäste wir brachten) - V. Bendix [x]
Verschwunden ist des Tages Licht [x] D. Engel: Abendlied
Verschwunden sind die Schmerzen
DUT ENG FRE F. Schubert, F. Schubert: Auf den Sieg der Deutschen
Verschwunden sind die Schmerzen auf den sieg der Deutschen (Verschwunden sind die Schmerzen
) - F. Schubert DUT ENG FRE
Versöhnung (Mein herzliebstes Schatzerl) - H. vom Ende [x]
Verstiess die Mutter ihr eigen Kind [x] R. Heuberger: Die Wolke
Versuch über Schweine (deine versuche sind ein schwer durchschaubares konglomerat
) - H. Henze (Text: after Gastón Salvatore)
Versungen und verthan (Das Feld steht in Blumen) - F. Hernandez [x]
Versus Venus - Tannhäuser im Ausnahmenzustand - S. Reinhold [x]
Verteidigung - C. Banck [x]
Verträumtes Glück (So muss ich denn gehen) - F. Dannehl [x]
Verweht, verschwunden sind die schönen Tage (Verweht, verschwunden sind die schönen Tage) - G. Hasse [x]
Verweht, verschwunden sind die schönen Tage [x] G. Hasse: Verweht, verschwunden sind die schönen Tage
Verwelkt - J. Verhulst [x]
Verwunderer (Mehr wett ich nicht, als hundert Thaler) - G. Telemann ENG
Verwundet (Bitt' ihn, o Mutter, bitte den Knaben
) (from Spanisches Liederbuch - 2. Weltliche Lieder) - M. Stange
Verwünschter Frühling (Nach ihrem Fenster sah ich von dem meinen
) - R. von Hornstein (Text: after Pierre Jean de Béranger)
Verzage nicht, wenn tiefer Kummer [x] F. Lanz: Die Nacht
Verzeih, mein Auge, dich zu schließen [x] F. Rust: Abendgedanken
Verzeihe Sie, dass ich so früh kumm schon [x] O. Hefner: Der Jude und der Offizier
Verzicht, o Herz, auf Rettung
(from Hafis - Eine Sammlung persischer Gedichte - Poetische Zugaben aus verschiedenen Ländern und Völkern - Türkisch) ENG FRE FIN J. Brahms: Verzicht, o Herz, auf Rettung
Verzweiflungs-Polacca der schwarzen Armee (Ach wie schofel sind die Zeiten) - W. Bernhardi [x]
Veselé dievča (Dybych já měla sukňu cěrvenú,
) - B. Martinů
Vesna (Travka zelenejet,/ solnyshko blestit
) (from Сельские песни (Sel'skije pesni)) - P. Tchaikovsky
Vesnoj (Staruju pesnju mne serdce pojot) - A. Arensky
Vesper - A. Luzzatti [x]
Vesper - J. Plaza [x]
Vestro Principi divino (Vestro Principi divino
) - A. Vivaldi
Vestro Principi divino
A. Vivaldi: Vestro Principi divino
Vete amor, y vete
GER
Vetter Michel - C. Banck [x]
Vetter Michel (Gestern abend war Vetter Michel hier) - A. Kirchl [x]
Vezzosette e care (Vezzosette e care
) - A. Falconieri ENG GER
Vezzosette e care
ENG GER A. Falconieri: Vezzosette e care
Vi kysser du, fader, min fästmö här
GER J. Sibelius: Sonens brud
Vi svaeve hid, vi svaeve did
(Text: after Friedrich, Freiherr von Dalberg) [x] P. Grønland: Fiskervise
Via-láctea - H. dos Reis [x]
Vid ett böljande risfält (Text: after Henry Wadsworth Longfellow) [x] E. Sjögren: Slavens dröm
Vida fugaz - C. Jaguaribe de Matos Faria [x]
Vida, que és o dia de hoje - O. de Lacerda [x]
Vidala - E. Albano [x]
Vidala santiagueña - G. Gilardi [x]
Vidalita - Y. Souviron [x]
Videntes stellam (Videntes stellam Magi
) - F. Poulenc FIN
Videntes stellam Magi
FIN F. Poulenc: Videntes stellam
Vieille chanson (Jadis il fut un prince, cheveux tout blancs, mais coeur ardent) - H. Samuel ENG (Text: after Heinrich Heine) [x]
Vieille chanson - N. Cherepnin [x]
Vieille chanson d'amour - C. Loeffler [x]
Vieja danza: sobre un antiguo tema mexicano - A. Gomezanda [x]
Viel Blumen blühten auf dem Raine [x] G. Müller-Woldmar: Ein Traum
Viel Blüten hingen am Apfelbaum [x] G. Hecht: Ach über die falschen Zungen
Viel heller, als der Sterne Pracht [x] C. Isenmann, L. Reinhardt: Gut' Nacht, mein Lieb'
Viel hundert Gluten braucht's (Viel hundert Gluten braucht's) - N. von Hadeln [x]
Viel hundert Gluten braucht's [x] N. von Hadeln: Viel hundert Gluten braucht's
Viel schöner Künst und Gaben (Viel schöner Künst und Gaben
) - S. Calvisius
Viel schöner Künst und Gaben
S. Calvisius: Viel schöner Künst und Gaben
Viel tausend Vöglein fliegen (Viel tausend Vöglein fliegen) - F. Abt [x]
Viel tausend Vöglein fliegen [x] F. Abt: Viel tausend Vöglein fliegen
Viele Blumen blüh'n auf Erden [x] E. Mandyczewski: Maienglöckchen
Vielleicht (Neuer Frühling geht durch's offne Thal) - T. Rehbaum [x]
Vien diletto è silenzio d'intorno [x] F. Campana: Vieni meco!
Vien ti conforta, o misera - G. Donizetti [x]
Vien tost (Vien tost, vien tost despiteux desconfort) - C. de Sermisy
Vien tost, vien tost despiteux desconfort C. de Sermisy: Vien tost
Vieni (Dal giorno che indistinto per le vene) - L. Denza ENG
Vieni la barca è pronta
[x] G. Donizetti: La gondoliera
Vieni meco! (Vien diletto è silenzio d'intorno) - F. Campana [x]
Vieni, o bella [x] F. Campana: Una sera a como
Vieni o Morte (Vieni, o Morte
) - O. Vecchi
Vieni, o Morte
O. Vecchi: Vieni o Morte
Vieni, vieni, o mio diletto (Vieni, vieni, o mio diletto) - A. Vivaldi ENG
Vieni, vieni, o mio diletto ENG A. Vivaldi: Vieni, vieni, o mio diletto
Viens! (C'est en vain, ô belle des belles) - A. Holmès [x]
Viens entendre sous la feuillée
[x] I. Bleichmann: Sérénade mélancolique
Viens! Je veux te cingler la chair du forêt des esclaves! [x] A. Holmès: Plus loin!
Viens, ô ma belle [x] E. Reyer: Sérénade
Viens, ô toi qu'on a fait souffrir, ô ma chère âme !
A. Holmès: Sérénade d'hiver
Vier kinderrijmpjes - A. van de Moortel [x]
Vierblattgruß - M. Voigt-Schweikert [x]
Vierte Nacht - C. Banck [x]
Vignon, vignon, vignette (Vignon, vignon, vignon, vignette
) - R. de Lassus
Vignon, vignon, vignon, vignette
R. de Lassus: Vignon, vignon, vignette
Viinituvan valkamassa (Sumu häilyy yllä virran vuon
) - S. Nummi (Text: after Tu Mu)
Vil schöner kunst und gaben (Vil schöner kunst und gaben) - J. Grimm
Vil schöner kunst und gaben J. Grimm: Vil schöner kunst und gaben
Villancico - J. Orrego Salas [x]
Villancico (Argentina) - H. López de la Rosa [x] *
Villancico y bailecito de Noche Buena - J. Giacobbe [x]
Villanella (Chi la Gagliarda, chi la Gagliarda, donne, voimparare) - B. Donato
Vinde ver a Primavera
F. Lopes-Graça: Convite
Vine al mundo - L. Sandi [x]
Vineta (Hier wo das Meer) - T. Gaugler [x]
Vinum, der edle Rebensaft (Vinum, der edle Rebensaft) - P. Rivander ENG
Vinum, der edle Rebensaft ENG P. Rivander: Vinum, der edle Rebensaft
Violen duften und Flieder [x] O. Kaletsch: Von dir, mein süsses Kind
Virágének (A holt e jársz rózsa keljen) - E. Kálmán
Virga Jesse (Virga Jesse floruit:
) - A. Bruckner
Virga Jesse floruit:
A. Bruckner: Virga Jesse
Virgencita del Carmen - E. Albano [x]
Virgine matre satus pando residebit assello
FRE FIN R. de Lassus: Sibylla Persica
Virginis aeternum veniet de corpore verbum purum
FRE FIN R. de Lassus: Sibylla Europaea
Virgo gloriosa (Virgo gloriosa semper
) - F. Schmitt
Virgo gloriosa semper
F. Schmitt: Virgo gloriosa
Viri Galilaei (Viri Galilaei, quid admiramini) - E. Rubbra
Viri Galilaei, quid admiramini E. Rubbra: Viri Galilaei
Visa (Arla står jag upp) - R. Althén, J. Ekström ENG ITA FRE ENG ROM GER (Text: after Heinrich Heine) [x]
Visa (Och fast jag är fjärran) - O. Blom [x]
Visa (Slumra ej bort i en onyttig vila) - B. Crusell [x]
Visa en vårmorgon - E. Andrée [x]
Vision (So kamst du leis in meinen Traum geschritten) - R. Oschanitzky
Visión de paz - C. Torrá [x]
Vision des heiligen Johannes von Cruz (Entflammt von Liebesqualen
) - B. Arnim (Text: after Saint John of the Cross)
Vision song (O werekin werekin catry catry
) - L. Creswell
Visions - C. de Mesquita [x]
Visurile - P. Mèzzetti [x]
Viv' el gran Re Don Fernando
Anonymous: Viv' el gran Re Don Fernando 1492
Viv' el gran Re Don Fernando 1492 (Viv' el gran Re Don Fernando
) - Anonymous
Viva mi esperanza J. Hidalgo: Tono humano
Viva vidita - A. de Cabrera [x]
Vivat (Als ich den ersten Becher trank) - H. Schletterer [x]
Vivat Paulus (Trauter Genoss lustiger Wind) - A. Dietrich [x]
Vive l'empereur G. Rossini: Canon antisavant
Vive notre hôtesse qui, sans cesse F. Poulenc: Chanson à boire
Viver con te (T'amo e nel dire io t'amo) - F. Campana [x]
Viver lieto voglio (Viver lieto voglio
) - G. Gastoldi
Viver lieto voglio
G. Gastoldi: Viver lieto voglio
V'la que l'alouette chante (Text: 17th or 18th century) M. Emmanuel: V'la que l'aloueutte chante
V'la que l'aloueutte chante (V'la que l'alouette chante) - M. Emmanuel (Text: 17th or 18th century)
Vlinder (Koninginnepage ze barstte uit haar kokon en) - D. Manneke ENG
Vo cercando, fra le ombre sospirando Emanuele, Barone d'Astorga: Kammerduett
Vo regard et doulce maniere (Vo regard et doulce maniere) - G. Dufay
Vo regard et doulce maniere G. Dufay: Vo regard et doulce maniere
Vo sne neuteshno ja plakal (Vo sne neuteshno ja plakal
) - C. Cui DUT HEB SPA CAT ENG ITA FRE FIN SWE HEB UKR SPA BAQ ENG DAN ITA FRE (Text: after Heinrich Heine)
Vo sne neuteshno ja plakal
DUT HEB SPA CAT ENG ITA FRE FIN SWE HEB UKR SPA BAQ ENG DAN ITA FRE (Text: after Heinrich Heine) C. Cui: Vo sne neuteshno ja plakal
Vocalice Maya - M. Sandoval [x] *
Você - O. de Lacerda [x]
Você diz que me quer bem - L. de Campos [x]
Você foi embora - F. Lobo [x]
Você não casa comigo - W. Henrique [x]
Voces en la distancia - O. García [x]
Voga, voga, voga ahimé GER [x]
Vogel, du wilder Spatz [x] C. Erfurt: Flieg zu Liebsten mein
Vögel fliehen in ferne Lande [x] L. Schlösser: Nur du
Vögelein durchrauscht die Luft
DUT CAT ENG FRE A. Rückauf: Vöglein durchrauscht die Luft
J. Brahms: Vögelein durchrauscht die Luft
Vögelein flattern [x] F. Braune: Frühlingsleben
Vogelsang (Immer frisch und fröhlich singen) - E. Methfessel [x]
Vogelsang (Was hüpfst du in den Zweigen?) - C. Kuntze [x]
Vogelsprache (Was schmettert die Nachtigall in dem Wald) - M. von Weinzierl, G. Dullo [x]
Voghiam sull'agil vela GER G. Rossini: I gondolieri
Vöglein durchrauscht die Luft (Vögelein durchrauscht die Luft
) - A. Rückauf DUT CAT ENG FRE
Vöglein durchrauscht die Luft DUT CAT ENG FRE A. Rückauf: Vöglein durchrauscht die Luft
J. Brahms: Vögelein durchrauscht die Luft
Vöglein flog aus dem Haus [x] W. Hirsch: Das Vöglein
Vöglein hat im Fliederbaum (Vöglein hat im Fliederbaum) - E. Catenhusen [x]
Vöglein hat im Fliederbaum [x] E. Catenhusen: Vöglein hat im Fliederbaum
G. Brah-Müller: Geheimniss
Vöglein im Wald [x] F. Abt: Abendgruss
Vöglein im Walde [x] H. Linke: Der Bettelknabe
Vöglein im Walde [x] H. Koss: Guter Rath
Vöglein, kommst du an mein Fenster [x] F. Gumbert: Gruß des Gefangenen
Vöglein singen (Vöglein singen) - C. Girschner [x]
Vöglein singen [x] C. Girschner: Vöglein singen
| |