|
|
Author: Anonymous/Unidentified Artist
First lines and titles beginning D through E
Texts set to music [warning - not necessarily comprehensive]
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database * indicates that a text is thought to be copyright and that we have no permission to display it on the website. For some of the texts marked this way, we have incomplete information about their copyright status. They may in fact be public domain.
Note: titles are in bold and first lines are in italics
Da cuspide ferrate su la funesta trave A. Stradella: Crocifissione e morte di N.S. Giesu Christo
Da deiner Schönheit Glanz mich hat besiegt (Da deiner Schönheit Glanz mich hat besiegt) - E. Wolff ENG ITA GER (Text: after Michelangelo Buonarroti) [x]
Da deiner Schönheit Glanz mich hat besiegt ENG ITA GER (Text: after Michelangelo Buonarroti) [x] E. Wolff: Da deiner Schönheit Glanz mich hat besiegt
Da geht er hin [x] C. Blum: Der Harfner
Da lieg' ich unter den Bäumen (Da lieg' ich unter den Bäumen, trüb' ist mein Herz mir und schwer) - F. Mendelssohn-Bartholdy ENG
Da lieg' ich unter den Bäumen, trüb' ist mein Herz mir und schwer ENG F. Mendelssohn-Bartholdy: Da lieg' ich unter den Bäumen
Da me che vuoi, che brami [x] G. Donizetti: I fervidi desiri
Da nur Leid und Leidenschaft (Da nur Leid und Leidenschaft
) - H. Wolf SPA GER
Da nur Leid und Leidenschaft
SPA GER H. Wolf: Da nur Leid und Leidenschaft
Da schlend'r ich so die Welt hinan [x] J. Holzer: Der Wandrer
Da te, che pasci ognora di sdegno l'alma G. Bononcini: Se ti piace
Daferns geschah, das wir begraben GER (Text: after Louis Charles Alfred de Musset) [x] J. Marx: Lied
Daily walk'd in peerless beauty
RUS ENG ITA GER (Text: after Heinrich Heine) [x] H. Hadley: The Asra
Daj mne otvet
RUS ENG ITA GER (Text: after Johann Wolfgang von Goethe) N. Medtner: Pesnja iz Klaudiny
Daj tol'ko solncu za goru zajti
RUS FRE D. Shostakovich: Ljubov'
Dal giorno che indistinto per le vene ENG L. Denza: Vieni
Dal mazzolino che portavo in petto A. Catalani: La viola
Dal profondo dell' obblio (Dal profondo dell' obblio) - F. Campana
Dal profondo dell' obblio F. Campana: Dal profondo dell' obblio
Dalla guerra amorosa (Dalla guerra amorosa) - G. Händel ENG
Dalla guerra amorosa ENG G. Händel: Dalla guerra amorosa
Dalt d'un cotxe n'hi ha una nina (Dalt d'un cotxe n'hi ha una nina) - F. Mompou ENG
Dalt d'un cotxe n'hi ha una nina ENG F. Mompou: Dalt d'un cotxe n'hi ha una nina
Dalvisa (Om sommaren sköna) - H. Alfvén [x]
Damask roses (Lady, when I behold the roses sprouting) - R. Quilter
[No Title] (Dammi la man, O mia vezzosa Filli) - F. Ugoni da Maleo
Dammi la man, O mia vezzosa Filli F. Ugoni da Maleo: Dammi la man, O mia vezzosa Filli
Damon, eile zu dem Hain [x] P. Kayser: An Damon
Dank (An meine Frau Ihr Schmerz war, wenn Nächte
) - O. Klemperer NOR ENG GER (Text: after Henrik Ibsen)
Danklied (Nun danket Gott mit Herz und Mund) - J. Franck [x]
Dans d'étoiles - B. Godard [x]
Dans les Jardins enchantés de Cythere L. Clérambault: L'Amour piqué par une abeille
Dans les prés fleuris (Dans les prés fleuris) - K. Szymanowski
Dans les prés fleuris K. Szymanowski: Dans les prés fleuris
Dans tes yeux - W. Schuster DUT SWE SPA RUS ENG ROM ITA GER FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Dans ton visage vermeil - A. Alferaki UKR SPA BAQ ENG ITA GER FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Dans un sommeil que charmait ton image
SPA ENG ITA GER FRE G. Fauré, J. Jongen: Après un rêve
Dansons - E. Lalo [x]
Danza, danza, fanciulla POR ENG F. Durante: Danza, danza, fanciulla gentile
Danza, danza, fanciulla gentile (Danza, danza, fanciulla) - F. Durante POR ENG
Daphne, deine Rosenwangen (Daphne, deine Rosenwangen
) - W. Mozart ENG
Daphne, deine Rosenwangen
ENG W. Mozart, L. Mozart: Daphne, deine Rosenwangen
D'après Heine - A. Lyadov DUT UKR SPA RUS ENG ROM ITA GER FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Darf nimmer ich dir nahen
ITA GER FRE (Text: after Pietro Metastasio) L. Beethoven: Stille frage
Dark was the morn and black the sea GER (Text: a son of Anne Hunter) L. Beethoven: The Quaker's wife
Das Abendglöcklein - H. Fuchs [x]
Das Alter - G. von Zieritz GER [x]
Das Andenken (Drei Sommer grünet mir bereits) - G. Benda
Das arme Kind! sie saß und sang
ENG GER (Text: after William Shakespeare) J. Zumsteeg: Aus Shakespeare's Othello I
Das Bächlein (Du Bächlein silberhell und klar
) - J. Kalliwoda, R. Strauss ENG
Das Bächlein und die Blumen (Ein kleines Bächlein ging) - F. Berner [x]
Das Bächlein und die Walle - H. Lautz [x]
Das Bäschen (Wollt Ihr seh'n mein muntres Bäschen) - K. Reinecke [x]
Das Bäschen in unserm Sträßchen (Von allen Mädchen glatt und schön
) ENG GER (Text: after Henry Carey)
Das Bild (Ein Mädchen ist's, das früh und spät) - F. Schubert ENG
Das Blumenfest (Ich schenke Blumen
) - H. Henze GER *
Das Blumenmädchen (Ich habe gar liebliche Sträußchen feil
) - J. Schulz GER (Text: after Anonymous/Unidentified Artist) [x]
Das Erlaubte und doch nicht Erlaubte (Scherzen, Lachen, Tanzen, Spielen) - J. Lauer [x]
Das Gastmahl (Seiner Gäste harrt der Hausherr) - J. Brandts-Buys [x]
Das Gebet des Herrn und die Einsetzungsworte (Laßt uns beten: Vater unser) - J. Loewe
Das Gewitter - M. Weyermann [x]
Das Gläslein, das muß rummer gehn [x] A. Droste-Hülshoff: Trinklied
Das Glück der Freundschaft (Der lebt ein Leben wonniglich) - L. Beethoven ITA GER FRE
Das Glück ist rund [x] P. Kayser: Die gute Stunde
Das Grab der Liebe (Wo süss in Frieden ein Herze ruht) - R. Franz [x]
Das Heim ist dort, weit entfernt dort CZE CHI GER (Text: after Wei Jing-Wu) P. Haas: Ich vernahm Wildgänse
Das Herz (Es sehnt sich das Herz nach Lust und nach Schmerz) - L. Spohr [x]
Das Herz will mir brechen, Therese [x] C. Goldmark: Franz
Das Höchste (Schwämm ich in der ganzen Fülle) - F. Himmel [x]
Das Islamägdlein (O Islamägdlein, die du kühn
) ENG GER (Text: after Sir Walter Scott)
Das ist nun so (Das ist nun so, daß Deine Freude ganz mich ausfüllt) - C. Ogermann ENG GER (Text: after Rabindranath Tagore)
Das ist nun so, daß Deine Freude ganz mich ausfüllt ENG GER (Text: after Rabindranath Tagore) C. Ogermann: Das ist nun so
Das Jubiläumskonzert - R. Wittemeier [x]
Das kluge Papche (Bei großen und stattlichen Leuten
) - J. Jusdorf [x]
[No Title] (Das Kreuz, das mußt' er tragen) - A. Webern
Das Kreuz, das mußt' er tragen A. Webern: Das Kreuz, das mußt' er tragen
Das Leiden der Liebe (Wo seid ihr hin, ihr stillen frohen Tage?) - J. Holzer [x]
Das liebe Ränzel ist gespickt, die alten Stiefel sind geflickt [x] J. Kalliwoda: Handwerksburschenlied
Das liebende Mädchen (Als wir gestern in der Herberg' waren
) - H. von Herzogenberg GER
Das Liebes-Denkmal (Von dem Felsen stürzt' ein Stein) - N. Gade [x]
Das Lieblingsplätzchen (Wohl kenn' ich ein Plätzchen) - F. Berner [x]
Das Mädchen von Kola - W. Hill [x]
Das Mondlicht glättet die Wogen mit seinem silbernen Schein [x] F. Holstein: Abends am Strande
Das Mutterherz - H. Hermann [x]
Das Nordlandsvolk (Es will das Nordlandvolk ausfahren) NOR GER (Text: after Bjørnstjerne Bjørnson)
Das nußbraune Mädchen (Es kam zu ihr leis an die Tür) - J. Loewe GER
Das Orakel - E. Meyer-Helmund [x]
Das Röslein vom Regen gar arg durchnässt [x] F. Kücken: Die Rose
Das Schicksal will's (Das Schicksal will's ich darf nicht lieben) - N. Burgmüller [x]
Das Schicksal will's ich darf nicht lieben [x] N. Burgmüller: Das Schicksal will's
Das schiffende Brautpaar (Hoch im weißen Schaume flogen) - C. Blum GER (Text: after Anonymous/Unidentified Artist) [x]
Das schöne Dännerl (Bin das schön' Dännerl im Thal
) - C. Banck
Das schöne Mädchen zieht den Perlhang fort CHI GER (Text: after Li-Tai-Po) W. Schneider: Die Betrübte
Das schönste Auge, das ich weiß (Das schönste Auge, das ich weiß) - L. Anger [x]
Das schönste Auge, das ich weiß [x] L. Anger: Das schönste Auge, das ich weiß
Das Schreien (Einst ging ich meinem Mädchen nach
) - B. Breitkopf GER
[No Title] (Das sind die Kostbarkeiten dieser Erde
) - G. Einem GER (Text: after Hafis (Mohammed Schemsed-din)
Das sind die Kostbarkeiten dieser Erde
GER (Text: after Hafis (Mohammed Schemsed-din) G. Einem: Das sind die Kostbarkeiten dieser Erde
Das Steuer des Bootes
GER W. Kienzl: Schifferlied (Altjapanisches Kagura-Lied)
Das Tarocko (Kleine, die mit weiser Hand
) - C. Agthe (Text: (Lr.) [x]
Das traurige Mädchen (Traurig bin ich, sterbenstraurig
) - K. Pick GER
Das ungestüme Mädchen (Nächtig schwarze Wälder lichtet Euch!) - A. Teichmüller GER (Text: after Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov) [x]
Das Vaterunser - A. Mendelssohn [x]
Das Veilchen (Blümchen der Demut, unter dichten Blättern) - K. Zelter
Das Veilchen (Mein Blümchen klein, mein Vögelein
) - F. Delius ENG GER (Text: after Ludvig Detlaf Greve Holstein)
Das Veilchen (Blühe, liebes Veilchen, blühe noch ein Weilchen) - F. Curschmann [x]
Das verfluchte Geld (Ei, daß ich doch Potz Velten) - P. Hindemith [x]
Das Vöglein (Flieg doch fort, du kleines Tier!) - J. Loewe [x]
Das Vöglein (Glücklich lebt, vor Not geborgen
) - I. Bronsart von Schellendorf GER [x]
Das war ein rechtes Meisterstücke G. Telemann: Recitative and children's choir
Das war eins aus dem C G. Telemann: Recitative
Das zärtliche Mädchen (Seid willkommen, stille Haine) - J. Štěpán [x]
Daß gestern eine Wespe (Daß gestern eine Wespe) - A. Schoenberg
Daß gestern eine Wespe A. Schoenberg: Daß gestern eine Wespe
Daß ihr euch gegen mir (Daß ihr euch gegen mir) - A. Droste-Hülshoff [x]
Daß ihr euch gegen mir [x] A. Droste-Hülshoff: Daß ihr euch gegen mir
Daß ihr steht in Liebesglut SPA GER R. Schumann: Es ist verraten
Dasselbe auf eine andere Art (Dasselbe auf eine andere Art) - W. Halter [x]
Dasselbe auf eine andere Art [x] W. Halter: Dasselbe auf eine andere Art
David, der Barde, fühlt nahen den Tod GER (Text: after Volkslieder (Folksongs) M. Bruch: Der sterbende Barde
David Riccio's letztes Lied (Herrin! Dein sterngleich Aug' allein) - J. Raff GER
Dawn and evening (Dawn and evening) - F. Bridge SWE ENG ROM ITA GER FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Dawn and evening SWE ENG ROM ITA GER FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] F. Bridge: Dawn and evening
De Antequera sale el moro (De Antequera sale el moro) - C. Morales
De Antequera sale el moro C. Morales: De Antequera sale el moro
¿De dónde venís, amore ENG J. Rodrigo Vidre: ¿De dónde venís, amore?
¿De dónde venís, amore E. Valderrabano: ¿De dónde venís, amore?
¿De dónde venís, amore? (¿De dónde venís, amore) - J. Rodrigo Vidre ENG
¿De dónde venís, amore? (¿De dónde venís, amore) - E. Valderrabano
De Francia partió la niña ENG J. Rodrigo Vidre: Romance de la infantina de Francia
De kroaie en den puijt - J. Bordewijk-Roepman [x]
De la blanche étoffe des vagues écumant
FRE (Text: after Anonymous/Unidentified Artist) M. Delage: La lune d'automne
De la Marina (Si te vas mañana al monte) - O. Esplá
De la mia cruda sorte (De la mia cruda sorte) - O. Vecchi
De la mia cruda sorte O. Vecchi: De la mia cruda sorte
De la Sierra (Yo le canto mi pena al sol
) - O. Esplá
De Liefde in het Leven - P. Benoit [x]
De lootgieter - H. King [x]
De los álamos vengo, madre (De los álamos vengo, madre
) - J. Rodrigo Vidre, J. Vasquez ENG
De los álamos vengo, madre
ENG J. Rodrigo Vidre, J. Vasquez: De los álamos vengo, madre
De ma haulte et bonne aventure (De ma haulte et bonne aventure) - G. Dufay
De ma haulte et bonne aventure G. Dufay: De ma haulte et bonne aventure
De maegdekens - J. Ryelandt [x]
De mon berger volage (Text: Mme. ****) H. Berlioz: Le dépit de la bergère
De nouveau le sommeil n'atteint pas mes yeux fatigués
RUS ENG FRE GER (Text: after Daniil Maximovich Rathaus)
De pendule - E. Bunge [x]
De sju gullborgarna - H. Alfvén [x]
De Tenebroso Lacu (De tenebroso lacu) - A. Scarlatti
De tenebroso lacu A. Scarlatti: De Tenebroso Lacu
De vise männen från Österland (De vise männen från Österland) - J. Thor SWE RUS ENG GER (Text: after Heinrich Heine) [x]
De vise männen från Österland SWE RUS ENG GER (Text: after Heinrich Heine) [x] J. Thor: De vise männen från Österland
De vuurvlieg - E. Bunge [x]
Dear, if you change (Dear, if you change, I'll never choose again) - J. Dowland
Dear, if you change, I'll never choose again J. Dowland: Dear, if you change
Dear Pity how, ah how wouldst thou become her J. Wilbye: Dear Pity how, ah how wouldst thou become her?
Dear Pity how, ah how wouldst thou become her? (Dear Pity how, ah how wouldst thou become her) - J. Wilbye
Dear, when I gaze (Dear, when I gaze) - J. Rogers DUT SWE SPA RUS ENG ROM ITA GER FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Dear, when I gaze DUT SWE SPA RUS ENG ROM ITA GER FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] J. Rogers: Dear, when I gaze
Dearest Father, Lord above, best of parents, God of love O. Dresel: Prayer
Death is the chilly night (Death is the chilly night) - N. Van de Vate SWE ENG ITA GER FRE FIN (Text: after Heinrich Heine) [x]
Death is the chilly night SWE ENG ITA GER FRE FIN (Text: after Heinrich Heine) [x] N. Van de Vate: Death is the chilly night
Debout mon page et selle ton cheval SWE RUS ENG GER FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] R. Caby: Le message
Decantabat populus (Decantabat populus laudem) - J. Rychnovsky
Decantabat populus laudem J. Rychnovsky: Decantabat populus
Decidle que me venga á ver GER
Dedicatie - S. Drăgoi DUT UKR SPA RUS ENG ROM ITA GER FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Deh, chi mi fa languire (Deh, chi mi fa languire) - S. d'India ENG
Deh, chi mi fa languire ENG S. d'India: Deh, chi mi fa languire
Deh più a me non v'ascondete (Deh più a me non v'ascondete) - G. Bononcini
Deh più a me non v'ascondete G. Bononcini: Deh più a me non v'ascondete
Deh, s'io v'ho dato il core (Deh, s'io v'ho dato il core) - S. d'India ENG
Deh, s'io v'ho dato il core ENG S. d'India: Deh, s'io v'ho dato il core
Deh, torna mio bene ENG H. Proch: Tema e Variazioni
Deh! non giurare (Deh! non giurare) - F. Pratella SWE VLM ENG ITA GER FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Deh! non giurare SWE VLM ENG ITA GER FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] F. Pratella: Deh! non giurare
Dein - L. Gellert [x]
Dein bin ich C. Weber: Glühende Liebe
Dein gedacht (Hoch am Himmel hing Mond mit lichtem Schein) - E. Meyer-Helmund
Dein klares Auge, fromm und blau [x] H. Goetz: Veilchen
Dein Liebesfeuer
ENG LAT GER H. Wolf, T. Hiller, W. Killmayer, F. Schieri: Seufzer
deine versuche sind ein schwer durchschaubares konglomerat GER (Text: after Gastón Salvatore) * H. Henze: Versuch über Schweine
Dej mně, Bože, ten dar
B. Martinů: Prosba
Déjà la nuit sombre s'étend sur le verger M. Malibran: Le Rendez-vous
Déjá la tendre fleur d'automne P. Viardot: Adieu les Beaux Jours
Del colle in sul pendio - G. Donizetti [x]
Del majo que me enamora
ENG (Text: 18th century) F. Obradors: El majo celoso
Del vago Roscignuolo (Del vago Roscignuolo) - F. Bianciardi
Del vago Roscignuolo F. Bianciardi: Del vago Roscignuolo
Dell'anno novello - G. Donizetti [x]
Dem Bache entlang - W. Hill [x]
Dem hohen Kaiser-Worte treu W. Mozart: Beim Auszug in das Feld
Den Abschied schnell genommen (Nur den Abschied schnell genommen
) - J. Lang ENG
Den Fernen (Weithin durch der Nächte Stille send' ich meine Grüße fort) - J. Kalliwoda [x]
Den lille Ole med paraplyen (Den lille Ole med paraplyen) - O. Jacobsen
Den lille Ole med paraplyen O. Jacobsen: Den lille Ole med paraplyen
Den stummen Felsen nur
ENG ITA GER (Text: after Pietro Metastasio) L. Beethoven: Liebesklage
Den varande fugl (Der kom ein fugl av annad land
) - D. Johansen
Den Wäldern, den Fluß entlang (Text: Crisalin? or Sinclair?) [x] H. Breidenstein: Liebesklänge
Dengang jeg var kun saa stor som saa (Dengang jeg var kun saa stor som saa
) - P. Heise SWE ENG DAN GER (Text: after William Shakespeare)
Dengang jeg var kun saa stor som saa
SWE ENG DAN GER (Text: after William Shakespeare) P. Heise: Dengang jeg var kun saa stor som saa
Denkst du auch so innig meiner J. Haydn: Antwort auf die Frage eines Mädchens
[No Title] (Denkst du des kühnen Flugs der Nacht
) - K. Weill GER (Text: after Judah Ha-Levy)
Denkst du des kühnen Flugs der Nacht
GER (Text: after Judah Ha-Levy) K. Weill: Denkst du des kühnen Flugs der Nacht
Denkst du mein? Taut der Abend nieder ENG I. Lachner: An die Entfernte
Denkst du verschwundener Tage, Marie (Denkst du verschwundener Tage, Marie) - F. Koegel GER
Denkst du verschwundener Tage, Marie GER F. Koegel: Denkst du verschwundener Tage, Marie
Deo gracias (Deo gracias! Deo gracias!
) - B. Britten (Text: 15th century)
Depuis qu'une autre a su te plaire (Depuis qu'une autre a su te plaire) - G. Donizetti ENG
Depuis qu'une autre a su te plaire ENG G. Donizetti: Depuis qu'une autre a su te plaire
Der 13. Psalm (Herr, wie lange willst du mein so ganz vergessen?) - J. Brahms LAT GER (Text: after Bible or other Sacred Texts)
Der Abend (Die Sonne sinkt in's Ettrick-Tal
) ENG GER (Text: after Sir Walter Scott)
Der Abendbesuch (Der Sternlein Heer am Himmel blinkt) - J. Schulz [x]
Der Abendstern (Bist du denn wirklich so fern) - C. Schumann ENG
Der Abschied (Niemals dich wieder zu sehen) - J. Loewe [x]
Der alte Schlendrian (Wenn kaum noch Nacht und Schatten fliehen) - J. Lauer [x]
Der Apfelbaum - J. Weismann [x]
Der Augen Schein sein Scherz und Dein - A. Krieger [x]
Der Bergmann (Der Bergmann lebt beim Grubenlicht) - J. Loewe ENG
Der Bergmann lebt beim Grubenlicht ENG J. Loewe: Der Bergmann
Der Besuch des Eros (Gegen Mitternacht schon war es um die Stunde) - A. Teichmüller GER (Text: after Anacreon) [x]
Der Bettelknabe (Vöglein im Walde) - H. Linke [x]
Der blinde Sänger (Der Fürst ritt am Morgen mit seinem Geleit) - F. Liszt GER (Text: after Count Aleksei Konstantinovich Tolstoy) [x]
Der Blumenkranz (An Celia's Baum in stiller Nacht
) - F. Mendelssohn-Bartholdy ENG GER (Text: after Thomas Moore)
Der Bräutigam bei der Spinnerin (Es sitzt an ihrem Rädchen) - J. Kelz [x]
Der Britte ist der Stern der Nationen
GER (Text: after William Shakespeare) J. Zumsteeg: Aus Shakespeare's Othello II
Der deutsche Michel (Sankt Michel, der vor Gottes Thron) - A. Schoenberg
Der edle Ritter Kunibert
G. Bachlund: Ballade aus dem 15. Jahrhundert
Der Entschluss (Nein, nun hab' ich's fest beschlossen) - F. Hoffmeister [x]
Der Entschluß (Nein, nun hab' ich's fest beschlossen) - J. Lauer [x]
Der Falke (Hebt ein Falke sich empor
) - J. Brahms ENG GER
Der Fischer (Ich sitze am Bache) - C. Erfurt (Text: Fischer) [x]
Der Flug der Liebe (Wenn ich ein Vöglein wär) - G. Grossheim [x]
Der Fluß durchs Tal (Wallest schön) - F. Dalberg [x]
Der Frühhauch hat gefächelt H. Wolf: Morgentau (Aus einem alten Liederbuch)
Der Frühling ist gekommen - I. Levaillant (Text: O. St.) [x]
Der Frühling ist gekommen - L. Gellert [x]
Der Frühling ist herangekommen [x] L. Spohr: Rätselhaft
Der Frühling kam! (Der Frühling kam! In seinem Hauche) - E. d'Albert
Der Frühling kam! In seinem Hauche E. d'Albert: Der Frühling kam!
Der fünfte Mai (Die Feuerschlünde am Seinestrand) - J. Loewe
Der Fürst ritt am Morgen mit seinem Geleit GER (Text: after Count Aleksei Konstantinovich Tolstoy) [x] F. Liszt: Der blinde Sänger
Der gå en sang - P. Albertsen [x]
Der Gang zum Liebchen (Es glänzt der Mond nieder
) - J. Brahms, J. Brahms ENG ITA GER
Der goldene Morgen (Golden lacht und glüht der Morgen) - H. Wolf ITA
Der Greis (Ach, Mitleid schenkt des armen Greises Sorgen) - K. Hellwig [x]
Der gute König Arthur (Der König Arthur von Engelland, der war ein guter Mann
) - K. Reinecke ENG GER (Text: after Anonymous/Unidentified Artist)
Der Gutzgauch (Der Gutzgauch auf dem Zaune saß
) - J. Haas DUT ENG (Text: 16th century)
Der Gutzgauch auf dem Zaune saß
DUT ENG (Text: 16th century) L. Lemlin: Der Kuckuck auf dem Zaun
J. Haas: Der Gutzgauch
Der Gutzgauch hat sich zu Tod gefall'n
(Text: 16th century) J. Haas: Gutzgauchs Fall
Der Hahn (Kikriki! kikriki! Horch, horch! der Hahn ist auch schon wach) - W. Taubert [x]
Der Harfner (Da geht er hin) - C. Blum [x]
Der Heidebusch (Der Heidebusch voll Knospen stand) - P. Graener (Text: B. P.) [x]
Der Heidebusch voll Knospen stand (Text: B. P.) [x] P. Graener: Der Heidebusch
Der Heimat Traum - J. Raff ENG GER (Text: after Thomas Moore) [x]
Der Himmel ist so hell und blau ENG J. Lang: Winterseufzer
Der Himmel lässt nach langem weinen
ENG (Text: M.) G. Telemann: Getrost im Leiden
Der Hirtenknabe (O Hirtenknab', o Hirtenknab'! du singst so frisch und frei) - J. Kalliwoda [x]
Der Hochzeittag (Im Bette lag Collin, des Schlafes beraubt) - M. Bruch GER (Text: after Volkslieder (Folksongs)
Der Jünglings Abschied in den Krieg - S. Homer [x]
Der Kaiser - H. Bosmans GER (Text: after Tu Fu) [x]
Der kom ein fugl av annad land
D. Johansen: Den varande fugl
Der König Arthur von Engelland, der war ein guter Mann
ENG GER (Text: after Anonymous/Unidentified Artist) K. Reinecke: Der gute König Arthur
Der Kosak - S. Homer [x]
Der kranke Zecher - W. Dettmer [x]
Der Kuckuck auf dem Zaun (Der Gutzgauch auf dem Zaune saß
) - L. Lemlin DUT ENG (Text: 16th century)
Der kühle Tag hat sich verloren [x] J. Lauer: An Laura
Der Kuß (Wann süsse Freundin gähnte ich) - J. Hertel [x]
Der Kuss (Hat die Mutter mich gescholten) - E. Meyer-Helmund
Des Küsters Kind (Der Sigrist ist e rässe Ma) - F. Niggli [x]
Der Landmann an die Nachtigall (Kommst spät du liebe Nachtigall) - J. Zumsteeg (Text: (partial name: v.B--n)
Der lebt ein Leben wonniglich ITA GER FRE L. Beethoven: Das Glück der Freundschaft
Der leichte Wanderer (Werd' ich nicht getragen) - M. von Dietrichstein (Text: Schmidt) [x]
Der Leidende (Nimmer trag' ich länger
) - F. Schubert, F. Schubert ENG
Der Lenzwind weht von Osten her
GER CHI A. Bortz: Beim Wein
Der Liebe himmliches Gefühl (Der Liebe himmlisches Gefühl) - W. Mozart
Der Liebe himmlisches Gefühl W. Mozart: Der Liebe himmliches Gefühl
Der Liebe Leichenbegängniss - M. Weyermann [x]
Der Liebe Lied (Wenn Nachts im Wald die Turteltaube klagt) - A. Zemlinsky [x]
Der Liebe Macht herrscht Tag und Nacht (Nun sich der Tag geendet hat) - A. Krieger
Der liebe Sehnen (Die Schwalben sind fortgezogen) - J. Hübner [x]
Der Liebescheue (Mag Toren hienieden) - J. Loewe (Text: (B.)
Der Liebsten Herz, macht Scherz und Schmerz - A. Krieger [x]
Der Lobgesang Mariä (Mein ganzes Herz erhebt den Herrn) - J. Hertel [x]
Der Mädchen von Athen - A. Winterberger ENG ITA GER (Text: after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) [x]
Der Mädchenlehrer (Loses Herze meiner Schönen) - J. Štěpán [x]
Der Mai ist gekommen - J. Maier [x]
Der Meeresflut mit Purpurglut J. Loewe: Früh-Lied am Meere
Der Mond der Kinderzeit - J. Weismann GER (Text: after Li-Tai-Po) [x]
Der Mond geht auf [x] W. Hill: Abend im Walde
Der Mutter Geist (Herr Dÿring ritt wohl durch das Land
) - J. Loewe GER
Der Name Jesu (Jesus heisst mein Seelenfreund) - J. Franck [x]
Der neidische Mond - H. Hermann [x]
Der Pilger und das Veilchen (Es ging ein Pilger über Land) - C. Blum [x]
Der Regen strömt, die Sonne scheint (Der Regen strömt, die Sonne scheint) - H. Wolf
Der Regen strömt, die Sonne scheint H. Wolf: Der Regen strömt, die Sonne scheint
Der Rheinwein schafft den Sinnen Kraft - A. Krieger [x]
Der Ritter (Es zog ein Ritter) - P. Lindpaintner [x]
Der Sänger und der Maler (Ei, wenn ich doch ein Maler wär') - C. Weber [x]
Der Sänger zog durch Wald und Flur [x] L. Spohr: Maria
Der Schäfer - M. Weyermann [x]
Der schlaue Pudel (Die ganze Welt will glücklich sein) - J. Haydn [x]
Der Schmetterling und die Biene (Es flog ein bunter Schmetterling) - J. Grünwald [x]
Der schönste Bub war Henny, der schönste, der beste! (Der schönste Bub war Henny, der schönste, der beste!
) ENG GER (Text: after William Smyth)
Der schönste Bub war Henny, der schönste, der beste!
ENG GER (Text: after William Smyth)
Der Schreiber - S. Homer [x]
Der Schreiner (Ich baute dir den stillen Schrein) - J. Kalliwoda [x]
Der See der Traume - H. Hermann [x]
Der sei nicht mein Genoss', der mir zum Wein beim vollen Becher
GER (Text: after Anacreon) H. Eisler: Geselligkeit betreffend
Der Sigrist ist e rässe Ma [x] F. Niggli: Des Küsters Kind
Der Silberreiher (Einsam fliegt dort übern Herbstesweiher) - J. Mraczek, W. Schneider CHI GER (Text: after Li-Tai-Po)
Der Sommer ist so schön (Der Sommer ist so schön) - R. Franz GER (Text: after Robert Burns) [x]
Der Sommer ist so schön GER (Text: after Robert Burns) [x] R. Franz: Der Sommer ist so schön
Der Sorglose (Ich habe keine Schulden) - J. Loewe ENG
Der späte Herbst ENG B. Bartók: Im Tale
Der Spielmann - L. Le Beau [x]
Der sterbende Barde (David, der Barde, fühlt nahen den Tod) - M. Bruch GER (Text: after Volkslieder (Folksongs)
Der Stern ist die Liebe (Es fahren die Schiffer auf schlummernder Bahn) - R. Franz [x]
Der Sternlein Heer am Himmel blinkt [x] J. Schulz: Der Abendbesuch
Der Strom (Mein Leben wälzt sich murrend fort) - F. Schubert DUT SPA ENG ITA
Der Strom floss, der Mond vergoss
GER (Text: after Li-Tai-Po) R. Sieber: Selbstvergessenheit
Der Sturm von Alhama (Durch die Straßen von Granada) - J. Loewe GER
Der Tag erwacht im Strahlenkranze [x] F. Curschmann: Morgenlied
Der Tag ist schon dahin (Der Tag ist schon dahin und Schatten lagert) - C. Ogermann ENG ITA GER (Text: after Rabindranath Tagore)
Der Tag ist schon dahin und Schatten lagert ENG ITA GER (Text: after Rabindranath Tagore) C. Ogermann: Der Tag ist schon dahin
Der Tanzbär - J. Weismann [x]
Der Ton (Es singt in tiefem Tone in mir
) - J. Marx GER (Text: after Knut Hamsun)
Der Totengräber (Sag' an, o Alter! Wem gräbst du dies Grab?) - J. Kalliwoda [x]
Der treue Johnnie (O wann kehrst du zurück, mein treuer Johnnie!
) ENG GER FRE (Text: after William Smyth)
Der Trompeter an der Katzbach (Von Wunden ganz bedeckt) - C. Goldmark
Der Unbestand ist Ihr verwandt (Schönste, wo denkst du hin?) - A. Krieger
Der Ungeliebten (Ich armer Mann wall' trüb umher) - J. Lauer [x]
Der Ungennanten (Auf einer Berges Gipfel da möcht ich mit dir steh'n) - I. Lachner ENG
Der var saa favrt under Lindens Løv (Der var saa favrt under Lindens Løv) - N. Gade [x]
Der var saa favrt under Lindens Løv [x] N. Gade: Der var saa favrt under Lindens Løv
Der Verlassene (Nacht ist um mich her, im Mondenscheine) - F. Mendelssohn-Bartholdy
Der Verlassene (Ich blick' auf euch, ihr Sterne) - J. Hübner [x]
Der verlorene Schäfer - S. Homer [x]
Der verlorene Sohn (Nein der Unflat meiner Seele) - J. Eberlin
Der Violine zarte Seele voll schweigend reger Harmonien GER (Text: after Albert Giraud) [x] J. Marx: Die Violine
Der volle Mond steigt aus dem Meer herauf
GER E. Wellesz: Mondnacht auf dem Meer
Der Waffenschmied (Die Esse sprüht) - H. Linke [x]
Der Wald - M. Bruch [x]
Der Wald träumt einen stillen Traum [x] F. Pfohl: Im Walde
Der Wandrer (Da schlend'r ich so die Welt hinan) - J. Holzer [x]
Der weiße Aar (Arn grünen Hag) - A. Droste-Hülshoff [x]
Der welke Kranz - G. Bergmann [x]
Der Wetterhahn (Es knarrt des Turmes Wetterfahn' die alte Melodei) - B. Wegener-Koopman
Der Winterabend (Prächtig glänzt der Weiden Haupt
) - C. Agthe (Text: (Bertrand) [x]
Der Winterwind entflieht (Der Winterwind entflieht) - J. Rheinberger ENG GER (Text: after Robert Burns) [x]
Der Winterwind entflieht ENG GER (Text: after Robert Burns) [x] J. Rheinberger: Der Winterwind entflieht
Der zerrissne Grabkrans (Auf einem Grab in Stücken) - M. Reger
Der Zinkenist - H. Hermann [x]
Des Abends Nebelhülle [x] A. Crelle: Liebe
Des Freundes Wunsch (Stets sei es Frühling um dich) - E. Zumsteeg
Des Frühlingszeit bringt Lust und Freud - A. Krieger [x]
Des Griechen Abschied - H. Dorn [x]
Des grossen Baues großer Meister [x] F. Fleischer: Entschlüße
Des Kindes Engel (In allen Landen gehet still ein Engelein umher) - K. Reinecke [x]
Des Knaben Tod - W. Hill [x]
Des Knaben Tod - M. Weyermann [x]
Des Mädchens Wunsch (Hätt' ich doch, ach, Laso
) - H. von Herzogenberg GER
[No Title] (Des Nachts auf meinem Lager) - F. Geissler
Des Nachts auf meinem Lager F. Geissler: Des Nachts auf meinem Lager
Des Phöbus Strahlen sind dem Aug entschwunden F. Schubert: Zur Namensfeier des Herrn Andreas Siller
Des Sängers Abschied - W. Hill [x]
Des Schäfers Lied (Die Maßlieb glänzt auf grünen Grund
) ENG GER (Text: after Joanna Baillie)
Des Seemanns Weib (Trüb war der Himmel, schwarz die See) ENG GER
Des stolzen Männerlebens schönste Zeichen F. Schubert: Lied eines Kriegers
Des Tages Weihe (Schicksalslenker, blicke nieder) - F. Schubert FRE
Des Troubadours Klagegesang im Gefängnis (Gefangener Mann) - F. Götzloff GER [x]
Descendons au jardin je voulais te montrer les fleurs blanches RUS FRE I. Stravinsky: Akahito
Descúbrase el pensamiento ENG E. Granados: Descúbrase el pensamiento de mi secreto cuidado
Descúbrase el pensamiento de mi secreto cuidado (Descúbrase el pensamiento) - E. Granados ENG
[No Title] (Despite these miseries, man wishes to be happy
) - H. Eisler ENG FRE (Text: after Blaise Pascal)
Despite these miseries, man wishes to be happy
ENG FRE (Text: after Blaise Pascal) H. Eisler: Despite these miseries, man wishes to be happy
Despiteful thus unto myself (Despiteful thus unto myself I languish) - J. Wilbye
Despiteful thus unto myself I languish J. Wilbye: Despiteful thus unto myself
Dessus le marché d'Arras (Dessus le marché d'Arras) - R. de Lassus, A. Willaert
Dessus le marché d'Arras R. de Lassus, A. Willaert: Dessus le marché d'Arras
Det ljuva milda vårnattsregnet vet SWE GER (Text: after Hans Bethge) S. Koch: Vårnattsregnet
Det var en dröm - R. Althén SWE (Text: after Julius Karl Reinhold Sturm) [x]
Det var i maj, den sköna maj (Det var i maj, den sköna maj) - J. Söderman DUT SWE HEB UKR SPA ENG ROM ITA GER FRE (Text: after Heinrich Heine) [x]
Det var i maj, den sköna maj DUT SWE HEB UKR SPA ENG ROM ITA GER FRE (Text: after Heinrich Heine) [x] J. Söderman: Det var i maj, den sköna maj
Devatero tisíc ovcí
CZE A. Dvořák: Nereidy
Dezi si soys vos galan GER
Di far sempre gioire amor speranza dà (Di far sempre gioire amor speranza dà) - C. Monteverdi [x]
Di far sempre gioire amor speranza dà [x] C. Monteverdi: Di far sempre gioire amor speranza dà
Di gioia di pace la dolce speranza - G. Donizetti [x]
Di pastorella (Di Pastorella o quanto è bella) - P. Torri
Di Pastorella o quanto è bella P. Torri: Di pastorella
Diana (Questo dardo, quest'arco) - S. d'India
Dianae lampas (Dum Dianae vitrea) - J. Novák (Text: (12th/13th century)
Dice il Re: Vieni, bimbo sul prato fiorito G. Cambissa: Racconto
Dich bet' ich an, erstand'ner Held (Dich bet' ich an, erstand'ner Held) - J. Loewe [x]
Dich bet' ich an, erstand'ner Held [x] J. Loewe: Dich bet' ich an, erstand'ner Held
Dich erwartend (Ich warte auf dich draussen auf dem Feld
) - G. Einem GER (Text: after Gabriela Mistral) *
Dich wiegt Natur in ihrem Schoße [x] G. Grossheim: An ein Landmädchen
Dickory, dickory, dare (Dickory, dickory, dare) - G. Bachlund (Text: Mother Goose)
Dickory, dickory, dare (Text: Mother Goose) G. Bachlund: Dickory, dickory, dare
Did you not hear My Lady
G. Händel, S. Somervell: Silent Worship
Die 3 Lieder - M. Weyermann [x]
Die Abfahrt des Corsaren (Wie hinaus, Corsare, teures Leben
) - J. Kittl GER (Text: after Anonymous/Unidentified Artist)
Die acht Reiter (Ostwärts nach Kinschih) - W. Schneider CHI GER FIN (Text: after Li-Tai-Po)
Die Alte, sagt man, sie sei eine Hexe SWG GER (Text: after Adolf Frey)
Die Arme, am Lebensbaum seufzte sie ENG GER (Text: after William Shakespeare) [x] W. Fortner: Lied vom Weidenbaum
Die Arme, wie seufzend am Ahorn saß sie!
ENG GER (Text: after William Shakespeare) J. Loewe: Lied der Desdemona
Die beiden Gräber - J. Maier GER (Text: after Volkslieder (Folksongs) [x]
Die beiden Raben (Ich wandelt einsam auf grünen Pfad, zwei Raben hört ich, die hielten Rat
) - A. Teichmüller ENG FRE GER (Text: after Volkslieder (Folksongs) [x]
Die beiden Veilchen (Einsam weilt' ich heute) - J. Lauer [x]
Die Beschwörung (O wenn es wahr ist, dass zur Nacht) - P. Viardot GER (Text: after Afanasy Afanas'yevich Fet)
Die bessre Welt - H. Marschner ENG GER (Text: after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) [x]
Die Bestimmung der Liebe (In azurner Himmelsferne) - P. Kayser [x]
Die Betrübte (Das schöne Mädchen zieht den Perlhang fort) - W. Schneider CHI GER (Text: after Li-Tai-Po)
Die bittre Trauerzeit beginnet [x] J. Franck: Passionsbitte
Die Blumen und die Liebe (Grüßt uns mit freundlichem Willkommen) - K. Kocher [x]
Die Buben sind den Hummeln gleich [x] C. Blum: Hummellied
Die du mein allest bist (Du weißt es wohl) - G. Bergmann [x]
Die dunkle Nacht (Entflammt von Liebesqualen
) - B. Arnim, B. Arnim SPA GER (Text: after Saint John of the Cross)
Die eerste vreugd - A. Maessen [x]
Die Einsamkeit (Du stiller Ort geliebter Einsamkeit) - G. Telemann ENG (Text: ("Z.")
Die Einsamkeit (Dir, verschwiegne Einsamkeit) - P. Kayser [x]
Die einst'ge Sehnsucht, sie liegt nun tot und kalt GER (Text: after William Shakespeare) [x] B. Blacher: Drei Chansons (2)
Die Englein (Die Englein haben's Bett gemacht) - G. Henschel
Die Englein haben's Bett gemacht G. Henschel: Die Englein
M. Reger: Beim Schneewetter
Die engste Nähe (Wir hatten einander so gerne) - J. Loewe
Die Erde ruht, am Himmel fliegen
GER (Text: after Ivan Sergeyevich Turgenev) W. Forsyth: Frühlingsabend
Die Erhörung (Schööne Fatme, drunten in des Vaters Garten) - L. Abeille [x]
Die Esse sprüht [x] H. Linke: Der Waffenschmied
Die Feuerschlünde am Seinestrand J. Loewe: Der fünfte Mai
Die finstre Nacht bricht schnell herein, der Sturmwind heult ENG GER (Text: after Robert Burns) [x] A. Jensen: Lebe wohl, mein Ayr!
Die Freundschaft (Genau geprüft) - J. Lauer [x]
Die Freundschaft dieser Welt ENG (Text: ("S.") G. Telemann: Freundschaft
Die frohe neubelebte Flur F. Schubert: Morgenlied
Die ganze Welt will glücklich sein [x] J. Haydn: Der schlaue Pudel
Die Glocken von Aberdovey (In der stillen Abendzeit) - M. Bruch GER (Text: after Volkslieder (Folksongs)
Die Grille (Abend ist's und alles stille) - M. Arndts ENG (Text: F. N. H.)
Die grösste Kunst ist Geld zu machen ENG (Text: ("S.") G. Telemann: Geld
[No Title] (Die grüne Hopfenranke
) - J. Brahms DUT ENG FRE GER
Die grüne Hopfenranke
DUT ENG FRE GER J. Brahms: Die grüne Hopfenranke
Die grünen Mücken - J. Weismann GER (Text: after Schi-King) [x]
Die gute Stunde (Das Glück ist rund) - P. Kayser [x]
Die hapless man (Die hapless man, since she denies thee grace) - J. Wilbye
Die hapless man, since she denies thee grace J. Wilbye: Die hapless man
Die hehre Feier (In fröhlichem Bewegen) - G. Bergmann [x]
Die Hochlands Wache (Alt Schottland! Wecke deiner Höh'n
) ENG GER (Text: after James Hogg)
Die Hoffnung sank - J. Maier [x]
Die holde Maid von Inverness (Die holde Maid von Inverness
) ENG ITA GER FRE (Text: after Robert Burns)
Die holde Maid von Inverness
ENG ITA GER FRE (Text: after Robert Burns)
Die ihr dort wallet (Die ihr dort wallet unter den Palmen, heilige Engel!) - F. Truhn SPA ENG GER (Text: after Lope Felix de Vega Carpio) [x]
Die ihr dort wallet unter den Palmen, heilige Engel! SPA ENG GER (Text: after Lope Felix de Vega Carpio) [x] M. Diepenbrock: Wiegenlied der Mutter Gottes
E. Lassen: Wiegenlied der Jungfrau Maria
F. Truhn: Die ihr dort wallet
Die Jagd (Hört ihr die Hörner erschallen) - J. Loewe
Die Jugend (Geliebter Frühling meiner Tage) - G. Telemann ENG (Text: ("Z.")
Die Kerze (Ungern flieht das Süsse Leben) - C. Weber [x]
Die Kindelein - H. Hermann [x]
Die kleine Spinnerin (Was spinnst du?" fragte Nachbars Fritz) - W. Mozart ENG
Die Kränze (Hier ob dem Eingang seid befestiget
) - J. Brahms ENG GER
Die Lieb' und auch die Flöh sind oft von einer Art ENG G. Telemann: Beherzter Freier
Die Liebe (Mein Mädel hat Äuglein, so schwarz wie die Kohlen) - E. Meyer-Helmund [x]
Die Liebe beut dir Seligkeit [x] J. Jusdorf: Liebe
Die Liebende (Wär' ich Arme, ach! ein frisches Bächlein
) - H. von Herzogenberg GER
Die linden Lüfte - J. Maier [x]
Die Lotosblumen (Im Mondlicht glitzern tausend kleine Wellen
) - K. Overhoff GER FRE (Text: after Li-Tai-Po)
Die Lüfte deckte noch der dunkle Flor der Nacht G. Benda: Cephalus und Aurora
Die Maßlieb glänzt auf grünen Grund
ENG GER (Text: after Joanna Baillie)
Die May playsant willen wi planten (Die May playsant willen wi planten) - W. Pijper
Die May playsant willen wi planten W. Pijper: Die May playsant willen wi planten
Die Meere (Alle Winde schlafen
) - J. Brahms, F. Jähns ENG GER
Die Meerfey (Wie lieblich summt auf Juras Höh') - A. Droste-Hülshoff GER (Text: after Anonymous/Unidentified Artist) [x]
Die mei plezant - A. Maessen [x]
Die Morgensonne (Sie kommt, die Morgensonne) - P. Kayser [x]
Die Musikantin (Schwirrend Tamburin, dich schwing ich) - E. Lassen GER
Die Nacht (Zieh, o Nacht, stille Nacht) - F. Abt
Die Nacht ist dunkel - W. Burkhard ENG GER (Text: after Rabindranath Tagore) [x]
Die Nacht ist verronnen FRE K. Reinecke: Schlusschor
Die Nachtigall (Nachtigall wie suß erklingt dein Lied mit Melodei) - M. Bruch GER (Text: after Volkslieder (Folksongs)
Die Nachtigallen singen - J. Maier [x]
Die Nonne (Sie steht am Zellenfenster) - R. Schumann
Die Nonne (Ach, welch ein Schmerz) - P. Lindpaintner [x]
Die Prager Schlacht (Als die Preussen marschirten vor Prag) - F. Silcher
Die Prüfung des Küssens (Meine weise Mutter spricht: Küssen, Küssen, Kind, ist Sünde!
) - L. Beethoven
Die Quelle (Kleiner, kühler Wiesenquell) - J. Loewe ENG
Die Quelle - G. Goltermann [x]
Die Reu (Hoffnung dein Prangen, Liebe dein Glück) - A. Teichmüller [x]
Die Rheinmöve - F. Hiller (Text: H.) [x]
Die Rose (Das Röslein vom Regen gar arg durchnässt) - F. Kücken [x]
Die Rose (Rose du am Borne, rote Rose
) - R. Gund GER [x]
Die Rückkehr (So nahst du endlich, freundliches Gestade
) - C. Eberwein (Text: Schreiber)
Die schäumenden Wellen von Belials Bächen (Die schäumenden Wellen von Belials Bächen) - J. Bach ENG
Die schäumenden Wellen von Belials Bächen ENG J. Bach: Die schäumenden Wellen von Belials Bächen
Die Schifferin (Es schiffte ein Mägdelein über den See) - C. Blum [x]
Die Schildwacht - G. Henk
| |