|
|
|
|
If you find the information here useful, please help support this project!
|
Author: Hans Christian Andersen (1805-1875)
Text collections / compilations [warning - not necessarily comprehensive]
Texts set to music [warning - not necessarily comprehensive]
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: titles are in bold and first lines are in italics. A blue rectangle containing a language code such as ENG indicates the presence of a translation to that language. A grey rectangle such as FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but is missing.
Abendlied (Der Abend senkt sich leise, der Himmel ist so blau
) - F. Volkmann ENG FRE
Aftendæmring (See, Aftnen er saa stille, og Himlen er saa blaae!
) - T. Cormontan ENG GER FRE
Agnete var elsket, uskyldig og god
(from Agnete og Havmanden) H. Kjerulf: Romance af Agnete og Havmanden
N. Gade: Vise
Agnetes Vuggevise (Sol deroppe ganger under lide
) (from Agnete og Havmanden) - N. Gade, F. Henriques FRE
Als das Christkind war zur Welt gebracht
ENG FRE (Text: after Hans Christian Andersen) R. Schumann: Weihnachtslied
G. Vierling: Weihnachten
Alt farer hen som Vinden (Alt farer hen som Vinden
) (from Lykke-Peer) - E. Sjögren, H. Rung FRE
Alt farer hen som Vinden
(from Lykke-Peer) FRE E. Sjögren, H. Rung: Alt farer hen som Vinden
Barn Jesus i en krybbe lå (Barn Jesus i en krybbe lå) - N. Gade ENG GER FRE
Barn Jesus i en krybbe lå ENG GER FRE N. Gade: Barn Jesus i en krybbe lå
Berceuse de la Sirène (Danse avec nous dans le bel Océan) - A. Honegger
Bøgetræet (Høi og stolt jeg Kronen bar!
) - J. Andersen
Brødre, meget langt herfra (Brødre, meget langt herfra) - C. Weyse
Brødre, meget langt herfra C. Weyse: Brødre, meget langt herfra
C'est l'histoire A. Honegger: Chanson de la Poire
Chanson de la Poire (C'est l'histoire) - A. Honegger
Chanson des Sirènes (Dans le vent et dans le flot) - A. Honegger
Child Jesus came to earth this day
GER FRE (Text: after Hans Christian Andersen) J. Raynor: Hans Andersen's Carol
Da jeg saae hende igjen (Vi saae hinanden efter mange Aar;
) (from Fem og tredsindstyve Smaavers) - J. Pedersen FRE
Dans le vent et dans le flot A. Honegger: Chanson des Sirènes
Danse avec nous dans le bel Océan A. Honegger: Berceuse de la Sirène
Danse, danse Dukke min (Danse, danse dukke min) - F. Henriques
Danse, danse dukke min F. Henriques: Danse, danse Dukke min
S. Koch: Danse, danse dukke min!
De moeder bidt zoo hartlijk ENG FRE GER F. Van der Stucken: Moederdroom
Den grimme Ælling RUS [x]
Der Abend (Der Abend senkt sich leise, der Himmel ist so blau
) - K. Reissiger ENG FRE
Der Abend senkt sich leise, der Himmel ist so blau
ENG FRE F. Volkmann: Abendlied
K. Reissiger: Der Abend
Der er et herligt Land
E. Grieg: Poesien
Der Himmel wölbt sich rein und blau
(from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Nach dem Dänischen von Andersen) DUT ENG FRE R. Schumann, L. Samson, N. Gade: Märzveilchen
Der Himmel wölbt sich so rein und blau (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Nach dem Dänischen von Andersen) DUT ENG FRE R. Schumann, L. Samson, N. Gade: Märzveilchen
Der Lieb' ist nicht zu schwer das herbste Leid (Text: after Hans Christian Andersen) [x] A. Enna: Junge Liebe
Der Soldat (Es geht bei gedämpfter Trommel Klang
) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Nach dem Dänischen von Andersen) - R. Schumann, F. Silcher, F. Jähns, W. Speyer, W. Furtwängler DUT ENG FRE
Der Spielmann (Im Städtchen gibt es des Jubels viel
) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Nach dem Dänischen von Andersen) - R. Schumann, Z. Fibich DUT ENG ITA FRE
Der var en ældgammel Gulerod J. Pedersen: Spørg Amagermo'er
Der var en Kone paa Landet K. Andersen : Konen med Æggene
Der voxed et Træ i min Moders Gaard
(from Agnete og Havmanden) N. Gade: Sang
Det døende Barn (Moder, jeg er træt, nu vil jeg sove) - F. Henriques FRE GER
Det døende Børn (Moder, jeg er træt, nu vil jeg sove) - E. Sjögren FRE GER
Det er liv at rejse! (Foraarstaagerne sig hæve
) - C. Glass
Dicht am Haus ein Brunnen steht
(Text: after Hans Christian Andersen) [x] A. Enna: Klein Lieschen
Die Mutter betet herzig und schaut
(from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Nach dem Dänischen von Andersen) DUT ENG FRE R. Schumann, F. Van der Stucken, L. Samson: Muttertraum
Die Rosenknospe (Rosenknospe, zart und rund
) - A. Enna (Text: after Hans Christian Andersen) [x]
Die Schneekönigin (Hell schimmert der Schnee auf der weiten Flur) - N. Gade FRE (Text: after Hans Christian Andersen)
Dieser Welt hatt' ich Acht (Text: after Hans Christian Andersen) [x] A. Enna: Frage
Digterens sidste Sang (Løft mig kun bort, du stærke Død
) FRE E. Grieg: En Digters sidste Sang
Du fatter ej Bølgernes evige Gang (Du fatter ej Bølgernes evige Gang
) - E. Grieg FRE
Du fatter ej Bølgernes evige Gang
FRE E. Grieg: Du fatter ej Bølgernes evige Gang
Du kære, gamle Fødeby
J. Hæstrup: Odense
Du mein Gedanke, du mein Sein und Werden!
ENG FRE E. Grieg: Ich liebe dich
Efter det Russiske (Hun er saa hvid, min Hjertenskjær
) (from Poetiske bagateller) ENG GER FRE E. Grieg, C. Nielsen: Hun er saa hvid
En Digters sidste Sang (Løft mig kun bort, du stærke Død
) - E. Grieg FRE
Es geht bei gedämpfter Trommel Klang
(from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Nach dem Dänischen von Andersen) DUT ENG FRE R. Franz: Mitten ins Herzen
R. Schumann, F. Silcher, F. Jähns, W. Speyer, W. Furtwängler: Der Soldat
Fantasistykker i min egen manér (I himlen sidder Guds engle små
) - K. Vad Thomsen
Foraarstaagerne sig hæve
C. Glass: Det er liv at rejse!
Frage (Dieser Welt hatt' ich Acht) - A. Enna (Text: after Hans Christian Andersen) [x]
Fyen (Ja, Fyen er ret et herligt Land!
) - J. Hartmann
Gadkij utjonok (Kak khorosho bylo v derevne
) - S. Prokofiev ENG
Gurre (Hvor Nilen vander ægypterens jord
) FRE H. Rung: Hvor Nilen vander ægypterens jord
Hans Andersen's Carol (Child Jesus came to earth this day
) - J. Raynor GER FRE (Text: after Hans Christian Andersen)
Havfruesang (Jeg ved et Slot, dets Væg og Tag) - N. Gade [x]
Hell schimmert der Schnee auf der weiten Flur FRE (Text: after Hans Christian Andersen) N. Gade: Die Schneekönigin
Hemming spillemands sang (Der voxed et Træ i min Moders Gaard
) (from Agnete og Havmanden) - N. Gade
Hist, hvor vejen slår en bugt (Hist, hvor vejen slår en bugt) - J. Gebauer
Hist, hvor vejen slår en bugt J. Gebauer: Hist, hvor vejen slår en bugt
Høi og stolt jeg Kronen bar!
J. Andersen: Bøgetræet
Høit ligger på marken den hvide sne
GER FRE C. Nielsen: Høit ligger på marken den hvide sne
N. Gade: Snedronningen
Højt ligger på marken den hvide sne
GER FRE C. Nielsen: Høit ligger på marken den hvide sne
N. Gade: Snedronningen
Hør, ungersvend, sig ikke nej
J. Hartmann: Tavlebordsduetten
Hun er saa hvid (Hun er saa hvid, min Hjertenskjær
) (from Poetiske bagateller) - E. Grieg, C. Nielsen ENG GER FRE
Hun er saa hvid, min Hjertenskjær
(from Poetiske bagateller) ENG GER FRE E. Grieg, C. Nielsen: Hun er saa hvid
Hun mig har glemt! Min Sorg hun ej se
FRE C. Nielsen: Hun mig har glemt! Min Sorg hun ej se
E. Grieg: Langelandsk Folkemelodi
Hvil sødt (Hvil sødt!
) - A. Enna GER
Hvil sødt!
GER A. Enna: Hvil sødt
Hvor Bølgen højt mod Kysten slaar
(from Phantasier og Skizzer) FRE E. Grieg: Hytten
Hvor Nilen vander ægypterens jord (Hvor Nilen vander ægypterens jord
) - H. Rung FRE
Hvor Nilen vander ægypterens jord
FRE H. Rung: Hvor Nilen vander ægypterens jord
Hvor Skoven dog er frisk og stor (Hvor skoven dog er frisk og stor) - A. Pohlenz
Hvor skoven dog er frisk og stor A. Pohlenz: Hvor Skoven dog er frisk og stor
Hyrden græsser sine får (Hyrden græsser sine får) - C. Weyse
Hyrden græsser sine får C. Weyse: Hyrden græsser sine får
A. Backer-Grøndahl: Romanse
Hytten (Hvor Bølgen højt mod Kysten slaar
) (from Phantasier og Skizzer) - E. Grieg FRE
I Danmark er jeg født (I Danmark er jeg født, dér har jeg hjemme) - H. Rung, P. Schierbeck
I Danmark er jeg født, dér har jeg hjemme H. Rung, P. Schierbeck: I Danmark er jeg født
I himlen sidder Guds engle små
K. Vad Thomsen: Fantasistykker i min egen manér
I landsbyen går det så lystigt til
GER
I vuggen ligger det spæde nor GER
Ich liebe dich (Du mein Gedanke, du mein Sein und Werden!
) - E. Grieg ENG FRE
Im Städtchen gibt es des Jubels viel
(from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Nach dem Dänischen von Andersen) DUT ENG ITA FRE R. Schumann, Z. Fibich: Der Spielmann
It was terribly cold and nearly dark on the last evening of the old year, and the snow was falling fast [x]
It was terribly cold, darkness was falling, and it was snowing quickly on the last evening of the year [x] * J. Jarvlepp: The Little Match Girl
Ja, Fyen er ret et herligt Land!
J. Hartmann: Fyen
Jeg elsker Dig (Min Tankes Tanke ene du er vorden
) - E. Grieg ENG GER FRE
Jeg ved et Slot, dets Væg og Tag [x] N. Gade: Havfruesang
Junge Liebe (Der Lieb' ist nicht zu schwer das herbste Leid) - A. Enna (Text: after Hans Christian Andersen) [x]
Jylland mellem tvende have (Jylland mellem tvende Have
) - P. Heise
Jylland mellem tvende Have
P. Heise: Jylland mellem tvende have
Kak khorosho bylo v derevne
ENG S. Prokofiev: Gadkij utjonok
Kjærlighed (Se, Solen blusser saa elskovsrød
) (from Phantasier og Skizzer) FRE E. Grieg: Kjærlighed
Kjærlighed (Se, Solen blusser saa elskovsrød
) (from Phantasier og Skizzer) - E. Grieg FRE
Klein Lieschen (Dicht am Haus ein Brunnen steht
) - A. Enna (Text: after Hans Christian Andersen) [x]
Kommer aldrig igjen (Alt farer hen som Vinden
) (from Lykke-Peer) FRE E. Sjögren, H. Rung: Alt farer hen som Vinden
Konen med Æggene (Der var en Kone paa Landet) - K. Andersen
La rose - J. Aguirre, A. Gaos (Text: after Hans Christian Andersen) [x]
Lærken synger sin Morgensang
(from Agnete og Havmanden) N. Gade: Vise
Langelandsk Folkemelodi (Hun mig har glemt! Min Sorg hun ej se
) - E. Grieg FRE
Lille Lise ved Brønden (Tæt ved Huset Brønden staaer) - A. Enna GER
Lille Viggo (Lille Viggo, vil du ride ranke
) FRE H. Paulli: Lille Viggo, vil du ride ranke?
Lille Viggo, vil du ride ranke
FRE H. Paulli: Lille Viggo, vil du ride ranke?
Lille Viggo, vil du ride ranke? (Lille Viggo, vil du ride ranke
) - H. Paulli FRE
Løft mig kun bort, du stærke Død
FRE E. Grieg: En Digters sidste Sang
Man har et Sagn - et Eventyr (Man har et sagn - et Eventyr;
) (from Phantasier og Skizzer - Hjertets Melodier) - J. Pedersen
Man har et sagn - et Eventyr;
(from Phantasier og Skizzer - Hjertets Melodier) J. Pedersen: Man har et Sagn - et Eventyr
Many, many years ago lived an emperor, who thought so much of new clothes that he spent all his money in order to obtain them [x]
Many years ago lived an Emperor who was so fond of new clothes that he spent all of his money on dressing fashionably [x] * J. Jarvlepp: The Emperor's New Clothes
Martsviolerne (Sig himlen hvælver så ren og klar) - N. Gade GER FRE
Märzveilchen (Der Himmel wölbt sich rein und blau
) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Nach dem Dänischen von Andersen) - R. Schumann, L. Samson, N. Gade DUT ENG FRE
Med dæmpede hvirvler trommerne gå (from Digte) GER FRE E. Grieg: Soldaten
Mein Vögelchen (Mein Vögelchen, was fliegst in Hast
) - N. Gade FRE (Text: after Hans Christian Andersen)
Mein Vögelchen, was fliegst in Hast
FRE (Text: after Hans Christian Andersen) N. Gade: Mein Vögelchen
Min lille Fugl (Min lille Fugl, hvor flyver du
) - E. Grieg, N. Gade FRE GER
Min lille Fugl, hvor flyver du
FRE GER E. Grieg, N. Gade: Min lille Fugl
C. Nielsen: Min lille Fugl, hvor flyver du
Min lille Fugl, hvor flyver du? (Min lille Fugl, hvor flyver du
) FRE GER E. Grieg, N. Gade: Min lille Fugl
C. Nielsen: Min lille Fugl, hvor flyver du
Min søde Brud, min unge Viv
FRE E. Grieg: Vandring i Skoven
Min Tanke er et mægtigt Fjeld (Min Tanke er et mægtigt Fjeld
) (from Phantasier og Skizzer - Hjertets Melodier) - E. Grieg FRE
Min Tanke er et mægtigt Fjeld
(from Phantasier og Skizzer - Hjertets Melodier) FRE E. Grieg: Min Tanke er et mægtigt Fjeld
Min Tankes Tanke (Min Tankes Tanke ene du er vorden
) ENG GER FRE P. Lange-Müller: Min Tankes Tanke ene du er vorden
E. Grieg: Jeg elsker Dig
Min Tankes Tanke ene du er vorden (Min Tankes Tanke ene du er vorden
) - P. Lange-Müller ENG GER FRE
Min Tankes Tanke ene du er vorden
ENG GER FRE P. Lange-Müller: Min Tankes Tanke ene du er vorden
E. Grieg: Jeg elsker Dig
Mit Hjerte er en Himmel graa (Mit Hjerte er en Himmel graa
) - S. Dedekam
Mit Hjerte er en Himmel graa
E. Grieg: Taaren
S. Dedekam: Mit Hjerte er en Himmel graa
Mitten ins Herzen (Es geht bei gedämpfter Trommel Klang
) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Nach dem Dänischen von Andersen) - R. Franz DUT ENG FRE
Moder, jeg er træt (Moder, jeg er træt, nu vil jeg sove) - A. Enna FRE GER
Moder, jeg er træt, nu vil jeg sove FRE GER A. Enna: Moder, jeg er træt
F. Henriques: Det døende Barn
E. Sjögren: Det døende Børn
Moederdroom (De moeder bidt zoo hartlijk) - F. Van der Stucken ENG FRE GER
Mutter, ich bin müde (Mutter, ich bin müde
) - A. Enna FRE (Text: after Hans Christian Andersen) [x]
Mutter, ich bin müde
FRE (Text: after Hans Christian Andersen) [x] A. Enna: Mutter, ich bin müde
Muttertraum (Die Mutter betet herzig und schaut
) (from Lieder und lyrisch epische Gedichte - Nach dem Dänischen von Andersen) - R. Schumann, F. Van der Stucken, L. Samson DUT ENG FRE
My love she was so pure (My love she was so pure and white
) GER FRE
My love she was so pure and white
GER FRE
Odense (Du kære, gamle Fødeby
) - J. Hæstrup
Pandeben! Godt det gror J. Gebauer: Pandeben! Godt det gror!
Pandeben! Godt det gror! (Pandeben! Godt det gror) - J. Gebauer
Poesien (Der er et herligt Land
) - E. Grieg
Recension (Vel rødmer Land og Hav ret smukt i Aftensolens Flamme) - A. Enna
Romance af Agnete og Havmanden (Agnete var elsket, uskyldig og god
) (from Agnete og Havmanden) - H. Kjerulf
Romanse (Hyrden græsser sine får) - A. Backer-Grøndahl
Romanze (Min lille Fugl, hvor flyver du
) - N. Gade FRE GER
Rosenknop saa fast og rundt
(from Digte) GER E. Grieg, E. Sjögren, A. Enna: Rosenknoppen
Rosenknoppen (Rosenknop saa fast og rundt
) (from Digte) - E. Grieg, E. Sjögren, A. Enna GER
Rosenknospe, zart und rund
(Text: after Hans Christian Andersen) [x] A. Enna: Die Rosenknospe
Ruh' sanft (Ruh' sanft, als lägest du im Todtenschrein) - A. Enna (Text: after Hans Christian Andersen) [x]
Ruh' sanft, als lägest du im Todtenschrein (Text: after Hans Christian Andersen) [x] A. Enna: Ruh' sanft
Sang (Der voxed et Træ i min Moders Gaard
) (from Agnete og Havmanden) - N. Gade
Sang til en Langelandsk Melodi (Hun mig har glemt! Min Sorg hun ej se
) FRE C. Nielsen: Hun mig har glemt! Min Sorg hun ej se
E. Grieg: Langelandsk Folkemelodi
Se, Solen blusser saa elskovsrød
(from Phantasier og Skizzer) FRE E. Grieg: Kjærlighed
See, Aftnen er saa stille, og Himlen er saa blaae!
ENG GER FRE T. Cormontan: Aftendæmring
Seejungfräulein (Sterben zu müssen...) - E. d'Albert
Sie ist so weiß (Sie ist so weiß, so lieb und hehr
) ENG FRE (Text: after Hans Christian Andersen)
Sie ist so weiß, so lieb und hehr
ENG FRE (Text: after Hans Christian Andersen)
Sig himlen hvælver så ren og klar GER FRE N. Gade: Martsviolerne
Snedronningen (Høit ligger på marken den hvide sne
) - N. Gade GER FRE
Sol deroppe ganger under lide (Sol deroppe ganger under lide
) (from Agnete og Havmanden) - P. Heise FRE
Sol deroppe ganger under lide
(from Agnete og Havmanden) FRE N. Gade, F. Henriques, N. Gade: Agnetes Vuggevise
P. Heise: Sol deroppe ganger under lide
Soldaten (Med dæmpede hvirvler trommerne gå) (from Digte) - E. Grieg GER FRE
Solen skinner i naboens gaard
C. Nielsen: Studie efter naturen
Spillemanden (I landsbyen går det så lystigt til
) GER
Spørg Amagermo'er (Der var en ældgammel Gulerod) - J. Pedersen
Sterben zu müssen... E. d'Albert: Seejungfräulein
Studie efter naturen (Solen skinner i naboens gaard
) - C. Nielsen
Taaren (Mit Hjerte er en Himmel graa
) - E. Grieg
Tæt ved Huset Brønden staaer GER A. Enna: Lille Lise ved Brønden
Tavlebordsduetten (Hør, ungersvend, sig ikke nej
) - J. Hartmann
The Emperor's New Clothes (Many, many years ago lived an emperor, who thought so much of new clothes that he spent all his money in order to obtain them) [x]
The Emperor's New Clothes (Many years ago lived an Emperor who was so fond of new clothes that he spent all of his money on dressing fashionably) - J. Jarvlepp [x] *
The Little Match Girl (It was terribly cold and nearly dark on the last evening of the old year, and the snow was falling fast) [x]
The Little Match Girl (It was terribly cold, darkness was falling, and it was snowing quickly on the last evening of the year) - J. Jarvlepp [x] *
The Steadfast Tin Soldier (There were once five-and-twenty tin soldiers, who were all brothers, for they had been made out of the same old tin spoon)
The Steadfast Tin Soldier (There were once twenty-five tin soldiers who were all brothers because they were all made from the same metal) - J. Jarvlepp [x] *
There were once five-and-twenty tin soldiers, who were all brothers, for they had been made out of the same old tin spoon
There were once twenty-five tin soldiers who were all brothers because they were all made from the same metal [x] * J. Jarvlepp: The Steadfast Tin Soldier
To brune Øjne (To brune Øjne jeg nylig så
) (from Phantasier og Skizzer - Hjertets Melodier) - E. Grieg, F. Delius ENG ITA
To brune Øjne jeg nylig så
(from Phantasier og Skizzer - Hjertets Melodier) ENG ITA E. Grieg, F. Delius: To brune Øjne
Tyveknægten (I vuggen ligger det spæde nor) GER
Vandring i Skoven (Min søde Brud, min unge Viv
) - E. Grieg FRE
Vel rødmer Land og Hav ret smukt i Aftensolens Flamme A. Enna: Recension
Vi saae hinanden efter mange Aar;
(from Fem og tredsindstyve Smaavers) FRE J. Pedersen: Da jeg saae hende igjen
Vise (Agnete var elsket, uskyldig og god
) (from Agnete og Havmanden) - N. Gade
Vise (Lærken synger sin Morgensang
) (from Agnete og Havmanden) - N. Gade
Vuggevise (Sol deroppe ganger under lide
) (from Agnete og Havmanden) - N. Gade FRE
Weihnachten (Als das Christkind war zur Welt gebracht
) - G. Vierling ENG FRE (Text: after Hans Christian Andersen)
Weihnachtslied (Als das Christkind war zur Welt gebracht
) - R. Schumann ENG FRE (Text: after Hans Christian Andersen)
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
|
|